On the one hand side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the one hand side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на стороне, с одной стороны,
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on the contrary - напротив

  • bring on/about - навлечь / о

  • on the dot - вовремя

  • rabbit on - кролик на

  • backtrack on - отступать

  • go on the binge - пойти на выпивку

  • cash on payment - выплата наличными

  • allow on board - допускать на борт

  • on spec oxygen - кондиционный кислород

  • accessing PayPal on your mobile phone - доступ к системе PayPal с мобильного телефона

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- one
, один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

- hand [noun]

noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть

adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять

  • lone hand - одинокая рука

  • hand sieve - лабораторное сито

  • left hand navigation pane - левая панель навигации

  • left hand thread - левая резьба

  • invisible hand - невидимая рука

  • colored by hand - окрашена вручную

  • wash hand stand - ручная стирка стенд

  • our hand - наша рука

  • pointing hand - указывая рукой

  • you on the other hand - Вы с другой стороны

  • Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer

    Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main

    Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



To make things worse, you can just see the white dot up at the top right hand side of the screen; that's a full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для полноты картины, обратите внимание на белую точку сверху справа - это полная Луна.

Garin locked the door, went over to a flat bookcase, and passed his hand over the right side of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г арин запер выходную дверь на ключ, подошел к плоскому книжному шкафу и справа от него провел рукой.

The excited mare, trying to shake off her rider first on one side and then the other, pulled at the reins, and Vronsky tried in vain with voice and hand to soothe her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взволнованная лошадь то с той, то с другой стороны, стараясь обмануть седока, вытягивала поводья, и Вронский тщетно голосом и рукой старался успокоить ее.

Upstairs on the left-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вверх по лестнице и налево.

Gun in hand, he plunged into the underbrush that lined the side of the trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ружьем наперевес он бросился в кустарник, окаймлявший речное русло.

I put the knives and the soup-spoon on the right-hand side and the forks on the left, except the pudding-spoon and fork which I put across the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кладу ножи и ложки для супа справа, а вилки слева, кроме ложки и вилки для сладкого, которые я кладу выше.

On the floor, close to his hand, there was a little round of paper, blackened on the one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полу возле руки капитана лежал крохотный бумажный кружок, вымазанный с одной стороны чем-то чёрным.

The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца.

Then he unrolled and clipped together four small cylinders of paper which had already flopped out of the pneumatic tube on the right-hand side of his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем развернул и соединил скрепкой четыре бумажных рулончика, выскочивших из пневматической трубы справа от стола.

So it's going to be upper right-hand side, lower left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это будет повыше справа, пониже с левой стороны.

He warmed the palm of his hand against the rounded side of his cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложил ладонь к округлому боку чашки, греяруку.

He put his hand to one side, palm up, for a gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оборачиваясь, он протянул руку ладонью кверху, молчаливо требуя дани.

And you see that guy on your left-hand side holding the orange notebook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И видите того парня слева от неё, который держит оранжевую тетрадь?

Her hand, which dangles over the side, sparkles cold with jewels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пьяна, ее рука свесилась с носилок, и на пальцах холодным огнем сверкают бриллианты.

Stormsong caught her by the hand, dragged her to the side of the barn into the old apple orchard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штормовая Песня схватила ее за руку и потащила в старый яблоневый сад рядом с коровником.

I leaned over the side of our Space Machine, while Amelia held my free hand, and I stared down at the roof of the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перегнулся через борт машины пространства -Амелия придерживала меня за левую руку - и окинул пристальным взглядом многочисленные проемы и отдушины колпака.

The three of them set out for a large second-hand shop, located on a busy little side street in the centre of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они всей компанией отправились в комиссионный магазин.

Now, I think that there's a doohickey on the right-hand side that somehow lets the shelf slide out and down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, там есть такая штуковина, на правой стороне, которая как-то сдвигает полку и поворачивает её вниз.

It's a first-hand account of her and her fiancee as they travel from his proposal to her in Labrador, to the opposite side of the world for their marriage in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это информация из первых рук о ней и ее женихе, как они путешествовали, от предложения о браке в Лабродоре до другого конца света, где они поженились в Австралии.

Spears in hand they climbed the stile at the wall and descended the ladder on the far side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С копьями в руке они поднялись на стену и по лестнице спустились с нее.

Ladies and gentlemen, from the flight deck, if you look out of the right-hand side of the aircraft, you'll notice that your right wing is on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, говорит капитан, если вы посмотрите направо, то увидите, что наше правое крыло горит.

His hand slid down Koreiko's left side and lingered over the canvas pocket of the millionaire bookkeeper for just a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука скользнула по левому боку Корейко и на некую долю секунды задержалась над парусиновым карманом миллионера-конторщика.

On the right-hand side there is a cupboard, there is a bookcase near it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С правой стороны комнаты расположен шкаф, рядом — книжная полка.

One evening when I was in the yard going over the collection of bones and rags and all kinds of rubbish, she came to me, swaying from side to side and waving her right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз вечером, когда я разбирал на дворе собранные кости, тряпки и всякий хлам, ко мне подошла Людмила, покачиваясь, размахивая правой рукой.

The burly innkeeper smiled with one side of his mouth as he held out a meaty hand, palm up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дородный хозяин улыбнулся уголком губ и протянул мясистую ладонь.

Etain walked briskly at his side and grabbed his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этейн быстро пристроилась возле него и взяла его за руку.

The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади.

He would play the snare drum in that song and this man here is urinating and you can see the stream of urine kind of arcing gracefully down into the, er... right-hand side of that picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играл на малом барабане в этой песне, а этот мужчина отливает. И вы можете видеть струю, изящно уходящую вниз, в.. правый-нижний угол фото.

She could also see that his hand had been positioned over the far left side of his keyboard-cutting the possible alphabet down to only about nine letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подметила и то, что рука его находилась в левом краю клавиатуры. Таким образом выбор сужался до девяти букв.

On the other hand, we are currently polling lower than a side of beef with eyes drawn on it, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, мы скатились ниже, чем говяжья туша с нарисованными на ней глазами, так что...

This man's right arm hung uselessly at his side, palm forward, and his bare wrist and hand were dull red with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правая рука этого человека бессильно болталась окровавленной ладонью вперед.

As I watched him in silence, he put his hand into the corner at his side, and took up a gun with a brass-bound stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молчал, не сводя с него глаз, а он, протянув руку куда-то в угол, достал оттуда ружье с обитой медью ложей.

The mill loomed high on the left-hand side of the windows, casting a shadow down from its many stories, which darkened the summer evening before its time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окон было видно пепельно-серое в летних сумерках фабричное здание, которое отбрасывало длинную тень, отчего казалось, что на дворе стемнело раньше времени.

There is a sofa with two armchairs and low table with a TV-set on the left-hand side of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате есть диван, два кресла и с левой стороны телевизор на подставке.

And then eventually we realize it's getting annoying to talk about the skier in the lower left-hand side of the screen or the skier just above the mid line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро класс заметит, насколько неудобно ссылаться на лыжника в левом нижнем углу или лыжника чуть выше середины.

Why would I expose my weaker side, defend myself with my weaker right hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я бы стала подставлять свою более слабую сторону тела, защищаясь с помощью более слабой правой руки?

Recesses are to be located on the right-hand side of each traffic lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниши должны размещаться с правой стороны от полосы движения в каждом направлении.

The layout of the quiz is, you have your repeating icons on the left-hand side there, and a map showing you the area we're asking you questions about on the right-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макет теста выглядит так: у вас есть повторяющиеся иконки на левой стороне и карта, показывающая местность, про которую мы задаём вопросы, на правой стороне.

On the left hand side there is a large volcano called Axial Seamount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На левой стороне вы видите крупный вулкан Аксиал.

He darted his arm across the tablecloth, and clutching my hand by the side of my plate, glared fixedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он схватил меня за руку - моя рука лежала на скатерти, подле тарелки, - и впился в меня глазами.

Parlor, second floor, Tuesday, 1 P.M. Passing by where she stood, he put it into her gloved hand, which was hanging by her side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй этаж, гостиная, вторник в час дня. Дама стояла вполоборота к нему, и ее левая, затянутая в перчатку, рука была опущена.

His heart beat so fast and so hard I felt it against the side of my face like a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце у Мороза билось так часто и сильно, что я чувствовала его стук щекой.

The night watchman patrolled the streets, rattle in hand, clothed in a heavy sheepskin, his dog at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредине улицы шагает ночной сторож, с трещоткой в руках, в тяжёлом тулупе, рядом с ним - трясётся собака.

And his opportunity sat veiled by his side like an Eastern bride waiting to be uncovered by the hand of the master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А счастье его, окутанное покрывалом, сидело подле, словно восточная невеста, которая ждет, чтобы рука господина сорвала с нее вуаль.

One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск.

There were steel weapons lockers with mesh fronts along the left hand side of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой стороне комнаты располагались стальные оружейные шкафчики с дверками из металлической сетки.

He emptied his glass, got up, and stood at the side of the fire, with his heavy brown hand on the mantel-shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он допил стакан, поднялся и стал у огня, положив тяжелую темную руку на полку камина.

She pointed a hand toward the distant rectangle of gold on the far side of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показала рукой на прямоугольник из золота в дальнем углу комнаты.

All along my left-hand side there were buildings; at first, near the bottom of the Hill, the houses were terraced, with one or two shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся левая сторона улочки была застроена; поначалу, у подножия холма, дома располагались ярусами друг над другом, и я приметил одну-две лавчонки.

And on the left-hand side of him is a Native American walking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А слева от него шагает индеец.

DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив.

The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника.

She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь.

Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта меняла собственность с одной части дома на другую.

It's easier to aim with one hand than with two hands. Really?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легче целиться одной рукой, чем двумя руками.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

My children, you will live long lives and grip your father's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, дети мои, суждено долго жить, сжимая руку вашего отца.

The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран.

usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the one hand side». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the one hand side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, one, hand, side , а также произношение и транскрипцию к «on the one hand side». Также, к фразе «on the one hand side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information