Obscure words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: смутный, неясный, темный, безвестный, непонятный, неизвестный, мрачный, невразумительный, незаметный, скрытый
verb: затемнять, загораживать, затушевывать, застилать, делать неясным, затмевать
obscure situation - неясная обстановка
obscure feeling - смутное ощущение
obscure light - неясный свет
you do not remove or obscure, by framing or otherwise - вы не удалять или скрывать, путем кадрирования или иным
obscure question - неясный вопрос
may obscure - может заслонить
obscure information - неясная информация
obscure material - неясный материал
less obscure - менее заслонить
obscure or alter - затемнять или изменить
Синонимы к obscure: hidden, vague, in doubt, unclear, mysterious, unknown, concealed, doubtful, uncertain, indeterminate
Антонимы к obscure: clear, obvious, distinct, different
Значение obscure: not discovered or known about; uncertain.
fine words butter no parsnips - соловья баснями не кормят
replace the words - заменять слова
your kind words - ваши добрые слова
words are said - слова произносятся
words you use - Слова, которые вы используете
serious words - серьезные слова
up words - до слов
find the right words to say - найти правильные слова, чтобы сказать
in different words - другими словами
behind the words - за словами
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
Yes, to add some words to explain a more technical or obscure term, in addition to adding a WP link. |
Да, чтобы добавить несколько слов для объяснения более технического или неясного термина, в дополнение к добавлению ссылки WP. |
The nun did not appear to notice this word perhaps, which communicated an obscure and singular sense to the words of the mayor's speech. |
Монахиня, видимо, не заметила этого быть может, придававшего словам мэра непонятный и странный смысл. |
At that point split the obscure words off into a separate list of some sort, if you think that will help. |
В этот момент разделите непонятные слова на отдельный список, если вы думаете, что это поможет. |
Heifetz's daughter, Josefa Heifetz Byrne, is a lexicographer, the author of the Dictionary of Unusual, Obscure and Preposterous Words. |
Дочь Хейфеца, Йозефа Хейфец Бирн, является лексикографом, автором словаря необычных, непонятных и нелепых слов. |
Then at some point it may appear that there is a problem, and there are substantial numbers of obscure words. |
Тогда в какой-то момент может показаться, что есть проблема, и есть значительное количество непонятных слов. |
The article lists several possible etymologies, and they were all rather obscure words. |
Один журналист также был ранен коктейлем Молотова во время протестов. |
Matteo chose his words to express Andris's fascination with even the most difficult and obscure military puzzles. |
Этими словами Маттео собирался выразить интерес Андриса к самым сложным и запутанным военным задачам. |
I searched her exquisite face for a hint of the real meaning behind her obscure words and failed. |
Я тщетно пытался понять по выражению лица истинный смысл ее слов. |
The other things on the dab are an obscure Alaskan radio station with those call letters and a red link. |
Другие вещи на dab-это малоизвестная аляскинская радиостанция с этими позывными и красной ссылкой. |
No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
Слова его свидетельствовали о тонкости ума, порадовавшей Киву. |
|
Often I can understand almost all the words you say. |
Нередко я понимаю почти каждое слово, которое ты произносишь. |
In other words, I'm going to choose to help strangers at the expense of our own people. |
Иными словами, я собираюсь помочь незнакомцам в ущерб нашим людям. |
So I guess we're in agreement that since last night words have lost all meaning. |
Ну я полагаю, что мы согласны, что с прошлой ночи слова полностью потеряли всю значимость. |
Tiffany thought a lot about words, in the long hours of churning butter. |
Тиффани много раздумывала о словах в те долгие часы, когда сбивала масло. |
Почему вы опубликовали всё это в неприметном индийском журнале? |
|
Simply put: it appears as if he was murdered and then thrown from the bridge to obscure that fact. |
Проще говоря, похоже, что он был убит, а затем сброшен с моста, чтобы скрыть это. |
Only when I put their words, their voices, to parchment are they cast loose, freed. |
Только когда я переношу их голоса, их слова на пергамент, они исчезают, освободившись. |
Though you're much better than me, your kind words have flattered me once again. |
Но вы намного лучше чем я, вы снова мне льстите. |
Говори, или мой член найдет тебе причину помолчать. |
|
That morning, bleary eyed, I started looking into ways to get my bitcoins back that didn’t involve recalling my PIN or recovery words. |
В то утро я стал спросонья искать способы вернуть свои биткойны без ПИН-кода и пароля восстановления доступа. |
But on the other hand: Words are like leaves and where they most abound, Much fruit of sense beneath is rarely found.' Alexander Pope. |
Но, с другой стороны: Слова листве подобны, и где она густа, так вряд ли плод таится под сению листа,- сказал Александр Поп. |
What I don't accept are having my words twisted into something uh, Peter. |
Чего я не допускаю, так это искажения моих слов в нечто... - Питер. |
In 1948, a physicist called Hendrik Casimir was working at the Philips Research Laboratories in Holland on the seemingly obscure problem of colloidal solutions. |
В 1948 году физик по имени Хендрик Казимир работал в Научно-исследовательской лаборатории Филипс в Голландии по, казалось бы, несущественной проблеме коллоидных веществ. |
So basically, we're gonna change what could've been just another boring cavalcade of Broadway stars singing forgotten numbers from obscure musicals... |
То есть технически мы изменим то, что могло бы стать просто очередной скучной кавалькадой бродвейских звёзд, поющих забытые номера из каких-то дремучих мюзиклов... |
Yes, I imagined that to be the case, corroborated Manilov. In fact, a VERY great many serfs have died. He turned to Chichikov and repeated the words. |
Да, признаюсь, я сам так думал, подхватил Манилов: именно очень многие умирали! Тут он оборотился к Чичикову и прибавил еще: точно, очень многие. |
Ruthie and Winfield came in quietly, trying by silence and by keeping close to the wall to remain obscure. |
Руфь и Уинфилд тихонько вошли в дом и, стараясь быть как можно незаметнее, молча стали у стены. |
Почему дым.. скрывает огонь лампы |
|
So when our moon passes in front of the sun, then it can completely obscure it. |
Поэтому, когда луна встаёт перед Солнцем, она закрывает его полностью. |
W-we share the same pretty obscure specialty- predictive economics. |
Мы оба занимались малоизвестной специализацией - прогнозирующая экономика. |
Я точно не буду следовать вашим непонятным обычаям. |
|
A man with a past as obscure as your own. |
Человек с таким же темным прошлым, как и Ваше собственное. |
You will die in the most obscure and impoverished ignominy that we are capable of heaping on anyone. |
Ты будешь умирать в неизвестности и вести убогое существование, которые мы тебе обеспечим на старости лет. |
He had begun to take it for granted that she had some sort of a right over his body, and this gave him an obscure satisfaction. |
Он стал признавать за ней как будто какое-то право на своё тело - и это было ему тепло. |
That name, thus pronounced, at that obscure hour, in that unknown spot, by that strange man, made Jean Valjean start back. |
Это имя, произнесенное в ночной час, в незнакомой местности, незнакомым человеком, заставило Жана Вальжана отшатнуться. |
Instead of Cadiz... they set sail... for an obscure Arabian Sultanate, where the passengers were immediately sold into slavery. |
Вместо Кадиза они направились в некий арабский султанат, где всех пассажиров продали в рабство. |
Several kilometers deep, they obscure the underlying topography. |
На глубине нескольких километров они скрывают лежащую под ними топографию. |
Yet in his effort to give his thought the tersest and most concentrated statement, he sometimes becomes obscure by sheer dint of compression. |
И все же в своем стремлении придать своей мысли самое лаконичное и концентрированное выражение он иногда становится неясным из-за явного сжатия. |
This policy is adequate when the vulnerability is not widely known or is extremely obscure, but that is not always the case. |
Эта политика является адекватной, когда уязвимость не является широко известной или крайне неясной, но это не всегда так. |
The epitaph reveals that the poet whose grave is the focus of the poem was unknown and obscure. |
Эпитафия показывает, что поэт, чья могила находится в центре внимания поэмы, был неизвестен и неизвестен. |
Despite being Vietnam's top leader, Truong Tan Sang remains a most obscure figure who has gotten virtually no international media attention. |
Несмотря на то, что Чыонг Тан Санг является главным лидером Вьетнама, он остается самой малоизвестной фигурой, которая практически не привлекала внимания международных СМИ. |
Rare groove is soul or jazz music that is very hard to source or relatively obscure. |
Редкий грув-это соул или джазовая музыка, источник которой очень труден или относительно неясен. |
The Algonquian word for Wisconsin and its original meaning have both grown obscure. |
Алгонкинское слово, обозначающее Висконсин, и его первоначальное значение стали неясными. |
Now the revisionists have altered the numbers, quoting some obscure magazine article, to magically reduce the Beatles sales to 600 million. |
Теперь ревизионисты изменили цифры, цитируя какую-то непонятную журнальную статью, чтобы волшебным образом сократить продажи Beatles до 600 миллионов. |
Longitudinal dihedral is a comparatively obscure term related to the pitch axis of an airplane. |
Продольный двугранник-сравнительно неясный термин, связанный с осью тангажа самолета. |
One example was the Remote Imaging Protocol, essentially a picture description system, which remained relatively obscure. |
Одним из примеров был протокол дистанционного формирования изображений, по существу система описания изображений, которая оставалась относительно неясной. |
One of which linked Metatron with Enoch, while the second was a fusing of different obscure entities and mythic motifs. |
Одна из них связывала Метатрона с Енохом, в то время как вторая была сплавлением различных неясных сущностей и мифических мотивов. |
In 2018, he created the Netflix documentary series Dark Tourist, in which he visits obscure, peculiar or dangerous tourist spots. |
В 2018 году он создал документальный сериал Netflix темный турист, в котором он посещает малоизвестные, необычные или опасные туристические места. |
An advantage of the major system is that it is possible to use a computer to automatically translate the number into a set of words. |
Преимущество основной системы заключается в том, что можно использовать компьютер для автоматического перевода числа в набор слов. |
Al-Buni also made regular mention in his work of Plato, Aristotle, Hermes, Alexander the Great, and obscure Chaldean magicians. |
Аль-Буни также регулярно упоминал в своих трудах Платона, Аристотеля, Гермеса, Александра Македонского и малоизвестных халдейских магов. |
He perceives the meaning of that which seems obscure to others; therefore he is an interpreter and clarifier of eternal truth. |
Он постигает смысл того, что кажется другим неясным; поэтому он является толкователем и прояснителем вечной истины. |
It's obvious that the purpose of that sentence is to obscure the fact that the original KKK was a group of DEMOCRATS. |
Очевидно, что цель этого предложения состоит в том, чтобы скрыть тот факт, что первоначально ККК была группой демократов. |
Patients commonly report of difficulty with night driving since the headlights of oncoming cars cause multiple streaks which obscure vision. |
Пациенты обычно сообщают о трудностях с ночным вождением, так как фары встречных автомобилей вызывают множественные полосы, которые затемняют зрение. |
Praises from San Francisco for anyone who can name that obscure phrase. |
Похвалы из Сан-Франциско для всех, кто может назвать эту непонятную фразу. |
Citation 22 links to an obscure blog post based on first person anecdotal experiences in an Israeli airport. |
Цитата 22 ссылки на малоизвестный пост в блоге, основанный на анекдотическом опыте первого лица в израильском аэропорту. |
This makes philosophical thought and language appear obscure, esoteric, and mysterious to the layman. |
Это делает философскую мысль и язык неясными, эзотерическими и таинственными для непрофессионала. |
This may seem obscure but that seemed to be a major product placement / promotion. |
Это может показаться неясным, но это, по-видимому, было главным размещением продукта / продвижением. |
Should it be mentioned on the page or is it too obscure or unrelated since it actually came out long before Nemesis was proposed? |
Должно ли оно быть упомянуто на странице или оно слишком неясно или не связано, поскольку оно действительно вышло задолго до того, как была предложена Немезида? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obscure words».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obscure words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obscure, words , а также произношение и транскрипцию к «obscure words». Также, к фразе «obscure words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.