Ordered his release - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ordered his release - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
распорядился о его освобождении
Translate

- ordered

приказал

- his

его

  • his kind - его вид

  • his princess - его принцесса

  • sensing his - чувствуя

  • his equal - равного ему

  • his accomplishments - его достижения

  • his hatred - его ненависть

  • leave his country - покинуть свою страну

  • struck his head - ударил его голова

  • his social life - его социальная жизнь

  • folded his hands - скрестил руки

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- release [noun]

noun: высвобождение, освобождение, версия, разъединение, редакция, сообщение для печати, избавление, отбой, облегчение, выключение

verb: выпускать, освобождать, отпускать, сбрасывать, отказываться, увольнять, раскрывать, избавлять, облегчать, выпускать фильм

  • release myself from - освободить себя от

  • complete release - полный релиз

  • house release - релиз дом

  • key release button - Кнопка ключ расцепления

  • authorized release - уполномоченное релиз

  • release management - управление релизами

  • manually release - релиз вручную

  • insulin release - выделение инсулина

  • read the press release - читать пресс-релиз

  • a later release - более поздний релиз

  • Синонимы к release: freeing, liberation, freedom, bailout, deliverance, liberty, declaration, issuing, reporting, divulging

    Антонимы к release: lock, latch, block, unit, acceptance, adoption, prisoner, conclusion, capture, recapture

    Значение release: the action or process of releasing or being released.



The release was based on 2007 ruling in a re-sentencing hearing ordered by the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их освобождение было основано на результатах слушания по пересмотру приговора в 2007 году, проведенного по распоряжению Тайного совета.

They lingered in jail for six weeks before King Ferdinand ordered their release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просидели в тюрьме шесть недель, прежде чем король Фердинанд приказал их освободить.

Taney held that only Congress had the power to suspend the writ of habeas corpus, and he ordered the release of Merryman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тани утверждал, что только Конгресс имеет право приостановить действие постановления хабеас корпус, и он приказал освободить Мерримана.

At La Force, Malet ordered the release of two imprisoned generals, Victor Lahorie and Maximilian-Joseph Guidal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ла Форсе Мале приказал освободить двух заключенных генералов, Виктора Лахори и Максимилиана-Жозефа Гвидаля.

Their release had carried out pursuant to a 2007 ruling in a re-sentencing hearing ordered by the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были освобождены в соответствии с принятым в 2007 году решением в рамках пересмотра дела по указанию Тайного совета.

If the court ordered the detainee's release, the minister of interior had fifteen days to object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если суд выносит постановление об освобождении задержанного, у министра внутренних дел есть пятнадцать дней для возражений.

U.S. President Bill Clinton ordered the release of numerous documents relating to U.S. policy and actions toward Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент США Билл Клинтон распорядился обнародовать многочисленные документы, касающиеся политики и действий США в отношении Чили.

Some judge probably ordered a prisoner release due to overcrowding, and Meeks must have just slipped through the cracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые судьи выносят решения о досрочном освобождении заключенных из-за переполнения тюрем, и Микс просто проскользнул сквозь систему.

Fahaf, whose presence Israel refused to recognise for years, spent 11 years in jail before the Supreme Court finally ordered his release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фахаф, чье присутствие Израиль отказывался признавать в течение многих лет, провел 11 лет в тюрьме, прежде чем Верховный суд наконец распорядился освободить его.

A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи.

On 23 March, Haig ordered Plumer to make contingency plans to shorten the line and release troops for the other armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 марта Хейг приказал Пламеру составить план действий на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы сократить линию фронта и высвободить войска для других армий.

A prosecution member ordered his release and made an official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из сотрудников прокуратуры распорядился освободить задержанного и представил официальный рапорт о случившемся.

TVT was then ordered in March 2007 to pay Slip-n-Slide $9.1 million for attempting to block the album's release to record stores and digital download entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в марте 2007 года, TVT было предписано выплатить Slip-n-Slide $ 9,1 млн за попытку заблокировать выпуск альбома в звукозаписывающих магазинах и организациях, занимающихся цифровыми скачиваниями.

After his release, he was ordered to serve three years probation and undergo 360 hours community service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения ему было предписано отбыть трехлетний испытательный срок и пройти 360-часовую общественную работу.

He was sentenced in October 2012 to two years in prison, an additional year on supervised release and ordered to pay $5 million in fines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2012 года он был приговорен к двум годам тюремного заключения, еще одному году условно-досрочного освобождения и штрафу в размере 5 миллионов долларов.

However, Universal instead opted to proceed with the spin-off, and ordered it to occupy the 2019 release date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Universal вместо этого решила продолжить спин-офф и приказала ему занять дату релиза в 2019 году.

In most cases, the detainees are physically assaulted, dispossessed of their personal belongings and ordered to pay for their release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев задержанные подвергаются физическому насилию, у них отбирают личные вещи и требуют с них выкуп за освобождение.

In cases where the release is ordered by the Court, prior notification will not usually be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда освобождение санкционировано судом, заблаговременное уведомление обычно невозможно.

President Fernando Henrique Cardoso ordered the release of some military files concerning Operation Condor in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Фернандо Энрике Кардозу распорядился обнародовать некоторые военные досье, касающиеся операции Кондор в 2000 году.

However, his release — and the arrest of his captors — was ordered by the King the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У - второй ребенок в его семье, со старшим братом у Цижань и младшим братом у Цилинь.

The court later ordered the release of the two while the other two suspects, who organized the escape attempt, were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее суд постановил освободить этих двоих, а двое других подозреваемых, организовавших попытку побега, были арестованы.

In the week before release, The Endless River became the most pre-ordered album in Amazon UK's history; the following week, the record was broken by III by Take That.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неделю до релиза The Endless River стал самым предзаказанным альбомом в истории Amazon UK; на следующей неделе рекорд был побит III by Take That.

By 1982, the Outboard Marine Corporation was court-ordered to release quantitative data referring to their PCB waste released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1982 году корпорация Outboard Marine Corporationполучила судебный приказ опубликовать количественные данные, касающиеся их отходов ПХД.

Polk sent an army under the command of Winfield Scott to besiege Veracruz, an important Mexican port city, while Taylor was ordered to remain near Monterrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полк послал армию под командованием Уинфилда Скотта осаждать Веракрус, важный мексиканский портовый город, в то время как Тейлору было приказано оставаться вблизи Монтеррея.

Glorious comrade Stalin... has ordered not another step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий товарищ Сталин... приказал ни шагу назад.

The body which ordered detention must send the decision and the relevant records to the minister for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орган, распорядившийся о задержании, должен направить решение и соответствующие материалы на рассмотрение министра.

One journalist said that he was ordered to dismiss after twenty-five years of service from the top management of the State television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один журналист сообщил, что высшее руководство государственного телевидения уволило его после 25 лет службы.

They knew an invasion wouldn’t work, but they also had no idea what else to do, so they ordered one anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали, что вторжение не будет эффективным, но, с другой стороны, не понимали, как можно было еще поступить по-другому — вот и ввели войска.

Philip flushed a little, but did not answer; and next day he and Upjohn followed the hearse in the one carriage which Philip had ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип слегка покраснел, но промолчал. А на следующий день они с Апджоном следовали за катафалком в единственной заказанной Филипом карете.

Tell it to bear, I said and ordered a liter, plus ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждите, вас обслужат! - сказал я и заказал литр со льдом.

I ordered fire extinguishers in bulk to put out trash can fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заказал огнетушители, чтобы потушить мусорные баки.

In-a the maintenance room-a, there is the emergency release valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В машинном отделении, есть экстренный клапан высвобождения.

I knew the police would release you, Mr. Kaplan. By the way, I want to compliment you on your colorful exit from the auction gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что полиция вас отпустит, мистер Кэплен, кстати, я бы хотел сделать вам комплемент по поводу вашего яркого выхода из аукционного зала.

Must be the effect of that good bottle of wine I ordered at the restaurant last night, which, I am told, you are also the proprietor of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, это последствия вчерашней бутылки вина из ресторана, который является Тоже Вашей собственностью

I understand, I replied. So you were ordered to hand me the note only in the last resort, and if you could not otherwise appease me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, вам просто-запросто велено передать это только в крайнем случае, а если уладите на словах, то и не передавать.

A temporary restraining order forcing the Department of Justice to release Lucca Quinn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное защитное предписание, заставляющее минюстиции освободить Луку Куинн.

Once the flies have mated, they will all drop to the water surface, release their eggs and die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только насекомые закончат спаривание, все они бросятся на поверхность воды, отложить яйца и умереть.

But he was in a bad mood about Cynric's flowers, which he said had no place in his church and he ordered me to destroy them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он бы рассержен из-за цветов Синрика, которым, он сказал, не место в его церкови и которые он приказал мне уничтожить

I got on the horn, ordered McPhee and Hicks to get out there and return fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кинулся к рации, приказав МакФи и Хиксу выбираться и отстреливаться.

Everybody remarked the majesty of Jos and the knowing way in which he sipped, or rather sucked, the Johannisberger, which he ordered for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обратили внимание на величественную осанку Джоза и на то, как он с видом знатока потягивал, или вернее, посасывал иоганисбергер, заказанный к обеду.

Though Portal 2 was originally announced for a Q4 2010 release, the game was released on April 19, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально Portal 2 был анонсирован для выпуска в 4 квартале 2010 года, игра была выпущена 19 апреля 2011 года.

It broke the record for the biggest R-rated IMAX release ever and the biggest 2D IMAX opening, with $10.6 million on 687 screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он побил рекорд по самому большому выпуску IMAX с рейтингом R и самому большому открытию 2D IMAX, с $10,6 млн на 687 экранах.

The helmsman Bin was convicted for steering the ship in the wrong direction after Schettino ordered a corrective manoeuvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевой Бин был осужден за управление кораблем в неправильном направлении после того, как Скеттино приказал провести корректирующий маневр.

In 1943, Japan ordered the government of Macau to accept Japanese advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году Япония приказала правительству Макао принять японских советников.

The Federal Court in Sydney ordered Qantas to pay $20 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд в Сиднее обязал Кантас выплатить 20 млн. долл.США в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен.

The divisional commander ordered the most fragile units to form up. He harangued and cursed them for such a cowardly failure to serve the Motherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир дивизии приказал сформировать наиболее уязвимые части. Он разглагольствовал и проклинал их за такую трусливую неспособность служить Родине.

Fortunately, for Napoleon, Marshal Davout, when he ascertained that the Prussians were nearing the capital, had ordered General Becker to destroy the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для Наполеона, маршал Даву, узнав, что пруссаки приближаются к столице, приказал генералу Беккеру разрушить мост.

London then redeveloped the pilot with McNamara and Gamble taking over writing duties, and took the script to Syfy, which ordered a pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Лондон переделал пилот с Макнамарой и Гэмблом, взявшими на себя писательские обязанности, и передал сценарий Syfy, которая заказала пилота.

Huáscar ordered Atahualpa to attend their father's burial in Cuzco and pay homage to him as the new Inca ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уаскар приказал Атауальпе присутствовать на похоронах их отца в Куско и почтить его как нового правителя инков.

Hines's representative in Florida was to take full charge of the situation and all other organizations and agencies were ordered to cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Хайнса во Флориде должен был взять на себя полную ответственность за ситуацию, и всем другим организациям и агентствам было приказано сотрудничать.

Having never ordered a liner of this size, the construction was followed closely and she would soon become the pride of the German people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он никогда не заказывал лайнер такого размера, за его строительством внимательно следили, и вскоре он стал гордостью немецкого народа.

President Martínez, who had himself toppled an elected government only weeks earlier, ordered the defeated Martí shot after a perfunctory hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Мартинес, который сам сверг избранное правительство всего несколько недель назад, приказал расстрелять побежденного Марти после поверхностного слушания.

The judge only ordered performance, not recognition!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья приказал только исполнение, а не признание!

General Romer ordered a platoon of the 1st Uhlan Regiment to leave the main route and follow the tracks leading towards Zhytomyr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Ромер приказал взводу 1-го уланского полка покинуть главный маршрут и следовать по следам, ведущим в сторону Житомира.

Al-Mutamid, the Abbasid caliph, ordered to investigate the house of Imam and also to inspect if Imam's wives were pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Мутамид, халиф Аббасидов, приказал исследовать дом имама, а также проверить, беременны ли жены имама.

In December 1997, HBO decided to produce the series and ordered 12 more episodes for a 13-episode season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1997 года телеканал HBO решил выпустить этот сериал и заказал еще 12 серий для 13-серийного сезона.

Six E-3 aircraft were originally procured in February 1987, with an additional Sentry ordered later that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть самолетов Е-3 были первоначально закуплены в феврале 1987 года, а позднее в том же году был заказан дополнительный самолет Sentry.

See also examples of partially ordered sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также примеры частично упорядоченных множеств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordered his release». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordered his release» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordered, his, release , а также произношение и транскрипцию к «ordered his release». Также, к фразе «ordered his release» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information