Officially opened by customs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Officially opened by customs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вскрыто служебным порядком таможней
Translate

- officially [adverb]

adverb: официально, формально

- opened [verb]

adjective: открытый

  • opened tobacco - разрыхленный табак

  • the door was opened - дверь была открыта

  • investigation opened - расследование открыто

  • to be opened - будет открыт

  • opened incidents - открытые инциденты

  • we opened - мы открыли

  • gets opened - получает открыт

  • as it opened - как он открыт

  • formally opened - официально открыт

  • the meeting opened with - Встреча открылась

  • Синонимы к opened: open, throw wide, unlatch, unbar, unfasten, unbolt, unlock, undo, untie, unwrap

    Антонимы к opened: unopened, shut, cover, hide, shut down, stop, slam, conceal, squeeze

    Значение opened: move or adjust (a door or window) so as to leave a space allowing access and view.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • go by/past - ехать / прошлое

  • preoccupied by/with - озабоченный / с

  • by estoppel - процессуальным порядком

  • drying by chemical action - высыхание в результате химической реакции

  • brining by soaking - посол погружением в рассол

  • fish sorting by size - сортирование рыбы по размерам

  • by return of post - с обратной почтой

  • by the fireside - у камелька

  • by whom - кем

  • being stopped by the police - будучи остановлен полицией

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- customs [noun]

adjective: таможенный

noun: таможенные пошлины



She looked me directly in the eye... the way I've looked in the eyes of a thousand customs officials... government bureaucrats and law enforcement agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела мне в глаза так же, как я смотрел в глаза сотням таможенников, бюрократов, блюстителей закона.

The Customs authorities informed the Team that there had been no official reports of seizure of weapons or ammunition at the seaport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные власти сообщили группе, что официальных сообщений о конфискации оружия или боеприпасов в морском порту не поступало.

At least one member of each shift/team of the Customs officers (usually four officials) at all border stations should be trained in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовку в этой сфере должен получить хотя бы один работник в каждой смене/группе (обычно в составе четырех человек) на всех пограничных контрольно-пропускных пунктах.

Big, Fathead Jr., Fathead Customs, Fathead Tradeables, Fathead Teammate, Fathead Skins, and SM/ART across 650 officially licensed brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой, мелкота-младший, мелкота таможни, в наличии товаров, мелкота напарник, мелкота шкуры, см/арт по 650 официально лицензированных брендов.

It was the cargo of the five vessels sailing under the Dutch flag that astonished the customs officials more than a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое изумление у таможенных чиновников вызвал груз на судах под голландским флагом.

ESPECIALLY THAT PART WHERE THE CUSTOMS OFFICIALS IN THAILAND CONFISCATED YOUR HIV MEDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно та глава, где на таможне в Таиланде у тебя отобрали лекарства от ВИЧ.

The Customs School continued to organize special training seminars for customs officials in the specific area of trafficking in protected species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенное училище продолжает проводить специальные учебные семинары для сотрудников таможенных органов по конкретным вопросам, связанным с оборотом охраняемых видов.

In 1994, Philippine customs officials impounded two 12-metre-long containers of computer waste from Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году на Филиппинах сотрудники таможни конфисковали два 12-метровых контейнера с отходами компьютерной промышленности из Австралии.

Senior Customs officials took a very close and participatory interest in all the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый непосредственный и живой интерес ко всем аспектам работы проявили старшие должностные лица таможенной службы.

Customs official ID'd her in Grenada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенники опознали её в Гранаде.

The disaster showed that customs officials and operators of port facilities needed greater training in order to understand international controls on waste better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чрезвычайное происшествие свидетельствует о том, что необходимо усилить подготовку работников таможенных служб и операторов портовых сооружений, с тем чтобы расширить их знания о международных мерах контроля за отходами.

Taxes and customs duties collected go directly to the rebel group's top officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираемые налоги и таможенные пошлины поступают непосредственно высшему руководству этой повстанческой группы.

The current customs flag was officially adopted in October 1, 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний таможенный флаг был официально принят 1 октября 1953 года.

Installing incinerators at customs and crushing wheels of Gouda is not going to make customs officials any less willing to turn a blind eye for the right reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печи, установленные на таможнях, и раздавленные круги «Гауды» вряд ли уменьшат готовность таможенников вовремя отвернуться в сторону за щедрое вознаграждение.

Landscapes, weddings, local customs, political changes, village fairs, revolutions, battles, official celebrations, Sultans, kings, prime ministers, bishops, rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пейзажи, свадьбь, местнье обьчаи, политические перемень, праздники, революции, битвь, церемонии, султанов, королей, премьер-министров, епископов, бунтовщиков.

And if, during the night at one of the frontiers, the customs officials should require a piece of luggage to be opened?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если ночью на границе таможенники потребуют открыть один из чемоданов?

On 20 March 2016, the customs officials at Mumbai airport seized 146 tortoises from the mishandled baggage of a Nepal citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 марта 2016 года таможенники в аэропорту Мумбаи изъяли 146 черепах из неправильно обработанного багажа гражданина Непала.

Sir, upon disembarking, proceed to the customs official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, после высадки проследуйте к таможенникам.

A common element among them is the presence of corrupt Government officials, corrupt port and airport staff and corrupt customs employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим фактором всей этой деятельности является наличие коррумпированных правительственных чиновников, коррумпированных сотрудников в портах и аэропортах и коррумпированных таможенников.

Customs officials are constantly challenged to discover the latest smuggling techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники таможни постоянно выявляют новые методы контрабанды.

When he was searched at the Moscow airport, the customs official found a bust of Lenin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обыске в московском аэропорту таможенник обнаружил бюст Ленина.

A 1442 statute prohibited customs officials and other public employees from engaging in businesses related to their public duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статут 1442 года запрещает таможенным чиновникам и другим государственным служащим заниматься бизнесом, связанным с их общественными обязанностями.

Slovenian officials at first held the containers, from New York, in customs, not believing they were full of trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словенские чиновники сначала держали контейнеры из Нью-Йорка на таможне, не веря, что они полны мусора.

Anyone arriving at an airport must also clear customs before they can officially enter a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек, прибывающий в аэропорт, должен также пройти таможенный досмотр, прежде чем он сможет официально въехать в страну.

A customs official asked me to open my suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенник попросил меня открыть чемодан.

The old man arrived at Tel Aviv airport, where an Israeli customs official found the bust of Lenin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик прибыл в аэропорт Тель-Авива, где израильский таможенник обнаружил бюст Ленина.

Claiming that the book was obscene, customs officials seized 520 copies of the poem on 25 March 1957, being imported from England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждая, что книга была непристойной, таможенники изъяли 520 экземпляров поэмы 25 марта 1957 года, будучи ввезенными из Англии.

International Customs Day recognizes the role of agencies and customs officials in maintaining border security around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный Таможенный день признает роль агентств и таможенных чиновников в поддержании пограничной безопасности во всем мире.

In the case of imported timber, the customs department regularly called upon forestry officials to identify timber suspected to be protected species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ввозе лесоматериалов таможенное управление регулярно обращается к специалистам по лесному хозяйству за помощью в выявлении древесины, относящейся к охраняемым видам.

Unnoticed by the captain, crew, port officials and customs authorities, stowaways may gain access to a ship with or without the assistance of port personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамеченные капитаном, экипажем, должностными лицами порта и таможенными органами, безбилетники могут получить доступ на судно с помощью или без помощи персонала порта.

Those one to two week-long training courses had been attended by 240 border and customs officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих проводившихся в течение одной-двух недель учебных занятиях участвовали 240 сотрудников пограничной и таможенной служб.

The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление.

And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.

The same is true for official trade restrictions because the customs fees affect importers' profits in the same way as shipping fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится и к официальным торговым ограничениям, поскольку таможенные сборы влияют на прибыль импортеров точно так же, как и транспортные сборы.

Initially the stay at Singapore was peaceful, and Judy stayed with a customs official and his family for a week ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу пребывание в Сингапуре было мирным, и Джуди провела неделю на берегу с таможенником и его семьей.

Also the Navy investigative Service, the Defence investigative Service... plus Customs and Immigration officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также разведка флота, разведка министерства обороны... плюс таможня и иммиграционная служба.

This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры.

We pay all customs duties and payments on the territory of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оплачиваем все таможенные платежи и сборы на территории Украины.

It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство.

This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube.

Ukraine also suffered a targeted act of physical violence on Tuesday, when a car bomb assassinated a special forces official in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник Украина стала жертвой еще и целенаправленного акта физического насилия, когда в результате взрыва заминированного автомобиля в Киеве погиб сотрудник Главного управления разведки министерства обороны Украины.

The official who keeps track of such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода?

Customs boards the boat, you dump that shit. You know how it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможня поднимается на борт, ты бросаешь товар - обычное дело.

But he tried to kill a colonial official and that has to mean death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть.

This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза.

On February 20, 2008, it was announced on the official website that part two would be released on March 15, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 февраля 2008 года на официальном сайте было объявлено, что вторая часть выйдет 15 марта 2008 года.

On 1 June, he married Magdalena, the daughter of Christian Wildeck, a court official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июня он женился на Магдалене, дочери придворного чиновника Кристиана Уайлдека.

However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше.

Latin culture unfortunately bears ancient Roman customs that supported slavery, oppression, and racism, of which the civil law does nothing to address, and never has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латинская культура, к сожалению, несет в себе древние римские обычаи, поддерживавшие рабство, угнетение и расизм, с которыми гражданское право ничего не делает и никогда не делало.

Non-citizens may obtain a non-resident firearms declaration from a customs officer, for a temporary 60-day authorization to bring a non-prohibited firearm into Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграждане могут получить у таможенника декларацию об огнестрельном оружии нерезидента для получения временного 60-дневного разрешения на ввоз запрещенного огнестрельного оружия в Канаду.

The Customs and Excise Authority remained subject to the Ministry of Finance under the National Tax and Customs Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенное и акцизное Управление по-прежнему подчинялось Министерству финансов при национальном налоговом и таможенном управлении.

The names have been used by historians to refer to Celtic Halloween customs up until the 19th century, and are still the Gaelic and Welsh names for Halloween.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти названия использовались историками для обозначения кельтских обычаев Хэллоуина вплоть до 19-го века и до сих пор являются Гэльскими и валлийскими названиями Хэллоуина.

I'm not so much worried about customs, rather about technical constraints, are there any?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не столько беспокоюсь о таможне, сколько о технических ограничениях, есть ли они?

Forming a customs union between EurAsEC member states became a top priority from Spring 2008, when the EU announced its Eastern Partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формирование Таможенного союза между государствами-членами ЕврАзЭС стало приоритетной задачей с весны 2008 года, когда ЕС объявил о своем Восточном партнерстве.

In the present day, these customs are still observed when lodges are set up for ceremonial use, such as at pow wows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни эти обычаи все еще соблюдаются, когда ложи создаются для церемониального использования, например, в военнопленных.

As shown in the comic, the Amazons hold several customs and observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано в комиксе, у амазонок есть несколько обычаев и обрядов.

This includes customs duties and restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя таможенные пошлины и ограничения.

Liechtenstein has used the Swiss franc since 1920, and the two countries have formed a customs union since 1924, and have open borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихтенштейн использует швейцарский франк с 1920 года, а две страны образовали Таможенный союз с 1924 года и имеют открытые границы.

Modern archaeology has revealed significant data about Huron mortuary customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная археология выявила значительные данные о погребальных обычаях Гуронов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officially opened by customs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officially opened by customs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officially, opened, by, customs , а также произношение и транскрипцию к «officially opened by customs». Также, к фразе «officially opened by customs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information