Operational part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Operational part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Практическая часть
Translate

- operational [adjective]

adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • hot forged part - деталь горячей штамповки

  • spare part drawing - запчасти рисунок

  • testing part - тестирование часть

  • part-time faculty - неполный рабочий день факультета

  • part of the country - часть страны

  • part of a bigger - часть большего

  • part of what makes - часть того, что делает

  • did take part - сделал принять участие

  • people taking part - люди, принимающие участие

  • an established part - установленная часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



On June 3, three battalions of Egyptian commandos were flown to Amman to take part in operations from Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 июня три батальона египетских коммандос были переброшены в Амман для участия в операциях из Иордании.

While bravely serving her country as part of Operation Enduring Freedom, specialist Murphy developed a Neurological disorder that her doctors believe triggered her recent erratic behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время службы и участия в военной операции Несокрушимая свобода у рядового Мерфи развилось психическое расстройство которое, как полагают врачи, и привело к ее странному поведению.

Later 45 Commando, Royal Marines deployed as part of Operation Jacana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже 45 коммандос Королевской морской пехоты развернули в рамках операции Jacana.

The gun was purchased in 2009 by our ATF offices in Tucson as part of a sting operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет купил в 2009 наш офис в Тусоне в ходе оперативного мероприятия.

Four specific areas in the western part of the country would become “no-fly” zones, Putin said, save for operations against the Islamic State or al Qaeda-related groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Путина, «бесполетными» зонами станут четыре конкретных района в западной части Сирии, но в них не войдут те территории, где ведутся боевые действия против ИГИЛ и «Аль-Каиды» (запрещенная в России организация — прим. перев.)

They seemed in no hurry to extend the field of their operations, and did not come beyond the central part of London all that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, они не торопились расширить зону своих действий и в этот день не пошли дальше центра Лондона.

While Iranian forces crossed the border and captured east part of Basra Governorate, the operation ended in a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как иранские войска пересекли границу и захватили восточную часть мухафазы Басра, операция закончилась тупиком.

Peace-keeping operations continue to be a major part of United Nations activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной частью деятельности Организации Объединенных Наций по-прежнему являются операции по поддержанию мира.

The transplant was successful; Lopez lost 45 lbs after the operation due in part to the improvement in his health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансплантация прошла успешно; Лопес потерял 45 фунтов после операции, отчасти из-за улучшения его здоровья.

In the early part of the Civil War, Alabama was not the scene of military operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале Гражданской войны Алабама не была ареной военных действий.

Diving supervisors are trained in the procedures of hazard identification and risk assessment, and it is part of their planning and operational responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водолазные инспекторы обучены процедурам идентификации опасности и оценки риска, и это является частью их планирования и оперативной ответственности.

Every part of the braking system and its means of operation shall be maintained in good and efficient working order and be properly adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все компоненты тормозной системы и механизмы ее управления должны обеспечивать требуемую эффективность, поддерживаться в хорошем рабочем состоянии и быть надлежащим образом отрегулированы.

Veterinary specialists and biosecurity may be part of large-scale operations, while individual rabbits in smaller setups may receive better—or worse—care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринарные специалисты и биологическая безопасность могут быть частью крупномасштабных операций, в то время как отдельные кролики в небольших установках могут получать лучший—или худший—уход.

Germany invaded without declaration of war as part of Operation Weserübung on 9 April 1940, and overwhelmed Denmark in a few hours of fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия вторглась без объявления войны в рамках операции Везерюбунг 9 апреля 1940 года и за несколько часов боев разгромила Данию.

The data were leaked as part of Operation AntiSec, a movement that includes Anonymous, LulzSec, as well as other hacking groups and individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные были утечены в рамках операции AntiSec, движения, в которое входят Anonymous, LulzSec, а также другие хакерские группы и частные лица.

The remaining forces managed to withdraw from the Tuchola Forest and on September 5, became part of the Operational Group of General Juliusz Drapella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся силы сумели выйти из Тухольского леса и 5 сентября вошли в состав оперативной группы генерала Юлиуша Драпеллы.

The aircraft carriers Centaur and Victorious were also transferred to the region as part of Operation Parthenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авианосцы Кентавр и Победоносец также были переброшены в регион в рамках операции Парфенон.

Cross-references are in the first part. Then there's a summary of Operation Nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой перекрестные ссылки, потом резюме по операции Ночное падение.

A fourth man was convicted as part of Operation Stovewood in February 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый человек был осужден в рамках операции Стоввуд в феврале 2018 года.

Prince Edward also took part in the 1303 campaign during which he besieged Brechin Castle, deploying his own siege engine in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Эдуард также принимал участие в кампании 1303 года, во время которой он осадил замок Бречин, развернув свою собственную осадную машину в операции.

In 2004, Project X was named as one of six groups targeted as part of Operation Fastlink by the United States Department of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Проект X был назван одной из шести групп, нацеленных Министерством юстиции Соединенных Штатов на осуществление операции Фастлинк.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.

Some people in the community are saying this is the Russians pretending to be a hacker, then giving that information to Julian Assange is all part of an operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие представители сообщества говорят, что русские притворились хакерами, а затем передали информацию Джулиану Ассанжу в рамках своей операции».

She returned to the Mediterranean to take part in Operation Vigorous, another convoy from Alexandria to Malta, in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне она вернулась в Средиземное море, чтобы принять участие в операции энергичный - еще одном конвое из Александрии на Мальту.

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

The latter measure should permit training to become an integral part of planning and human resource management in peace-keeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя мера должна позволить компоненту профессиональной подготовки стать неотъемлемой частью планирования и управления людскими ресурсами в рамках операций по поддержанию мира.

He's an integral part of this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - основная часть операции.

In part, its establishment enabled the Executive Chairman to declare the ongoing monitoring and verification system provisionally operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти создание этого Центра позволило Исполнительному председателю объявить о предварительном вводе в действие системы постоянного наблюдения и контроля.

1) It grounded the Turkish Air Force, then conducting strike operations in the area, as part of the anti-ISIS coalition;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1) турецкие ВВС лишились возможности совершать боевые вылеты, а русские стали наносить удары в этом районе как составная часть антиигиловской коалиции;

OSCE police operations are an integral part of the organization's efforts in conflict prevention and post-conflict rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские операции ОБСЕ являются неотъемлемой частью усилий Организации по предотвращению конфликтов и постконфликтному восстановлению.

The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров.

Operation Locusta saw eight Tornado IDS interdictors deployed from Gioia del Colle, Italy, to Al Dhafra, Abu Dhabi, as a part of Italy's contribution to the coalition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции Локуста восемь истребителей Торнадо ИДС были переброшены из Джоя-дель-Колле, Италия, в Аль-Дафру, Абу-Даби, в рамках вклада Италии в коалицию.

This type of testing focuses on the operational readiness of the system to be supported, or to become part of the production environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип тестирования фокусируется на операционной готовности системы к поддержке или к тому, чтобы стать частью производственной среды.

The inserted material is designed to induce certain actions on the part of the other service, which are then observed through another operation or group of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставленный материал предназначен для того, чтобы вызвать определенные действия со стороны другой службы, которые затем наблюдаются посредством другой операции или группы операций.

Of the 848 ships that took part in the operation of these vitally important convoy missions, 126 transport ships and approximately 50 warships were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего из 848 кораблей, принимавших участие в жизненно важных операциях по проведению караванов, погибло 126 транспортных и около 50 военных судов.

He's got a whole operation, and we're only a tiny part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него тут масштабная операция, а мы - лишь ее маленькая частичка.

Should all partners decide to merge the two pipelines for part of the route, we would reduce investments, operational costs and increase overall returns, said Scaroni.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Если партнеры договорятся объединить трубопроводы на определенном участке маршрута, мы снизим уровень требуемых инвестиций и расходы по эксплуатации, зато повысим общий доход», - заявил Скарони.

This was carried out as part of a larger operation that involved soldiers disguised as Americans to attack US troops from the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано в рамках более крупной операции, в которой участвовали солдаты, переодетые американцами, чтобы атаковать американские войска с тыла.

She was later awarded a Royal Navy battle honour for her part in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее за участие в операции она была награждена боевым орденом Королевского флота.

As part of the Operation Rheinübung commerce raid, the Germans had assigned five tankers, two supply ships, and two scouts to support the warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках операции Рейнюбунг коммерс рейд немцы выделили пять танкеров, два корабля снабжения и два разведчика для поддержки военных кораблей.

Tonight, you'll take part in a live operation that'll utilize the skills you've learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вы примите участие в операции, Где сможете применить способности, которыми научились.

In July 2000, a major part of the items held in Albania were redeployed to the Eritrea emergency operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2000 года значительная часть имущества, находившегося в Албании, была передана для чрезвычайной операции в Эритрее.

Magennis was part of several operations involving X-Craft midget submarines in attacks on Axis ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магеннис участвовал в нескольких операциях с участием карликовых подводных лодок X-Craft в атаках на корабли оси.

There's a time when the operation of the machine... Becomes so odious, makes you so sick at heart that you can't take part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время, действия всей машины становятся настолько очевидно гнусными, что сердце кровью обливается от нашей собственной беспомощности!

He worked for you running numbers and making collections as part of your illegal gambling operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирал за тебя ставки и выбивал долги, участвуя в твоем нелегальном игорном бизнесе.

The 1st Australian Tunnelling Company took over mining operations at Hill 60 in November 1916, led in part by Captain Oliver Woodward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1916 года 1-я австралийская туннельная компания, частично возглавляемая капитаном Оливером Вудвордом, взяла на себя ведение горных работ на холме 60.

This mopping-up operation is a part of the healing process again controlled by DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта очистка - часть целебного процесса, также контролируемая ДНК.

He trained as a diver, and in September 1943 took part in the first major use of the X-craft during Operation Source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел обучение на водолаза, а в сентябре 1943 года принял участие в первом крупном использовании Х-корабля во время операции Источник.

Following Hewitt, Bishop, and Steiger's 1973 publication, Irene Greif developed an operational semantics for the actor model as part of her doctoral research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После публикации Хьюитта, Бишопа и Стейгера в 1973 году Ирэн Грейф разработала операциональную семантику для модели актера в рамках своего докторского исследования.

A thyroidectomy is an operation that involves the surgical removal of all or part of the thyroid gland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиреоидэктомия-это операция, которая включает хирургическое удаление всей или части щитовидной железы.

But the Forest Service is a part of the Department of Agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но лесная служба является частью министерства сельского хозяйства США.

Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов.

It's part of the fight and flight mechanism, that when an animal is frightened - think of a deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть реакции борьба-бегство. Когда животное напугано - вспомните об олене -

If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела.

You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет!

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств.

Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, part , а также произношение и транскрипцию к «operational part». Также, к фразе «operational part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information