Open in the middle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open competition - открытое соревнование
open toe - открытый носок
open-work stocking - ажурный чулок
open-air performance - производительности под открытым небом
now open for - Открыта
open a layout with - открыть макет с
open collector type - открытый коллектор
open tender procedure - открытая процедура тендера
open storage area - открытая площадка для хранения
open sea - открытое море
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
originates in - исходит из
in good condition - в хорошем состоянии
in advance of - заранее
nothing in it - ничего в нем
may be in need of it - понадобиться
in poor condition/shape - в плохом состоянии / формы
throw a wrench in the works - бросить гаечный ключ в работах
in the mood - в настроении
be in the family way - быть в интересном положении
in brackets - в скобках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
soften the impact of - смягчить влияние
the universe - Вселенная
go on the hustings - идти по ходу
butt of the rifle - прикладом винтовки
the dole - пособие
in the altogether - в целом
the (wild/wide) blue yonder - (дикий / широкий) синий вон там
comb the area for - расчешите область для
on the sly - втихаря
open the floodgates - открыть шлюзы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
lower middle class - мелкая буржуазия
middle income earner - человек со средним доходом
middle paint - средняя краска
middle elbe - средняя эльба
burgeoning middle - процветающий средний
in the middle of the night when - в середине ночи, когда
security and stability in the middle - безопасность и стабильность в середине
palestinian refugees in the middle east - Палестинские беженцы в странах Ближнего Востока
conflict in the middle east - Конфликт на Ближнем Востоке
the middle of the desert - середина пустыни
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
Much of the boundary is planted with small plantations of trees with open space in the middle which has scattered clumps of oak trees. |
Большая часть границы засажена небольшими насаждениями деревьев с открытым пространством в середине, которое имеет разбросанные группы дубов. |
In the burned-out tank, the middle of which had burst open, the black skeletons of the crew were visible. |
Внутри сгоревшего танка, в который попал снаряд, виднелись обуглившиеся тела экипажа. |
There was one time in India on a tiger safari and we were in an open 4x4 going down this steep hill when we came across a tiger in the middle of the path coming up towards us so we had to try and reverse up whilst this tiger was stalking towards us. |
Было один раз в Индии во время сафари на тигра, мы были в открытом вездеходе, спускались по крутому холму, когда наткнулись на тигра по середине пути, идущего к нам, поэтому мы должны были постараться вернуться наверх, в то время как этот тигр преследовал нас. |
Your convening of this open debate on the dangerous situation obtaining in the Middle East also deserves our full appreciation. |
Созыв этих открытых прений по вопросу о сложившейся на Ближнем Востоке опасной ситуации также заслуживает нашей признательности. |
His eyes had a wide-open, staring look, as though he could not prevent himself from gazing at something in the middle distance. |
Широко раскрытые глаза неподвижно смотрели вперед, словно не могли оторваться от какого-то предмета вдалеке. |
The uteri both open into a common vulva/vagina, usually located in the middle of the morphologically ventral surface. |
Обе матки открываются в общую вульву / влагалище, обычно расположенную в середине морфологически вентральной поверхности. |
Then, after 1600, the new /æː/ was raised to /ɛː/, with the Middle English open-mid vowels /ɛː ɔː/ raised to close-mid /eː oː/. |
Затем, после 1600, новый /æː/ воспитывали /ɛː/, с среднеанглийский открытия-середина гласных /ɛː ɔː/ поднятый до середины /eː oː/. |
Peppy little engine at the front, two seats in the open air in the middle, rearwheel drive. |
Бодрый маленький двигатель спереди, два сидения на открытом воздухе посередине, и задний привод |
Most of the ostia open into the middle meatus and the anterior ethmoid, that together are termed the ostiomeatal complex. |
Большая часть Остии открывается в средний меатус и переднюю решетчатую мышцу, которые вместе называются остиомеатальным комплексом. |
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it. |
А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону. |
I can't believe I went out with somebody who'd have an open flame in the middle of a wooded area! |
Я не могу поверить, что встречался с кем-то,.. кто разжигал огонь посреди лесного массива! |
Labor Day is the middle point between weeks one and two of the U.S. Open Tennis Championships held in Flushing Meadows, New York. |
День труда - это середина между первой и второй неделями Открытого чемпионата США по теннису, проходящего в Флашинг-Медоуз, штат Нью-Йорк. |
In the middle of the attic was a camp chair with a packet of sandwiches on top of it and two open cans of beer. On the floor next to the chair was a pair of binoculars. |
В середине чердака стоял раскладной стул с лежащими на нем бутербродами и двумя открытыми банками тушенки. Рядом на полу лежала пара биноклей. |
You must open the middle drawer of my toilet-table and take out a little phial and a little glass you will find there,-quick! |
Откройте средний ящик моего туалетного стола, там вы найдете маленький пузырек и стаканчик. Живо! |
Can't open a rift to another world in the middle of downtown. |
Нельзя же открывать разлом, ведущий в другой мир, посреди города. |
An adjoining door from the other room was pushed open and a middle-aged woman entered the room. |
Дверь соседней комнаты отворилась, и вошла средних лет женщина. |
In the middle of it was a big metal chest of the kind used for storing furs. The lid was open. |
Посредине комнаты стоял большой металлический сундук с откинутой крышкой, в каких обычно хранят меха. |
This will depend on whether or not the slowdown results in open conflict that brings increased turmoil to Middle Eastern oil producers. |
Все будет зависеть от того, закончится или нет экономический спад открытым конфликтом, означающим серьезные проблемы для нефтедобывающих стран Ближнего Востока. |
The children's bedstead, drawn into the middle of the apartment, displayed the chest of drawers, the open drawers of which exposed their emptiness. |
Детская кровать, заслонявшая раньше комод, была вытащена на середину комнаты. Комод стоял с выдвинутыми пустыми ящиками. |
I wake up, middle of the night, 3:08 it was, front door wide open, frost on the windscreen, and I finally track her down. |
Я просыпаюсь посреди ночи, было 3:08, входная дверь распахнута настежь, на окнах морозный иней, и начинаю искать её. |
The ovary is double, and the oviducts open by a median ventral pore about the middle of the body; in this region there is a second swelling. |
Яичник двойной, и яйцеводы открываются срединной вентральной порой примерно посередине тела; в этой области имеется второе вздутие. |
And in the middle of an open space was this... Oh, it was this beautiful... |
И посреди пустоты стояла... такая красивая-прекрасивая.... |
The Japanese aim to open the Bangkok- Rangoon section by the middle of May. |
Японцы планируют открыть участок Бангкок-Рангун к середине мая. |
The final t can be replaced with an open tone using the middle finger a little further away from the rim. |
Конечное Т можно заменить открытым тоном, используя средний палец немного дальше от обода. |
There is also no encryption in standard CAN implementations, which leaves these networks open to man-in-the-middle frame interception. |
Кроме того, в стандартных реализациях CAN отсутствует шифрование, что делает эти сети открытыми для перехвата кадра человек в середине. |
When he was secure in the middle he was in a little cabin screened off from the open space by a few leaves. |
Скоро он оказался в гущине, в гнездышке, отделенном сквозящей листвой от опушки. |
The arachnoid mater, the middle protective layer, is named for its open, spiderweb-like appearance. |
Паутинная материя, средний защитный слой, названа так из-за ее открытого, похожего на паутину внешнего вида. |
Even the captain remained standing like a post in the middle of the room with his mouth wide open, staring at the door with a fearfully stupid expression. |
Даже капитан остановился как столб среди комнаты, разинув рот и с ужасно глупым видом смотря на дверь. |
At that time, we suggested the theme of sustainable peace in the Middle East as a platform for the open debate. |
Тогда мы предложили рассмотреть вопрос о достижении прочного мира на Ближнем Востоке в качестве одной из тем для открытых прений. |
In the middle of it, the bathroom door flew open and the Great Zorbini strode in. |
В самом разгаре дверь ванной отворилась и на пороге возник Великий Зорбини. |
A rectangular stage platform, also known as an apron stage, thrust out into the middle of the open-air yard. |
Прямоугольная сценическая платформа, также известная как Перронная сцена, выступала в середину двора под открытым небом. |
Species that live in more open woodlands tend to live in the higher levels of the trees but, in denser forest, live in the middle and lower levels. |
Виды, обитающие в более открытых лесных массивах, как правило, живут на более высоких уровнях деревьев, но в более густых лесах-на средних и нижних уровнях. |
Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle. |
Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки. |
The Middle Ages saw a resurgence in bathing, both in indoor bathhouses and open air, and was largely still without clothing. |
В Средние века купание возобновилось, как в закрытых банях, так и на открытом воздухе, и в основном все еще было без одежды. |
You can watch me while I gut you open right down the middle. |
Вы можете смотреть на меня, когда л кишки открытии прямо посередине. |
I was angry, because it was right in the middle of my training season, and I said, I gotta win the Australian Open. |
Я разозлилась, потому что это случилось как раз в разгаре сезона, и я сказала: Я должна выиграть Открытый чемпионат Австралии. |
It has eight finger holes giving middle C, D, E♭, E, F♯, G, A, B, C♯, D' using open fingering in the first register. |
Он имеет восемь отверстий для пальцев, дающих среднюю C, D, E♭, E, F♯, G, A, B, C♯, D', используя открытую аппликатуру в первом регистре. |
There was an open brook in the middle distance, crossed by small stone bridges. |
Неподалеку бежал открытый ручей, а через него были переброшены маленькие каменные мостки. |
Hollister had plans to open stores in Australia and the Middle East in 2013. |
У Холлистера были планы открыть магазины в Австралии и на Ближнем Востоке в 2013 году. |
Without some vouchsafing, one is open to a man-in-the-middle attack. |
Без какого-либо сподобления человек открыт для нападения человека в середине. |
In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat. |
В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло. |
Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts. |
Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых. |
I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher. |
Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration. |
Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market. |
В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку. |
Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now. |
Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет. |
Just because my parents are separated doesn't mean it's open season on my mom. |
Только потому, что родители не вместе, не значит, что можно открыть охоту на мою маму. |
He took it that the Committee wished to elect Mr. Hafner to serve as Chairman of the open-ended working group. |
Он считает, что Комитет желает избрать г-на Хафнера председателем рабочей группы открытого состава. |
He believed in Lebanon as a homeland for co-existence, a democratic, independent Arab country open to all cultures and civilizations. |
Он верил в Ливан, в котором возможно демократическое сосуществование, независимое арабское государство, открытое всем культурам и цивилизациям. |
The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels. |
Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях. |
There may be things that Western powers can do to alleviate the suffering, by offering aid to refugees, for example, or use the latest technology to keep lines of information open. |
Но американские ястребы хотят того, от чего решительно отказалось большинство оппозиционных лидеров в Ливии. |
Middle-aged, greying, Bardot arrived in Bucharest not to remind men, high and low, of her charms but to prevent what she called a canine genocide. |
И все же, несмотря на резкую риторику, когда Мисс Бордо встретилась с мэром Башеску, они на прощание поцеловались. |
If we truly wish to promote respect for human rights in the Middle East, we must state this goal openly. |
Если нашей целью действительно является содействие уважению прав человека на Ближнем Востоке, то давайте скажем об этом открыто. |
waiting for the fire without flames to consume the stairs, waiting for the streets to subside and split down the middle to reveal the gaping labyrinth of the sewers; |
огонь без пламени поглотит лестницу, улица провалится и расколется пополам и обнажит зияющий лабиринт канализации; |
The Passion was actually done as a performance piece back in the Middle Ages to incite people against the Jews. |
Страсти Христовы снят практически для того, чтобы настроить людей против Евреев. |
Просто изощрённая попытка показать средний палец авиакомпании. |
|
Sweetheart, do I look like the mother of a middle-aged man? |
Милый, похожа я на мать взрослого мужчины? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open in the middle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open in the middle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, in, the, middle , а также произношение и транскрипцию к «open in the middle». Также, к фразе «open in the middle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.