On a very personal level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on on-demand basis - на основе по требованию
shoes on - обувь на
on suppliers - от поставщиков
on confidence - на доверии
on intolerance - нетерпимости
downloaded on - скачать на
angry on - сердитесь на
require on - требуют от
precedent on - прецедент на
on the commission on - на комиссии по
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a quelques - а Quelques
a stranger - незнакомец
a blood - кровь
ted a - Ted
a revision - пересмотр
produce a - производят
finding a needle in a haystack - найти иголку в стоге сена
to find a needle in a haystack - найти иголку в стоге сена
in a room with a temperature - в помещении с температурой
a manufacturer of a AEG - производитель на AEG
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very slowly - очень медленно
very content - само содержание
very much resembling - очень напоминающее
very thoughtful - очень вдумчивый
using very - используя очень
very professionally - очень профессионально
very accomplished - очень опытный
very fuzzy - очень нечеткий
be very persuasive - очень убедительны
very strict rules - очень строгие правила
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
their personal experiences - их личный опыт
personal effects coverage - покрытие личных вещей
personal odour - личный запах
tight personal - жесткий личный
personal reception - личный прием
personal attraction - личная привлекательность
personal remittances - личные денежные переводы
personal disorder - личные расстройства
compelling personal reasons - неотразимые личные причины
ensure personal safety - обеспечения личной безопасности
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
level rescue - уровень спасательного
t level - уровень т
transmitting level - уровень передачи
raid level - уровень RAID
accumulated level - уровень скапливающейся
crop level - уровень урожая
101 level - 101 уровень
integrity level - уровень целостности
modification level - уровень модификации
level applications - приложения уровня
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
I have feelings. On a personal level. |
Но есть чувства... личного характера. |
RoboForex Live Account was created for our customers to allow them to withdraw funds, change personal information, view a transaction history, change level, etc. |
RoboForex предоставляет своим клиентам сервис Личный кабинет, позволяющий снимать средства с торгового счёта, изменять персональную информацию, просматривать историю операций, менять кредитное плечо и многие другие функции. |
Step 2, connect with her on a personal level. |
Шаг 2, общайся с ней на возвышенном уровне. |
Research shows that securely attached adults have a “low level of personal distress and high levels of concern for others”. |
Исследования показывают, что надежно привязанные взрослые имеют “низкий уровень личного неблагополучия и высокий уровень беспокойства о других. |
On a personal level, Believe In Nothing represented a really dark time in my life. |
На личном уровне Вера ни во что не представляла собой действительно темное время в моей жизни. |
For many individuals, the purpose of using cryptography is to obtain a higher level of privacy in personal interactions and relationships. |
Для многих людей целью использования криптографии является получение более высокого уровня конфиденциальности в личных взаимодействиях и отношениях. |
Personal experiences influence the access to the archetypal level of the human psyche, but personalized ego consciousness can be likened to computer software. |
Личные переживания влияют на доступ к архетипическому уровню человеческой психики, но персонифицированное сознание эго можно уподобить компьютерной программе. |
On a personal level the response can take the shape either of a shelter in place or an evacuation. |
На личностном уровне реакция может принимать форму либо укрытия на месте, либо эвакуации. |
It depends on person, on his culture, education, age, social level and personal tastes and preferences. |
Это зависит от человека, от его культуры, образования, возраста, социального уровня, персональных вкусов и предпочтений. |
Later that year, he created a cabinet-level position and appointed Andy Chan as the vice president for personal and career development. |
Позже в том же году он создал должность на уровне Кабинета министров и назначил Энди Чана вице-президентом по личному и карьерному развитию. |
What do you think of her on a personal level? |
Что вы думаете о ней, как о человеке? |
I regret that he's chosen to bring this down to a personal level. |
Я сожалею, что он решил низвести это на личный уровень. |
In 1999, the term personal knowledge management was introduced; it refers to the management of knowledge at the individual level. |
В 1999 году был введен термин управление личными знаниями, который относится к управлению знаниями на индивидуальном уровне. |
His family's disgrace impacted Magnus Stenbock's life on a personal level and motivated him to try to restore the Stenbock name. |
Позор его семьи повлиял на жизнь Магнуса Стенбока на личном уровне и побудил его попытаться восстановить имя Стенбока. |
At the inter-personal/family level, a significant number of neglectful families are headed by a lone mother or have a transient male. |
На межличностном/семейном уровне значительное число нерадивых семей возглавляют одинокие матери или мужчины, находящиеся в переходном возрасте. |
The goal of high level competitive swimming is to break personal or world records while beating competitors in any given event. |
Цель соревновательного плавания высокого уровня-побить личные или мировые рекорды, обыграв соперников в любом соревновании. |
In four cases, they associated the term with something very much mine on a personal level, and in the user name and password when applied to social networks. |
В четырех случаях они ассоциировали термин с чем-то очень моим, в личной плоскости, и паролем и именем пользователя, когда применили его к социальным сетям. |
Yes, you would arguably have a better case with a wedding planner because of the burden on her... her time commitment, her level of creativity, the list of her personal contacts. |
Да, у вас, вероятно, будет более надёжное дело с организатором свадеб из-за её нагрузки... временных обязательств, творческого уровня, её личных связей. |
If one can identify with the music on a personal level, it goes a long way in adopting the heritage vital in the maintenance of capoeira as a cultural force. |
Если человек может отождествить себя с музыкой на личном уровне, то он проходит долгий путь в принятии наследия, жизненно важного для поддержания капоэйры как культурной силы. |
On a personal level, Tipu was a devout Muslim, saying his prayers daily and paying special attention to mosques in the area. |
На личном уровне типу был набожным мусульманином, ежедневно читающим молитвы и уделяющим особое внимание мечетям в этом районе. |
However, a witness with a high level of empathic concern is likely to assume personal responsibility entirely regardless of the number of bystanders. |
Однако свидетель с высоким уровнем эмпатической озабоченности, скорее всего, возьмет на себя личную ответственность полностью независимо от количества свидетелей. |
Without the corporate backup funding available to many venture capitalists, Sacca became very involved in his portfolio companies on a personal level. |
Без корпоративного резервного финансирования, доступного многим венчурным капиталистам, Сакка стал очень вовлечен в свои портфельные компании на личном уровне. |
And what this data represents for our family at a personal level, the impact has already been immense, and we're still learning its value. |
То значение, которое эти данные имеют лично для нашей семьи, и их воздействие уже стали колоссальными. И мы все еще постигаем их ценность. |
Generally, those who blog on a professional level don’t disclose personal information. |
Как правило, те, кто ведет блог на профессиональном уровне, не раскрывают личную информацию. |
Но вы ведь познали его в глубоко личном плане. |
|
The effect of the peak-end rule in eating behavior also depends on personal factors such as self-restraint level on food choice. |
Влияние правила пика-конца в пищевом поведении также зависит от личностных факторов, таких как уровень самоограничения при выборе пищи. |
Anthony Powell mentions in his review of that biography that in his view Belloc was thoroughly antisemitic, at all but a personal level. |
Энтони Пауэлл упоминает в своем обзоре этой биографии, что, по его мнению, Беллок был полностью антисемитом, но только на личном уровне. |
The personal is on a different level than the biographical. |
Личное находится не на одном уровне с биографическим. |
Players can beat their friends' scores by connecting through Facebook and they can also beat Shakira's personal high score in each level. |
Игроки могут побить рекорды своих друзей, подключившись через Facebook, и они также могут побить личный рекорд Шакиры на каждом уровне. |
That was pure personal hatred, and it achieved nothing on the political level. |
Ненависть имела чисто личные корни, и в политическом отношении убийство Троцкого абсолютно ничего не дало. |
This time he was successful, and worked closely with Maritza Cruz, someone who he got involved with on a personal level. |
На этот раз он добился успеха и работал в тесном контакте с Марицей Круз, с кем-то, с кем он был связан на личном уровне. |
At a personal level Lady Welby did have some effect, particularly on C. K. Ogden. |
На личном уровне Леди Уэлби действительно имела некоторое влияние, особенно на К. К. Огдена. |
On a personal and molecular level, I see. |
от особенностей личности до молекулярного строения, да, я вижу |
And on a strictly personal level I value your friendship. |
И на сугубо личном уровне я ценю твою дружбу. |
Over one year, Stefanie and I connected at a very deep level through our shared data diary, but we could do this only because we put ourselves in these numbers, adding the contexts of our very personal stories to them. |
За этот год мы со Стефани очень хорошо узнали друг друга благодаря нашим дневникам с данными, но мы смогли этого добиться, потому что мы рассказывали этими цифрами о себе, добавляя к ним контекст из наших личных историй. |
At a personal level, information pollution will affect the capacity of the individual to evaluate options and find adequate solutions. |
На личностном уровне информационное загрязнение влияет на способность индивида оценивать варианты и находить адекватные решения. |
However I never heard anyone level an accusation at Brett for any personal fault. |
Однако я никогда не слышал, чтобы кто-то обвинял Бретта в какой-либо личной вине. |
The inner level – personal leadership – refers to what leaders should do to grow their leadership presence, knowhow and skill. |
Внутренний уровень-личное лидерство-относится к тому, что лидеры должны делать, чтобы увеличить свое лидерское присутствие, ноу-хау и навыки. |
Firmware such as the ROM BIOS of a personal computer may contain only elementary basic functions of a device and may only provide services to higher-level software. |
Прошивка, такая как ROM BIOS персонального компьютера, может содержать только элементарные базовые функции устройства и может предоставлять услуги только программному обеспечению более высокого уровня. |
Потому что это задевает меня... на глубоком личном уровне. |
|
Still, I'm wondering if anything we discussed seems to resonate with you on a personal level? |
И всё же, во время наших бесед, задело ли вас что-то лично? |
All you have to do is convince a *few* high-level proxies and they will quickly and efficiently do the rest, through personal contact. |
Все, что вам нужно сделать, это убедить *несколько* доверенных лиц высокого уровня, и они быстро и эффективно сделают все остальное, через личный контакт. |
It has long sought membership, and for being one of the world's largest economies faces a certain level of personal anguish over not being part of the club. |
Она уже давно добивается членства в ВТО. Так как Россия – одна из крупнейших экономик мира, тот факт, что она не состоит в этом клубе, по-своему задевает ее. |
She attacks with a level of violence that demonstrates this is personal. |
Она совершает нападения со степенью насилия, которая говорит о личном мотиве. |
And my personal favorite, which makes sense on some level, is to DVR your favorite shows so you can fast-forward through the commercials. |
И моё самое любимое, что в каком-то роде имеет смысл: записывать любимые передачи, чтобы перематывать рекламу. |
This may include conflicts at the personal, regional or international level. |
Это может включать конфликты на личном, региональном или международном уровне. |
Dewey's handicap was that many Republicans disliked him on a personal level; he often struck observers as cold, stiff, and calculating. |
Недостатком Дьюи было то, что многие республиканцы не любили его лично; он часто казался наблюдателям холодным, жестким и расчетливым. |
On a more personal level, Hoveyda came to the conclusion that after years of self-exile, he would do all he could to remain in Iran. |
На более личном уровне Ховейда пришел к выводу, что после многих лет добровольного изгнания он сделает все возможное, чтобы остаться в Иране. |
And I'd like to do a little collateral thinking, if you will, about compassion and bring it from the global level to the personal. |
Я бы хотел продолжить эту мысль, если угодно, порассуждать о сострадании, и свести рассуждения с общих на личное. |
And your level of personal misery is determined by how big the gap is between them. |
И уровень твоих личных страданий определяется величиной разницы между ними. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
The level of detail envisaged in the guidelines was completely at variance with the current page limit. |
Степень подробности информации, предусмотренная в руководящих принципах, никак не соответствует ограничению в отношении максимального объема докладов. |
Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself. |
Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ. |
This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality. |
Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества. |
Nevertheless, ONUMOZ has been able to achieve a generally satisfactory level of logistic support to all areas. |
Тем не менее ЮНОМОЗ оказалась в состоянии достичь в целом удовлетворительного уровня оказания материально-технической поддержки всем этим пунктам. |
At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed. |
На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований. |
Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination. |
Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении. |
You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base. |
Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке. |
Well, it's gonna foster my personal growth, encourage teamwork, and it's gonna teach me how to spelunk. |
Это поможет моему личностному развитию и укрепит командный дух. Я займусь спелеологией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on a very personal level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on a very personal level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, a, very, personal, level , а также произношение и транскрипцию к «on a very personal level». Также, к фразе «on a very personal level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.