Obsessive jealousy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
obsessive compulsive neurosis - невроз навязчивых состояний
obsessive compulsive disorder - обсессивно-компульсивное расстройство
obsessive-compulsive personality - обсессивно-компульсивное личность
obsessive about - одержимы
obsessive behavior - обсессивно поведение
obsessive attention - обсессивно внимание
obsessive urge to throw oneself into water - навязчивое стремление прыгнуть в воду
obsessive urge to start fires - навязчивая страсть совершать поджоги
obsessive urge to steal - навязчивое стремление красть
obsessive jealousy - маниакальная ревность
Синонимы к obsessive: excessive, consuming, controlling, besetting, compulsive, pathological, tormenting, all-consuming, fanatical, fanatic
Антонимы к obsessive: unneurotic, careless, dispassionate, indecisive, irresolute, reluctant, unenthusiastic, vacillating, wavering, adjusted
Значение obsessive: of the nature of an obsession.
jealousy returns - ревность возвращается
with jealousy - с ревностью
morbid jealousy - патологическая ревность
marriage deformed by jealousy - брак, испорченный ревностью
petty jealousy - мелочная зависть
to feel jealousy - чувствовать ревность, ревновать
green with jealousy - побледневший от ревности
the daemon of jealousy - бес ревности
be sick with jealousy - терзаться ревностью
be racked with jealousy - терзаться ревностью
Синонимы к jealousy: the green-eyed monster, bitterness, resentment, envy, spite, covetousness, resentfulness, overprotectiveness, anxiety, mistrust
Антонимы к jealousy: goodwill, admiration, benevolence, kindness, confidence, contentment, comfort, unconcern, carelessness, contentedness
Значение jealousy: the state or feeling of being jealous.
For Clouzot, she would be the sensual, alluring Odette, object of Marcel's gaze and obsessive jealousy. |
Для Клузо она - чувственная, соблазнительная Одетта, Объект навязчивой ревности Марселя. |
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. |
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
Look, I'll come back to your case, and I'll give you a free pass on the crazy jealousy. |
Послушай, я вернусь к твоему делу. И я не осуждаю тебя за ревность. |
that a force darker than jealousy... and stronger than love... had begun to take hold of Satine. |
что сила более мрачная, чем ревность.. и сильнее, чем любовь... начинает захватывать Сатин. |
Presently Philip began to think he had been a fool to surrender to a feeling of jealousy. |
Постепенно Филипу стало казаться, что он дурак и зря поддался чувству ревности. |
I consider jealousy to be insulting to you and degrading to me. |
Я считаю ревность оскорбительной для Вас и унизительной для себя. |
A vague jealousy, a species of enmity awoke within him; an enmity against all that he did not know, all that had not belonged to him. |
Смутная ревность, пожалуй даже неприязнь, шевельнулась в нем, - неприязнь ко всему, чего он не знал, что не принадлежало ему в ее сердце и в ее жизни. |
Because I saw, through a revelation of pain, that my wife was determined in her innermost mind to destroy me and my career out of willful, malicious jealousy. |
Потому что я видел, сквозь болезненное откровение, что моя жена внутри себя решила уничтожить и меня, и мою карьеру не умышленно, а из-за злой ревности. |
It's amusing to see him enraged at Corneille's success while he has The Cid banned by his Academy out of jealousy. |
Мне смешно видеть, как он злится, когда хвалят г-на Корнеля. Из ревности он убедил Академию запретить Сида Корнеля. |
Thereupon, exasperated by jealousy, she denounced her lover, confessed all, proved all. |
Обезумев от ревности, она изобличила любовника, призналась во всем, подтвердила все. |
Rosamond enjoyed not only Lydgate's presence but its effect: she liked to excite jealousy. |
Розамонду радовало не только появление Лидгейта, но и впечатление, которое оно произвело, - ей нравилось вызывать ревность. |
You're just a parasite eaten out with jealousy and envy and longing for the lives of others. |
Ты всего лишь паразит, который питается ревностью и завистью и тоской по жизни других людей. |
Now you play the peevish lover stung by jealousy and betrayal. |
Теперь вы изображаете обиженного любовника, уязвленного ревностью и предательством. |
Margaret was surprised by the sudden wave of jealousy that swept through her. |
Маргарет была потрясена внезапной бурей ревности, охватившей ее. |
In both capacities she aroused a certain amount of envy and jealousy. |
Это два серьезных основания для зависти и ревности. |
This blind and savage outburst of unbridled jealousy shows your character in quite a new light. |
Этот слепой и яростный порыв ревности вне всяких границ рисует ваш характер совершенно в новом для меня виде. |
Well, for some reason well, I find myself just overcome with feelings of jealousy and resentment. |
По некоторым причинам... Я вдруг поняла, что меня одолевает чувство ревности и обиды. |
For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations. |
Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости. |
The feeling of jealousy, which had tortured him during the period of uncertainty, had passed away at the instant when the tooth had been with agony extracted by his wife's words. |
Чувство ревности, которое мучало его во время неизвестности, прошло в ту минуту, когда ему с болью был выдернут зуб словами жены. |
I have an obsessive need to be the best at everything. |
У меня навязчивая необходимость быть лучшим/ей во всем. |
Это стало навязчивой, нездоровой идеей. |
|
Brandon suffers from obsessive personality disorder, possibly paranoid schizophrenia. |
У Брэндона обсессивно-компульсивное расстройство личности, возможно, параноидная шизофрения. |
А как же помешательство на чистоте? |
|
Sonya wore a company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas and Julie were saying to one another. |
Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. |
It is four counts of indecent exposure, two counts of lewd, lascivious behaviour, and one count of pure jealousy. |
Четыре обвинения в непристойном обнажении, два в непристойном поведении, и одно. в жуткой ревности. |
Well, the main reasons for murder are jealousy, revenge - and profit. |
Значит, так, основные причины для убийства - зависть, месть, и прибыль. |
Плохое поведение иногда связывают с ревностью. |
|
And the third? asked the baroness, and her eyes lit up with the evil sparks of jealousy. |
А третье? - спросила баронесса, и глаза ее зажглись злыми искрами ревности. |
Это рассказ о ревности, что не очень-то захватывающе. |
|
I even understand why your jealousy would be directed at me, Even though I never conspired to take jamie from you. |
И я понимаю, почему твоя ревность направлена на меня, хотя я даже и не думала уводить у тебя Джейми. |
Perhaps there was a faint taste of jealousy in the question. |
В ее вопросе был, возможно, слабый отзвук ревности. |
No doubt it had been from jealousy.—In Jane's eyes she had been a rival; and well might any thing she could offer of assistance or regard be repulsed. |
Ею владела ревность.Джейн видела в ней соперницу — как же могла она принять от нее дружбу или помощь? |
Even possibly... I have some control over the jealousy... or satisfaction of a husband... by depicting his wife... dressed or undressed. |
Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой. |
As far as I'm concerned, I don't understand jealousy |
А я не понимаю ревности... |
I had this faint hope that she would show the slightest bit of jealousy. |
я надеялся, что она проявит хоть немного ревности. |
To give point to unending pursuit of the leader, Mit-sah favoured him over the other dogs. These favours aroused in them jealousy and hatred. |
Чтобы усилить вражду всей упряжки к Лип-Липу, Мит-Са стал отличать его перед другими собаками, возбуждая в них ревность и ненависть к вожаку. |
The kind of jealousy that builds into a rage That leads to murder. |
Ревность, перерастающая в гнев, приводящий к убийству. |
It was not a very difficult feat for a woman instinct with jealousy. |
Согласитесь, это не сложно сделать женщине, снедаемой ревностью. |
I think it's going to allow me to realize the personal potential I've been neglecting all these years that I've been obsessively pursuing goal after goal. |
Думаю, становится возможным мне реализовать себя Весь мой потенциал, которым я пренебрегал все эти годы когда алчно преследовал цель за целью. |
When Gjermund saw that Berit was dancing with his rival, he was consumed with jealousy. |
Когда Гьермунд увидел Берит танцующей со своим соперником, его обуяла ревность. |
I cannot, you see, imagine this man... the man who is mad with rage and jealousy. |
Как я ни стараюсь, я не представляю себе этого человека, обуреваемого гневом и ревностью... |
And jealousy makes it stop. |
А ревность губит его. |
He has reached human intelligence levels, and seems to have developed human traits of paranoia, jealousy and other emotions. |
Он достиг уровня человеческого интеллекта и, похоже, развил в себе человеческие черты паранойи, ревности и других эмоций. |
A truck driver is tormented by jealousy about the man who was the former boyfriend of his beautiful fiancée. |
Водитель грузовика мучается ревностью к мужчине, который был бывшим бойфрендом его прекрасной невесты. |
Common themes in the strip include Garfield's laziness, obsessive eating, love of coffee, and disdain of Mondays and diets. |
Общие темы в стриптизе включают лень Гарфилда, навязчивую еду, любовь к кофе и презрение к понедельникам и диетам. |
The abuser exhibits hypersensitive and reactive jealousy. |
Обидчик проявляет сверхчувствительную и реактивную ревность. |
Madison initially muscles in to be captain for the team, but they eventually vote for Piper to take over, which incites Madison's jealousy. |
Мэдисон изначально хочет стать капитаном команды, но в конечном итоге они голосуют за то, чтобы Пайпер взяла на себя управление, что вызывает ревность Мэдисон. |
Other frequently occurring features include anxiety, depression, paranoia, obsessive-compulsive symptoms, and psychosis. |
Другие часто встречающиеся признаки включают тревогу, депрессию, паранойю, обсессивно-компульсивные симптомы и психоз. |
Around Christmas time Laura leaves the school again confessing to Olivia that she can't bear Mlle Cara's jealousy and warning Olivia to watch out. |
Около Рождества Лора снова уходит из школы, признавшись Оливии, что не может вынести ревности Мадемуазель Кары, и предупредив ее, чтобы та остерегалась. |
That strikes me as a bit obsessive, and I doubt that anyone is going to it. |
Это кажется мне немного навязчивым, и я сомневаюсь, что кто-то собирается это делать. |
Ревность норы подпитывала ее сарказм в таких случаях. |
|
In the U.S. a sample was taken of 20 participants with delusional jealousy. |
В США была взята проба из 20 участников с маниакальной ревностью. |
They are happy at first, but then both feel the pangs of jealousy. |
Сначала они счастливы, но потом оба чувствуют уколы ревности. |
Fortunio has decided that his jealousy for Musidora is too consuming, and that they would both be better off without the relationship. |
Фортунио решил, что его ревность к Мусидоре слишком сильна и что им обоим будет лучше без этих отношений. |
Спойлер коренится в зависти, ревности и злобе. |
|
A short-circuit sets the hotel on fire and her husband, mad with jealousy, locks them in the room. |
Короткое замыкание поджигает отель, и ее муж, обезумев от ревности, запирает их в номере. |
Neither he nor the other obsessive gamblers seem to have noticed a fire that is breaking out behind them. |
Ни он, ни другие одержимые игроки, похоже, не заметили пожара, вспыхнувшего позади них. |
One defense mechanism that some researchers believe is effective at preventing infidelity is jealousy. |
Один из защитных механизмов, который, по мнению некоторых исследователей, эффективен для предотвращения неверности, - это ревность. |
Jealousy with its roots in open marriage can lead to serious conflicts. |
Ревность, уходящая своими корнями в открытый брак, может привести к серьезным конфликтам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obsessive jealousy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obsessive jealousy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obsessive, jealousy , а также произношение и транскрипцию к «obsessive jealousy». Также, к фразе «obsessive jealousy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.