Outside swimming pool - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Outside swimming pool - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вне бассейн
Translate

- outside [adjective]

adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море

preposition: вне, за пределами, кроме

adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший

noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень

- swimming [noun]

adjective: плавательный, плавающий, залитый, предназначенный для плавания, испытывающий головокружение

noun: плавание, головокружение

- pool [noun]

noun: бассейн, пул, общий фонд, объединение, плавательный бассейн, лужа, пруд, омут, бюро, заводь

verb: объединять в общий фонд

  • go to pool - ходить в бассейн

  • Registered Testing Pool - регистрируемый пул тестирования

  • pool heater - бассейн обогреватель

  • pool of equity - бассейн капитала

  • can pool - могут объединить

  • saline pool - солевой бассейн

  • buying pool - покупка бассейн

  • in a pool of his own blood - в луже собственной крови

  • using the pool - используя бассейн

  • in the swimming-pool - в бассейне

  • Синонимы к pool: pond, puddle, plash, slough, natatorium, lap pool, baths, swimming pool, infinity pool, stock

    Антонимы к pool: lack, want, separate, divide

    Значение pool: a small area of still water, typically one formed naturally.


outdoor pool, exterior pool, exterior swimming pool


We grew beetroot outside of Woolworth's once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то мы вырастили свеклу около универсама Вулворт.

And he was addicted to fame, he became addicted to... having to do more and more daring swimming feats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была зависимость от славы, он испытывал потребность совершать все более и более отважные подвиги в плавании.

Our true person is outside of time and space, but looking at the paperwork, I can, in fact, see that I was born in 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша истинная суть — вне пределов пространства и времени, но, глядя на документы, я вижу, что в действительности родилась в 1954 году.

So let's say you hear a claim like, The average swimming pool in the US contains 6,23 fecal accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, вы слышите это: В среднем бассейне в США происходит 6,23 происшествия с фекалиями.

Now, that's equivalent to about 18 Olympic-sized swimming pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примерно эквивалентно 18 бассейнам олимпийского размера.

I like riding a bike and swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю кататься на велосипеде и плавать.

And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности.

We have a broken-down elderly tractor outside that can usually only be started by repeated oaths and assaults by a four-pound hammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть допотопный трактор, который обычно заводится лишь при помощи кувалды и какой-то матери.

The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо.

Agostino got the duty of accompanying them and attending their talks, their swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агостино лишь сопровождал и присутствовал при их разговорах и их купаниях.

I often go swimming in the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто хожу плавать в реке.

I took one step outside the resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь на шаг отошёл от курортной зоны.

If you step outside, I'll kill her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выйдешь из дома, я убью ее!

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход.

Because thereв ™s no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ведь для создателя извне просто нет места, как это было во вселенной Аристотеля или Ньютона.

This means that if someone outside your organization sends an email message to this group, it is rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что если кто-то снаружи организации отправляет сообщение электронной почты в эту группу рассылки, оно отклоняется.

4.6 It is your responsibility to ensure that any Trades you place from outside the United Kingdom do not breach any overseas regulations that may be applicable to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отвечаете за то, чтобы любые Сделки, которые вы размещаете из-за пределов Великобритании, не нарушали зарубежные нормы, которые могут действовать в отношении вас.

The outside is crispy, and the inside is soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустящая корка и нежная начинка.

Both the guests and the outside public had by now passed through all the phases of anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И родные и посторонние уже прошли чрез все фазы ожидания.

But if we need radiation, we can never rebuild the world outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если нам нужна радиация, мы никогда не перестроим мир снаружи.

You are spirit outside of your body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - дух вне своего тела.

All the men outside of Cowperwood were thinking how splendid Aileen was physically, how white were her arms, how rounded her neck and shoulders, how rich her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины, кроме Каупервуда, думали о том, как великолепно сложена Эйлин, какая у нее ослепительная кожа, какие округлые плечи, какие роскошные волосы!

It have given birth to dark forces outside the television studios. Forces not willing to follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и поэтому по ту сторону телестудии появились силы, которые не желают следовать правилам.

Immaculate record until six months ago. Unauthorized absence... failed to report back to his fire base outside Kandahar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безукоризненная репутация до последнего - 6 месяцев назад самовольная отлучка - не вернулся на базу огневой поддержки под Кандагаром.

Is Vikram outside with his beautiful minibus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Викрам ждет снаружи со своим красивым бусиком?

I'll see you at work, ya putz. Yeah, this isn't Sully, 'cause Sully wouldn't know that right now, outside of your window are the Santa Monica Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь я Салли, как бы я смог вам сказать, что у вас сейчас из иллюминатора видны горы Санта-Моники.

I like that you're a banger with the balls to light up in front of a room full of cops, but then courteous enough to step outside to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе хватило яиц выступить перед комнатой, полной копов и такта, чтобы уйти и сделать дело.

Swimming round it we picked up the floating oars, and lashing them across the gunwale, tumbled back to our places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавая вокруг, мы подобрали весла, привязали их к планширу и вскарабкались обратно на свои места.

I guess I'm not taking this dress back 'cause we're swimming home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо платье я возвращать не буду, потому что домой мы вернемся вплавь.

They tied a policeman and the bear back to back and put the bear into the Moyka Canal. And there was the bear swimming about with the policeman on his back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.

We were swimming with huge shirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купались в длинных рубахах.

As everybody knows, Tom is unmatched in the swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, в бассейне Тому нет равных.

You're on the outside and believe you are more involved than most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на другой стороне и веришь, что ты сложнее, чем большинство людей.

They got both exits covered, and if this is gonna be a bloodbath, I'm out, because the guys outside are just doing their jobs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прикрыли оба выхода, и если собираешься устроить здесь бойню, то я не участвую, потому как эти парни снаружи просто выполняют свою работу!

I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник.

Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер.

If you still want to go outside, then don't complain later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё же решил прогуляться, то пеняй потом на себя.

During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы.

I bought them off everyone outside the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выкупила их у всех, кто был около бара.

You can reconnoiter with your Skitter friends outside the complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своими приятелями-скиттерами вы можете воссоединиться за городом.

Kongsgata street, outside the silk shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица Конгсгата, около магазина.

Go in swimming, come out covered with oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пойдут купаться, и покроются нефтью.

Then what happened, a couple of days later I saw Jane laying on her stomach next to the swimming pool, at the club, and I said hello to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом случилось так, что через несколько дней я увидел Джейн около бассейна нашего клуба, она лежала на животе, и я с ней поздоровался.

An argument that seems less hostile to swimming than wearing clothes while doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довод, скорее, не против плавания, а против ношения одежды в процессе.

Everyone running, jumping, swimming with no order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бегают, прыгают, плавают беспорядочно.

He's already pushing them into swimming pools!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и так уже толкает их в бассейны!

The recovery moves the elbow in a semicircle in a vertical plane in the swimming direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление перемещает локоть по полукругу в вертикальной плоскости в направлении плавания.

If this window is missed, swimming becomes very difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это окно пропущено, плавание становится очень трудным.

Killer whales have also been observed preying on terrestrial mammals, such as deer swimming between islands off the northwest coast of North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также замечены косатки, охотящиеся на наземных млекопитающих, таких как олени, плавающие между островами у северо-западного побережья Северной Америки.

There are forty officially recognized individual swimming events in the pool; however the International Olympic Committee only recognizes 32 of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бассейне насчитывается сорок официально признанных индивидуальных соревнований по плаванию, однако Международный олимпийский комитет признает только 32 из них.

All event references and rules by FINA are now for artistic swimming and not synchronised swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ссылки на события и правила FINA теперь предназначены для художественного плавания, а не синхронного плавания.

Several catastrophic collapses of swimming pool ceilings have occurred from chlorine-induced stress corrosion cracking of stainless steel suspension rods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько катастрофических обрушений потолков плавательных бассейнов произошли из-за вызванного хлором коррозионного растрескивания под напряжением подвесных стержней из нержавеющей стали.

They hide in the darkness of the ocean, avoiding predators and then swimming to the ocean's surface at night to feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прячутся в темноте океана, избегая хищников, а затем плавают к поверхности океана ночью, чтобы поесть.

In his 1975 two-way swim, he was ordered out of the water because of awful weather after swimming non-stop for 52hrs 30mins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем плавании в обе стороны в 1975 году ему было приказано выйти из воды из-за ужасной погоды после плавания без остановки в течение 52 часов 30 минут.

When she finally gave up riding in 1882, she devoted herself to marathon solitary hikes, swimming, gymnastics and fencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она окончательно отказалась от верховой езды в 1882 году, она посвятила себя марафонским одиночным походам, плаванию, гимнастике и фехтованию.

In addition to normal swimming pools there are several water slides, kids pool and Jacuzzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо обычных бассейнов здесь есть несколько водных горок, детский бассейн и джакузи.

It is named after tank suits, one-piece bathing suits of the 1920s worn in tanks or swimming pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назван в честь танковых костюмов, цельных купальных костюмов 1920-х годов, которые носили в танках или плавательных бассейнах.

This basin was equipped with access stairs and covered with material similar to that used for swimming pools and Roman baths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бассейн был оборудован подъездной лестницей и покрыт материалом, похожим на тот, который использовался для плавательных бассейнов и римских бань.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outside swimming pool». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outside swimming pool» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outside, swimming, pool , а также произношение и транскрипцию к «outside swimming pool». Также, к фразе «outside swimming pool» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information