Of both people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of both people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как люди, так
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • it includes both - она включает в себя как

  • efforts on both sides - усилия с обеих сторон

  • implies both - подразумевает как

  • both women - обе женщины

  • both say - как говорят,

  • both according - как по

  • we can both - мы оба можем

  • both parties are - обе стороны

  • both me and - как я и

  • given by both - определяется как

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства.

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

Both cops and kids said they love sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские и дети сказали, что любят спорт.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

Curing people with brain tumors, people with paralysis...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вылечиваю людей с опухолями мозга, с параличом...

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

It was always useful to help other people feel smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

They have parties and play tricks on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

Well, most people point our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, многие люди указывают на нашу семью.

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

No one could get past the Mud People hunters unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

80.000 people and all eyes on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 человек и все смотрели на меня.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

It is very important for people who work hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важно для людей, которые много работают.

It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

They offer wide opportunities for people with different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями.

Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору.

People can travel by rail, by sea, by road, by air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут путешествовать по железной дороге, морским путем, дорогой, воздушным путем.

Both of us are fond of sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба любим спорт.

It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать.

By means of e-mail he corresponds with many people from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран.

So story swap allows you to download stories from other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен рассказами позволяет скачивать рассказы других людей?

THOSE PEOPLE ON GAY AS BLAZES DO EXIST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из сериала Геи во всём блеске действительно существуют.

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

Therefore, both sides were reluctant to compromise on any issue that they believed could weaken their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обе стороны не идут на компромисс по любому вопросу, который, по их мнению, может ослабить их позицию.

However, difficulties may be expected with both the availability of data and the appraisal of it if the storm water overflows are not considered separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем трудности могут возникнуть как в связи с наличием данных, так и с их оценкой, если ливневые сточные воды не учитывать отдельно.

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.

Both shared a common goal: to put an end to the scourge of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба института преследуют общую цель - избавить мир от бедствия войны.

The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ.

Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов.

Each letter or email can include both standard and custom content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое письмо или сообщение может включать как общую, так и индивидуальную части.

In this race, we either both win or both lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой гонке либо обе наши страны выиграют, либо обе проиграют.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of both people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of both people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, both, people , а также произношение и транскрипцию к «of both people». Также, к фразе «of both people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information