On behalf of the firm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
put a facing on - поставить
think back on/to - думаю, обратно на / в
put a bridle on - надеть уздечку на
on the edge/outskirts - на край / окраине
take on board - взять на борт
obtain on demand - получать по требованию
on stilts - на сваях
on second thought - вообще-то, если задуматься
dividend on prefered share - дивиденд на привилегированную акцию
paint based on boiled oil - краска, затертая на олифе
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
on the customer behalf - от имени клиента
bank account on behalf of - банковский счет от имени
behalf you - от имени вас
on behalf of the following - от имени следующих
on behalf of the kingdom - от имени королевства
on behalf of brazil - от имени бразилии
person on behalf of - лицо от имени
written on behalf of - написанное от имени
acted on his behalf - действовал от его имени
austria on behalf - Австрия от имени
Синонимы к behalf: sake, welfare, side, say-so, favor, countenance, defense, matter, behalf-x94, furtherance
Антонимы к behalf: detraction, derogation, opposition
Значение behalf: in the interests of a person, group, or principle.
pot of money - горшок денег
pump full of lead - насос, полный свинца
the Angel of Death - Ангел смерти
make a pig of oneself with/on - обжираться с / о
observation of - наблюдение
the life of Riley - жизнь Райли
be the culmination of - быть кульминацией
to the top of one’s bent - вволю
in the teeth of - в зубах
force of support ships - отряд кораблей поддержки
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the people - люди
under the influence - под влиянием
kick in the teeth - ударить по зубам
the newest - новейший
among the living - среди живых
the Great Depression - Великая депрессия
in the past few days/weeks/months - в течение последних нескольких дней / недель / месяцев
hold on to the last - держаться до конца
remove the sting from - удалите жало из
crew the cud - экипаж жвачка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: фирма, торговый дом
adverb: твердо, крепко
adjective: твердый, прочный, устойчивый, крепкий, решительный, стойкий, непоколебимый, настойчивый
verb: укреплять, укрепляться, уплотняться, уплотнять
firm hereinafter called - фирма, в дальнейшем называемая
firm responsible - фирма отвечает
remaining firm - остальные фирмы
firm manager - фирма менеджер
particular firm - конкретная фирма
leading firm - ведущая фирма
hungarian firm - Венгерская фирма
firm that - фирма,
firm attitude - фирма отношение
by your firm - Вашей фирмы
Синонимы к firm: resistant, dense, unyielding, compressed, rigid, set, solid, hardened, compacted, frozen
Антонимы к firm: soft, gentle, flexible, weak
Значение firm: having a solid, almost unyielding surface or structure.
Yeah, I surprised myself until I went into it, and that's what you should do, on your own behalf and for the firm. |
Да, я сам себе дивился, пока не зашел туда, это именно то, что Вы должны сделать от своего имени и для фирмы. |
He was criticized for lobbying on behalf of the firm's Big Tobacco clients. |
Его критиковали за лоббирование интересов крупных табачных клиентов фирмы. |
On many exchanges, the performance of a transaction by your firm (or third party with whom it is dealing on your behalf) is guaranteed by the exchange or clearing house. |
На многих биржах исполнение сделки Вашей организацией (или третьим лицом, которое имеет на это право) гарантируется биржей или клиринговой компанией. |
Wartski bought the egg on behalf of a Fabergé collector who allowed the firm to exhibit the piece, for the first time in 112 years, in April 2014. |
Вартски купил яйцо от имени коллекционера Фаберже, который позволил фирме выставить его, впервые за 112 лет, в апреле 2014 года. |
Lobbying on his behalf had been done by former Senate Republican leader and 1996 presidential candidate Bob Dole and his law firm, Alston & Bird, Senate records show. |
Лоббирование от его имени осуществлялось бывшим лидером республиканцев в Сенате и кандидатом в президенты 1996 года Бобом Доулом и его юридической фирмой Олстон энд Берд, свидетельствуют сенатские отчеты. |
Alan Gura, of the D.C.-based law firm Gura & Possessky, was lead counsel for Heller, and argued on his behalf before the Supreme Court. |
Алан Гура из вашингтонской юридической фирмы Гура и Посесски был главным адвокатом Хеллера и выступал от его имени в Верховном суде. |
A commodity broker is a firm or an individual who executes orders to buy or sell commodity contracts on behalf of the clients and charges them a commission. |
Товарный брокер-это фирма или физическое лицо, которое выполняет заказы на покупку или продажу товарных контрактов от имени клиентов и взимает с них комиссию. |
We are willing to act on your behalf on the basis of firm orders and commission. |
Мы готовы выполнять Ваши заказы на основе комиссионного вознаграждения. |
The bank has since hired Cleary Gottlieb Steen & Hamilton, a New York law firm, to investigate the incidents on its behalf. |
С тех пор банк нанял Клири Готлиба Стина и Гамильтона, Нью-Йоркскую юридическую фирму, чтобы расследовать инциденты от его имени. |
The allegations are with respect to Kochi based firm Sanathan Infrastructure who was the sub contractor for the work. |
Эти обвинения касаются базирующейся в Кочи фирмы Sanathan Infrastructure, которая была субподрядчиком этих работ. |
I want to review the firm's policies, present a program for the future, and have the board consider a financing proposal. |
Я хочу проанализировать политику фирмы, представить программу на будущее и обсудить финансовое положение. |
I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference. |
Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран. |
No CEO, no firm responsible, singly, for building it. |
Его не создала какая-то конкретная компания или гендиректор. |
Мои длинные, стройные ноги не знают усталости, они могут плясать всю ночь. |
|
Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered. |
Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали. |
He recapitulated the statements which Becky had made, pointed out the probabilities of their truth, and asserted his own firm belief in her innocence. |
Он повторил все, что говорила Бекки, указал на правдоподобность ее слов и добавил, что сам твердо уверен в ее невинности. |
In order to pay out my share suppose my partners are forced to liquidate the firm. |
Для того чтобы выплатить мою долю, предположим, мои партнеры будут вынуждены ликвидировать фирму. |
Madame Walter replied in a firm voice-a voice thrilling with secret exultation: It is that Christ who will save my soul. |
Этот образ Христа спасет мою душу, - уверенно произнесла г-жа Вальтер; в голосе ее слышался тайный восторг. |
They'd be in the firm vault. |
Они на фирме, скорее всего в хранилище. |
Помощник адвоката в фирме в деловом квартале. |
|
I purged him to the V-1s two days ago, and now he's speaking on behalf of a V-1 rebellion? |
Я понизила его да Ви-1 два дня назад, и теперь от имени Ви-1 он готовит восстание? |
Speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same. |
От лица всех телевизионщиков хочу сказать, что Пятидневный прогноз погоды уже никогда не будет прежним. |
The fish melts on your tongue, and the bread roll is as fresh and firm as you! |
Рыба тает у тебя на языке, а булочка такая же свежая и румяная как ты! |
So I've been up all night, on your behalf, and I'm close to figuring out the bugs on your transfer. |
Я не спал всю ночь, тебе на радость, так что почти понял, как устранить проблемы с пересадкой. |
We just want to talk to him about some potential business for his firm. |
Мы просто хотим поговорить с ним о возможном контракте с его фирмой. |
От лица моего брата, прошу прощения. |
|
I'm calling on behalf of President Selina Meyer. |
Я звоню по просьбе президента Селины Майер. |
I'm here on behalf of your mom. |
Я здесь по просьбе твоей матери. |
He did, but it's the same sort of action, so we file suit on behalf of the family for excessive force. |
Он выжил, но это тоже самое, так как мы возбуждаем иск в интересах семью за превышение полномочий. |
As chief, I'm a firm believer that a nice variety of baked goods is the right way to start any meeting. |
Как шеф, я твёрдо убеждён, что широкий ассортимент выпечки - хороший способ начать собрание. |
I opened my own investment firm. |
Я открыл собственную инвестиционную компанию. |
Tell them you're speaking on my behalf and let them know they need to disband for the time being. |
Скажи им, что ты говоришь от моего имени и пусть они знают, что пока не нужно высовываться. |
Также было включено все содержимое фирмы и фруктовый. |
|
Verne presents Alexander II in a highly positive light, as an enlightened yet firm monarch, dealing confidently and decisively with a rebellion. |
Верн представляет Александра II в весьма позитивном свете, как просвещенного, но твердого монарха, уверенно и решительно борющегося с мятежом. |
He became a law clerk with the firm of Campbell & Cleveland in 1839. |
В 1839 году он стал юристом в фирме Кэмпбелл и Кливленд. |
All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT. |
Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ. |
I would like to see a firm consensus before moving a WikiProject. |
Я хотел бы видеть твердый консенсус, прежде чем двигать проект WikiProject. |
Chamberlain forcibly purchased the two companies on behalf of the borough for £1,953,050, even offering to purchase the companies himself if the ratepayers refused. |
Чемберлен принудительно купил две компании от имени района за 1 953 050 фунтов стерлингов, даже предложив купить компании сам, если пайщики откажутся. |
THANKYOU on behalf of every person, especially me, for providing this BRILLIANT online encyclopedia. |
Спасибо от имени каждого человека, особенно меня, за предоставление этой блестящей онлайн-энциклопедии. |
The presiding officer prohibited Tupas' request allowing private prosecutor Mario Bautista to argue in behalf of the prosecution. |
Председательствующий офицер запретил ходатайство Тупаса, разрешив частному прокурору Марио Баутисте выступать от имени обвинения. |
His uncle, Robert de Braquemont, gained the king's permission for the conquest of the Canary Islands on behalf of the Norman noble. |
Его дядя, Робер де Бракмон, получил от короля разрешение на завоевание Канарских островов от имени нормандской знати. |
In June 1987, the Chicago Tribune reported Jackson's publicist bidding $1 million for the skeleton to the London Hospital Medical College on his behalf. |
В июне 1987 года Chicago Tribune сообщила, что публицист Джексона предложил за скелет $ 1 млн медицинскому колледжу лондонской больницы от его имени. |
Three other federal lawsuits filed on behalf of the victims have been consolidated with the Juvenile Law Center lawsuit into a master class action. |
Три других федеральных иска, поданных от имени потерпевших, были объединены с иском ювенального Юридического центра в мастер-класс. |
In a partnership, some partners may contribute to the firm only capital and others only sweat equity. |
В партнерстве одни партнеры могут вносить в фирму только капитал,а другие-только собственный капитал. |
The firm acquired and sold some of the French Crown Jewels in 1887, firmly establishing its reputation. |
Фирма приобрела и продала некоторые из драгоценностей французской короны в 1887 году, твердо установив свою репутацию. |
They paid Ma Bufang on behalf of the Tibetan government against promissory notes to be redeemed, with interest, in Lhasa. |
Они заплатили Ма Буфу от имени тибетского правительства по векселям, которые должны были быть погашены с процентами в Лхасе. |
In the event that the firm had an exceptional year and the market paid a premium for the firm's goods and services then the numerator may be an inaccurate measure. |
В том случае, если фирма имела исключительный год и рынок платил премию за товары и услуги фирмы, то числитель может быть неточным показателем. |
Она хорошо разбиралась в классической истории и философии. |
|
Specifically, laws determine the will to conform to the maxims before experience is had on behalf of the subject in question. |
В частности, законы определяют волю к соответствию максимам еще до того, как от имени рассматриваемого субъекта будет получен опыт. |
Like his father, Alexander II, Sergei was firm of the belief that unless it was the will of God, no attempt on his life would succeed. |
Как и его отец Александр II, Сергей был твердо убежден, что без воли Божьей ни одно покушение на его жизнь не увенчается успехом. |
His firm went under in 1848; and in 1854 he passed away in Genoa. |
Его фирма обанкротилась в 1848 году, а в 1854 году он скончался в Генуе. |
There was no implication of wider impartiality on behalf of the BBC. |
От имени Би-би-си не было никакого намека на более широкую беспристрастность. |
The sense of humor was honed with the collaboration of the Murakami-Wolf-Swenson animation firm's writers. |
Чувство юмора было отточено благодаря сотрудничеству сценаристов анимационной фирмы Мураками-Вольф-Свенсон. |
The source of an MC firm's market power is not barriers to entry since they are low. |
Источником рыночной власти фирмы МК не являются барьеры для входа, поскольку они низки. |
The Irish Government, on behalf of the men who had been subject to the five methods, took a case to the European Commission on Human Rights. |
Ирландское правительство от имени людей, которые подверглись воздействию пяти методов, обратилось с жалобой в Европейскую комиссию по правам человека. |
As consumers interact with the blog and each other on its behalf, the popular grows calling more consumers into the fold. |
По мере того как потребители взаимодействуют с блогом и друг с другом от его имени, популярность растет, призывая все больше потребителей присоединиться к нему. |
The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances. |
Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков. |
Maggie, thank you for your time and effort on our behalf, and thanks to the WMF legal office. |
Мэгги, спасибо вам за ваше время и усилия от нашего имени, а также Спасибо юридическому бюро WMF. |
The private sector plays a limited, albeit recently increasing role in operating and maintaining urban water systems on behalf of ULBs. |
Аудитория была полна энтузиазма, но руководство группы, В частности Ли Страсберг, все еще выступало против ее создания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on behalf of the firm».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on behalf of the firm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, behalf, of, the, firm , а также произношение и транскрипцию к «on behalf of the firm». Также, к фразе «on behalf of the firm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.