Offer a service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offer command - предлагать команду
take up this offer - воспользоваться этим предложением
offer applies - предложение распространяется
offer exceeds - предложение превышает
we offer a comprehensive - мы предлагаем всеобъемлющий
does not offer any - не предлагает какой-либо
what we can offer - что мы можем предложить
we offer professional support - мы предлагаем профессиональную поддержку
offer a forum - предложить форум
you would offer - Вы бы предложить
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a rightful place - иметь законное место
buy a quantity of - купите количество
take out a booking - абонировать
make a bid for - делайте ставки
give someone a black look - дать кому-то черный взгляд
take a vow - взять обет
a multitude - множество
make a hash of - сделать хэш
have a peek - заглянуть
in a bad mood - в плохом настроении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
advisory service - консультативные услуги
searching service - справочно-библиографическая служба
committed service - привержен обслуживание
warning service - предупреждение службы
service brokering - сервис брокерскую
of continuing service - непрерывное обслуживание
refresh service - обновления службы
attend a divine service - участие в богослужении
client service manager - Менеджер по обслуживанию клиентов
pensionable service - пенсионное обеспечение
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
One day she receives a hand-delivered job offer as a driver for Brentwood Limousine Service. |
Однажды она получает предложение о работе в качестве водителя лимузина Брентвуда. |
For example, you could retarget these existing customers with lead ads asking them to sign-up to receive samples of your new product or to sign up for a new service you offer. |
Например, вы можете показывать существующим клиентам рекламу для лидов, в которой предлагается зарегистрироваться для получения образцов вашего нового продукта или для получения вашей новой услуги. |
This permits each BCBSA company to offer nationwide insurance coverage even though it operates only in its designated service area. |
Это позволяет каждой компании BCBSA предлагать общенациональное страховое покрытие, даже если она работает только в своей зоне обслуживания. |
These physicians established California Physicians Service to offer similar health coverage to the families of shipyard workers. |
Эти врачи создали Калифорнийскую службу врачей, чтобы предложить аналогичную медицинскую помощь семьям рабочих верфи. |
For example, Chrome can use a web service to automatically offer completions for search terms or website addresses you type in the address bar. |
Например, с их помощью браузер подсказывает варианты, когда вы вводите в адресную строку URL или поисковый запрос. |
One is the ability to offer mobile service packages that include both pre- and post-paid services. |
Одним из них является возможность предлагать мобильные пакеты услуг, которые включают в себя как до, так и после оплаты услуг. |
As of 2015, all major broadband retailers offer Naked ADSL service to consumers. |
По состоянию на 2015 год все крупные широкополосные розничные сети предлагают потребителям услуги Naked ADSL. |
The company partnered with Zipdial, and later VivaConnect, to offer this service. |
Компания сотрудничала с компанией Zipdial, а затем VivaConnect, чтобы предложить эту услугу. |
Many sperm banks offer a service of storing sperm for future pregnancies, but few will otherwise guarantee that sperm from the original donor will be available. |
Многие банки спермы предлагают услугу хранения спермы для будущих беременностей, но мало кто гарантирует, что сперма от первоначального донора будет доступна. |
The Cardinal agrees to grant clemency if Axl returns to his service, an offer he can't refuse but one with serious consequences. |
Кардинал соглашается даровать помилование, если Аксель вернется к нему на службу, - предложение, от которого он не может отказаться, но которое чревато серьезными последствиями. |
The fraudulent offer typically features a popular item or service, at a drastically reduced price. |
Мошенническое предложение обычно включает популярный товар или услугу по резко сниженной цене. |
This led the company in 2004 to be the first satellite TV service to offer local channels to all 50 states. |
Это привело к тому, что в 2004 году компания стала первой службой спутникового телевидения, предлагающей местные каналы во все 50 штатов. |
In February 2009, YouTube announced a test service, allowing some partners to offer video downloads for free or for a fee paid through Google Checkout. |
В феврале 2009 года YouTube анонсировал тестовый сервис, позволяющий некоторым партнерам предлагать загрузку видео бесплатно или за плату, оплачиваемую через Google Checkout. |
Lake Placid Airport, two miles south of the village, does not offer scheduled service but chartered flights are available. |
Аэропорт Лейк-Плэсид, расположенный в двух милях к югу от деревни, не предлагает регулярных рейсов, но чартерные рейсы доступны. |
Trade marks offer the public a means of identifying and assuring themselves of the quality of the good or service. |
Торговые марки предлагают общественности средство идентификации и обеспечения качества товара или услуги. |
Most standalone McDonald's restaurants offer both counter service and drive-through service, with indoor and sometimes outdoor seating. |
Большинство автономных ресторанов Mcdonald's предлагают как встречное обслуживание, так и сквозное обслуживание, с внутренними, а иногда и наружными креслами. |
In the UK, a cafeteria may also offer a large selection of hot food and the use of the term cafeteria is deprecated in favour of self-service restaurant. |
В Великобритании кафетерий может также предложить большой выбор горячих блюд, и использование термина кафетерий не рекомендуется в пользу ресторана самообслуживания. |
In Bogota, all the major radio networks in the country are available, in both AM and FM; 70% of the FM stations offer RDS service. |
В Боготе доступны все основные радиосети страны, как в AM, так и в FM; 70% FM-станций предлагают услугу RDS. |
Finnish Radiolinja became the first network to offer a commercial person-to-person SMS text messaging service in 1994. |
Финская Radiolinja стала первой сетью, предложившей коммерческую услугу обмена текстовыми сообщениями от человека к человеку в 1994 году. |
Geocities was a popular web hosting service founded in 1995 and was one of the first services to offer web pages to the public. |
Geocities был популярным веб-хостингом, основанным в 1995 году, и был одним из первых сервисов, предлагающих веб-страницы для широкой публики. |
In 2012, the Southcentre Mall in Calgary was the first mall to offer this service. |
В 2012 году торговый центр Southcentre в Калгари стал первым торговым центром, предлагающим эту услугу. |
Offer the woman the possibility of making a call with a counseling service. |
Дайте женщине возможность позвонить в один из консультационных центров. |
Locally, taxi drivers are only tipped when they offer an extra service, like helping with the luggage or similar help. |
Местные таксисты получают чаевые только тогда, когда предлагают дополнительную услугу, например, помощь с багажом или аналогичную помощь. |
Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel. |
Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем. |
If the environment pleases, then the customer will be induced to stay longer and explore all that the service has to offer. |
Если окружающая среда угодит, то клиент будет вынужден остаться дольше и изучить все, что может предложить сервис. |
There are special nursing homes in Japan that offer service and assistance to more than 30 residents. |
В Японии есть специальные дома престарелых, которые предлагают услуги и помощь более чем 30 жителям. |
The price was not specified, but the company said its goal is to offer the service for $5,000 within a year. |
Цена не уточнялась, однако компания объявила, что ее целью является предложение этой услуги за 5000 долларов США в течение года. |
Many companies offer the service of collecting, or writing and revising, data sheets to ensure they are up to date and available for their subscribers or users. |
Многие компании предлагают услуги по сбору, написанию и пересмотру информационных листов, чтобы обеспечить их актуальность и доступность для своих подписчиков или пользователей. |
Some organizations also offer sport opportunities to family and friends of injured service members in addition to the members themselves. |
Некоторые организации также предлагают спортивные возможности для семьи и друзей пострадавших членов службы в дополнение к самим членам. |
The program requires 70% of that subsidy to go to carriers who offer passenger service to the communities. |
Программа требует, чтобы 70% этой субсидии направлялось перевозчикам, которые предлагают пассажироперевозки населению. |
Well, on the surface, we operate as a typical funeral home and offer excellent service for our human clients. |
Что ж, со стороны, мы работаем как типичное похоронное бюро и предоставляем превосходный сервис для наших клиентов-людей. |
Double pitch sprockets wear evenly and offer a longer service life than standard sprockets. |
Звездочки с двойным шагом изнашиваются равномерно и обеспечивают более длительный срок службы, чем стандартные звездочки. |
Depending on the climate, some guest ranches are open only in the summer or winter, while others offer year-round service. |
В зависимости от климата некоторые гостевые ранчо открыты только летом или зимой, в то время как другие предлагают круглогодичное обслуживание. |
Note that coverage means the offer of availability of WiMAX service to populations within various geographies, not the number of WiMAX subscribers. |
Обратите внимание, что охват означает предложение доступности услуги WiMAX для населения в различных географических регионах, а не количество абонентов WiMAX. |
Our personnel are trained to offer you discrete and professional service at the same time. |
Все наши сотрудники обучены для предоставления Вам скромной, но в тоже время профессиональной услуги. |
As Cyworld did not offer global services, it was an undesirable service for people who wanted to contact friends around the world. |
Поскольку Cyworld не предлагала глобальных услуг, это была нежелательная услуга для людей, которые хотели связаться с друзьями по всему миру. |
In May 2005, the FCC issued an order requiring VoIP providers to offer 9-1-1 service to all their subscribers within 120 days of the order being published. |
В мае 2005 года FCC издала приказ, обязывающий провайдеров VoIP предоставлять услуги 9-1-1 всем своим абонентам в течение 120 дней с момента публикации приказа. |
Fatso was founded as a DVD rental service, and then also began to offer Blu-ray rentals. |
Fatso была основана как служба проката DVD, а затем также начала предлагать прокат Blu-ray. |
At one end of the spectrum, self-service operators offer few basic support services. |
На одном конце спектра операторы самообслуживания предлагают лишь несколько базовых вспомогательных услуг. |
Unless otherwise provided by law or by a particular Service offer, all purchases are final and non-refundable. |
Если иное не предусмотрено законодательством или предложением определенной Службы, все приобретения являются окончательными, и соответствующие суммы и не подлежат возврату. |
Well, you're about to join the elite of the submarine service. - The best the United States Navy has to offer. |
Что ж, вступаете в элиту подводной службы - оплот и гордость американских военно-морских сил. |
The United States will be the first to prove this technology and offer it as a commercial service to others. |
Соединенные Штаты будут первыми, кто подтвердит эффективность этой технологии и предложит ее в качестве коммерческой услуги третьим лицам. |
They pursued the clients for months before they left, and then they said only they could offer continuity of service on their cases. |
Они бегали за клиентами несколько месяцев перед уходом, а потом сказали, что только они могут предложить преемственность работ по их делам. |
To offer opportunity to the poor and beleaguered youth of the county, he enlists such as he can in service with an eye towards schooling them in the useful domestic arts. |
Чтобы дать шанс бедной и ограниченной молодежи нашего округа, он, как может, нанимает их на службу, с целью обучить их премудростям домоводства. |
3BB is former Maxnet who previously offer this service too. |
3BB-это бывший Maxnet, который ранее тоже предлагал эту услугу. |
Health personnel have been given additional training in order to offer a friendly, high-quality service without discrimination. |
В дополнение к этому были проведены мероприятия по повышению квалификации медицинского персонала для предоставления оперативной и качественной помощи без какой-либо дискриминации. |
Authentication-as-a-service providers offer various web-based methods for delivering one-time passwords without the need for tokens. |
Поставщики услуг аутентификации предлагают различные веб-методы доставки одноразовых паролей без необходимости использования токенов. |
In May 2018 at F8, the company announced it would offer its own dating service. |
В мае 2018 года на F8 компания объявила, что будет предлагать свою собственную службу знакомств. |
They also offer free/business paid return services, motel-to-motel delivery at special rates and a parcel sending service. |
Они также предлагают бесплатные / бизнес-платные услуги возврата, доставку от мотеля к мотелю по специальным тарифам и отправку посылок. |
The McDonough School of Business and the Edmund A. Walsh School of Foreign Service both offer master's programs. |
Школа Бизнеса Макдоно и школа иностранной службы Эдмунда А. Уолша предлагают магистерские программы. |
Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come. |
Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. |
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins. |
Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение. |
So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer? |
Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением? |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? |
А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу? |
It seemed to Philip an added kindness that he did not press him to accept his offer. |
Филип понял, что старик снова проявил душевную деликатность, не настаивая на своем предложении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer a service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer a service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, a, service , а также произношение и транскрипцию к «offer a service». Также, к фразе «offer a service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.