Of deep concern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
grand cross of the order of merit - Большой крест порядка достоинств
candidate list of substance of very high concern - кандидат список веществ очень высокой озабоченность
congress of the council of europe - Конгресс Совета Европы
report of the international court of justice - доклад о международном суде
criminal code of the republic of uzbekistan - Уголовный кодекс Республики Узбекистан
sustainable use of components of biological diversity - устойчивое использование компонентов биологического разнообразия
permanent mission of the state of qatar - Постоянное представительство государства Катара
president of the republic of chile - президент Республики Чили
president of the republic of hungary - президент Венгерской Республики
parliament of the republic of serbia - Парламент Республики Сербия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adverb: глубоко, вглубь
adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый
noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное
deep sea seine - глубоководный невод
deep faith in god - глубокая вера в бога
deep tendon reflex - глубокий сухожильный рефлекс
deep despair - глубокое отчаяние
deep in the subconscious - глубоко в подсознание
deep seafloor - глубокое морское дно
our deep appreciation for - наша глубокая признательность за
expressed deep concern that - выразил глубокую обеспокоенность тем, что
not deep enough - не достаточно глубоко
in deep sorrow - в глубокой печали
Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent
Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny
Значение deep: extending far down from the top or surface.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
a constant concern with - постоянная озабоченность
is a huge concern - это огромная проблема
no concern - Не беспокойся
notes with concern the lack - с озабоченностью отмечает отсутствие отмечает
and other persons of concern - и другие лица, вызывающие озабоченность
concern about the fact that - беспокойство по поводу того, что
expressed concern about the fact - выразил беспокойство по поводу того,
of interest and concern - интерес и озабоченность
it is no concern - это не касается
are a concern - является проблемой
Синонимы к concern: disquiet, worry, apprehensiveness, unease, consternation, anxiety, care, regard, solicitude, sympathy
Антонимы к concern: indifference, apathy, calm
Значение concern: anxiety; worry.
We express our deep concern over the continued existence of nuclear weapons, which pose a destructive threat to mankind. |
Мы выражаем глубокую озабоченность в связи с сохранением ядерного оружия, которое создает угрозу уничтожения человечества. |
They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville. |
Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле. |
Your suspicions have drawn deep concern among powerful parties. |
Ваши подозрения возбудили глубокую озабоченность у заинтересованной стороны. |
Whitehead showed a deep concern for educational reform at all levels. |
Уайтхед проявил глубокую озабоченность по поводу реформы образования на всех уровнях. |
I'm sent here personally by don carmine falcone himself On a matter of deep concern to him. |
Я послан сюда лично самим Фальконе решить важное для него дело. |
By me? she said, with deep concern. What have I done? |
Из-за меня? - спросила она, очень встревоженная. - Что же я сделала? |
Expresses its deep concern to the weak response of participation in the share capital of Islamic Shipping Company by member states and its regional companies. |
выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу небольшой активности государств-членов и их региональных компаний в отношении участия в формировании капитала Исламской судоходной компании;. |
The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping. |
Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест. |
The European Community and its member States express their deep concern at the recrudescence of political violence in El Salvador. |
Европейское сообщество и его государства-члены выражают свою глубокую обеспокоенность по поводу новой вспышки политического насилия в Сальвадоре. |
A species of particular concern is the slow growing, deep water coral Lophelia pertusa. |
Вид, особую озабоченность вызывает медленный рост, глубоководных кораллов Lophelia pertusa. |
The Ministers expressed their deep concern at the sharp rise in global food prices. |
Министры выразили глубокую обеспокоенность в связи с резким повышением цен на продовольствие в мире. |
Canada expressed deep concern and called to refrain from violence. |
Канада выразила глубокую озабоченность и призвала воздерживаться от насилия. |
This contrast with its past should lead us to regard the present and future of the United Nations with deep concern. |
Этот контраст с прошлым должен вызывать у нас глубокую тревогу за настоящее и будущее Организации Объединенных Наций. |
Why it came natural to me to do so, and why Biddy had a deep concern in everything I told her, I did not know then, though I think I know now. |
Почему это выходило у меня само собой и почему Бидди слушала меня с таким интересом, этого я тогда не знал, хотя теперь, кажется, знаю. |
Donald showed his deep concern at a complication so far beyond the degree of his simple experiences. |
Дональд не скрыл тяжелого впечатления, которое произвела на него эта сложная история, не имевшая ничего общего с тем, что он знал по своему скромному личному опыту. |
They were combined only of anger against herself, mortification, and deep concern. |
На себя, одну себя она сердилась, глубокая жалость и стыд владели ею. |
A 2011 report from PriceWaterhouseCoopers expressed deep concern at the fragile financial state of Scottish football. |
Отчет 2011 от компании PricewaterhouseCoopers выразил глубокую обеспокоенность по поводу неустойчивого финансового состояния шотландский футбол. |
Gentlemen, I have called you here this afternoon because I believe that what I'm about to say should be of deep concern to each and every one of you. |
Господа, я собрал вас здесь сегодня... потому что считаю, что то, что я хочу сказать... должно быть воспринято очень глубоко каждым из вас. |
The PACE expressed deep concern at the arrest and detention of hundreds of people. |
ПАСЕ выразила глубокую озабоченность в связи с арестом и задержанием сотен людей. |
The UK expressed a deep concern about detentions and called Russia to comply with its international commitments on human rights. |
Великобритания выразила глубокую обеспокоенность задержаниями и призвала Россию соблюдать свои международные обязательства в области прав человека. |
Despite claiming she has no feelings for Ao, she usually shows deep concern for him. |
Несмотря на то, что она утверждает, что не испытывает никаких чувств к АО, она обычно проявляет глубокую заботу о нем. |
A tremor of deep concern passed over Milo's simple, homespun features, and he scratched the corner of his reddish-brown mustache thoughtfully. |
Честное, простодушное лицо Милоу выразило глубочайшую озабоченность, и он задумчиво покрутил кончик рыжеватого уса. |
Family law is an area of deep concern among men's rights groups. |
Семейное право является одной из областей, вызывающих глубокую озабоченность у правозащитных групп мужчин. |
It shared certain distinctive traits with the Great Hall and the Deep Dungeons. |
Этой характерной особенностью галерея была похожа на Главный зал и Глубокие подземелья. |
Nitrogen narcosis, deepwater sickness, or rapture of the deep does not usually hit at depths above 200 feet. |
Азотное опьянение, гроза водолазов или восторг пустоты обычно поражает на глубинах до двухсот футов. |
Deep down, they know there is no conspiracy. |
В глубине души они знают, что не существует никакого заговора. |
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. |
Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами. |
Well, if you really must know, I was simply writing down that I don't think that your performance went very deep into the emotional truth of the song. |
Ну, если ты и правда должна знать, я всего лишь записал, что не думаю, что твоё выступление так уж глубоко отражало эмоции этой песни. |
Please take a deep breath and relax, there is no reason to rush into things here. |
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох и расслабьтесь, незачем пускаться во все тяжкие». |
And so, Noble Tiger lay himself under a great banyan tree... and fell into a deep slumber. |
И так, Благородный Тигр прилег под большим баньяновым деревом... и уснул глубоким сном. |
Anthony Orsatti felt a deep chill go through him. There was only one thing wrong with it: The little hand was going to become a big hand, and it was going to snowball. |
Энтони Орсатти почувствовал холодок внутри. Одно было плохо — маленькая рука станет большой рукой и покатится снежный ком. |
Not only blue and purple, but all spectra of knowing. They trap it on lonely planets, far lost in space and deep in time. In the blue of time. |
Не только голубое и багровое, но весь спектр знаний. Они ставят ловушки на одиноких планетах, затерянных в бездне пространства и времени. В синеве времени. |
Well, walleye are found in deep water with hard, rocky bottoms, or weed beds in shallow lakes. |
Судак водится в глубокой воде с твёрдым, каменистым дном, или в мелководных озерах, заросших травой. |
I found a deep-trunk fiber optic hookup with polymorphic encryption. |
Я нашла оптоволоконное соединение с полиморфной кодировкой. |
And everybody knows, except for you two, that the only way to go deep into the tourney, is with great guard play. |
А ведь все знают, кроме вас двоих, что пробиться в турнире можно лишь с отличной игрой в обороне. |
Она такая глубокая, что в ней можно купать младенца. |
|
It's deep, I'll need stitches! |
Как глубоко! Придется зашивать! |
She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression. |
Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии. |
Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit. |
Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево. |
This is a zoo- I don't think burglary is generally of paramount concern. |
Это зоопарк. Не думаю, что воровство здесь первостепенная проблема. |
Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents. |
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами. |
When he comes to you deep And pours himself inside you and that throbbing begins. |
Когда он глубоко входит в тебя и изливает свое семя. |
And then the lawyer looked deep into his client's eyes and made one final suggestion... that she was completely unprepared for. |
А потом адвокат заглянул в глаза своей клиентке и сделал последнее предложение... к которому она была совершенно не готова. |
(In deep voice) Well, if the size 12 shoe fits. |
Если у меня подходящий размер ноги. |
Of course... if my brain were about to be deep-fried... I might have a little bit different attitude. |
Естественно если бы мой мозг собирались хорошенько поджарить у меня было бы немного другое отношение. |
Думаю, ты тоже где-то в глубине души не доверяешь ей. |
|
Они укрылись вместе в глубинах игры. |
|
What do you want me to do, stop everything to cater to a soldier who's gone off the deep end? |
Вы хотите чтобы я бросил все дела, ради поиска солдата, которые скатился на самое дно? |
For several miles before they reached Milton, they saw a deep lead-coloured cloud hanging over the horizon in the direction in which it lay. |
За несколько миль до Милтона они увидели свинцовую тучу, нависшую над горизонтом. |
It's a legitimate concern. |
Это - законное беспокойство. |
Public perception is not my concern, Caleb. |
Общественное мнение - не моя забота, Калеб. |
Oh! their owner might snore, that did not concern them, they continued their little occupation without either hurrying or slackening. |
О, хозяин мог спать сколько влезет, ног это не касалось, они, не торопясь и не замедляя ритма, продолжали свое дело. |
The prime concern was that neither of us was the worse for our adventures, and we had each satisfied the other as to that. |
Главное - ни с одним из нас не случилось самого худшего, уж в этом-то мы теперь могли быть уверены. |
Since 1991, the year the Gulf War ended, veterans and their families voiced concern about subsequent health problems. |
Начиная с 1991 года, когда закончилась война в Персидском заливе, ветераны и их семьи выражали озабоченность по поводу последующих проблем со здоровьем. |
Partially oxidized compounds are also a concern; partial oxidation of ethanol can produce harmful acetaldehyde, and carbon can produce toxic carbon monoxide. |
Частично окисленные соединения также вызывают беспокойство; частичное окисление этанола может привести к образованию вредного ацетальдегида, а углерод-к образованию токсичного монооксида углерода. |
In light of the ongoing investigations, Rosoboronexport expressed its concern over future sales of advanced Russian systems and components to China. |
В свете продолжающихся расследований Рособоронэкспорт выразил обеспокоенность по поводу будущих продаж передовых российских систем и комплектующих в Китай. |
They deserve our gratitude, our respect, and our continuing concern. |
Они заслуживают нашей благодарности, нашего уважения и нашей постоянной заботы. |
The main concern with surgery is the development of anal incontinence. |
Основной проблемой при хирургическом вмешательстве является развитие анального недержания мочи. |
Its purpose was more vital – to air problems which were of intimate concern to thousands of Catholics, and, indeed, to the whole world. |
Его цель была более насущной – решить проблемы воздуха, которые глубоко волновали тысячи католиков, да и весь мир в целом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of deep concern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of deep concern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, deep, concern , а также произношение и транскрипцию к «of deep concern». Также, к фразе «of deep concern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.