Parents are dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
born by parents - рожденные родителями
parents and children - родители и дети
loving parents - любящие родители
bad parents - плохие родители
one of the parents of a child - один из родителей ребенка
between parents and child - между родителями и ребенком
parents and friends association - родители и друзья ассоциации
your parents have - ваши родители
parents in old - родители в старых
that our parents - что наши родители
Синонимы к parents: fathers, progenitors, sires, produces, sources, derivations, kins, mamas, dads, rears
Антонимы к parents: child, children
Значение parents: plural of parent.
are obtaining - является получение
are really - действительно
are diminished - уменьшаются
are impoverished - обеднены
are appraised - оценены
are stockpiled - складируются
are instigated - провоцируются
are seducing - является соблазнение
are reputable - уважаемы
are superseded - вытеснены
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
drop-dead gorgeous - потрясающий великолепный
dead weight capacity - полная грузоподъемность
fear dead - считаться погибшим
dead leaf dive - пикирование по спирали
dead inside - мертвый внутри
to wait for dead man’s shoes - ждать покойника & Rsquo; S обувь
dead dude - мертвый чувак
over your dead body - над трупом
love is dead - любовь мертва
fell down dead - упал замертво
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
Мои родители умерли, и я приехала сюда, чтобы начать всё сначала. |
|
She told me that her parents were dead-there had been a sinking at sea while she was still a child-and that since then she had been under the legal guardianship of Sir William. |
Она рассказала, что росла без родителей - они утонули в море, когда она была еще совсем маленькой, - и что сэр Уильям был назначен ее опекуном. |
Some hockey puck you got signed for me out of pity, pictures of our dead parents who would have known better than to just let me sit here and rot. |
Шайба, которую тебе подписали только из-за жалости, фотки мёртвых родителей, которым нужно было быть осторожнее, ведь теперь я сижу здесь и гнию. |
Ciel, amidst the chaos, discovers his parents, Vincent and Rachel Phantomhive, to be dead along with the family dog, Sebastian. |
Сиэль, среди хаоса, обнаруживает, что его родители, Винсент и Рейчел Фантомхив, мертвы вместе с семейным псом Себастьяном. |
Maybe it wasn't the prospective parents who wanted him dead. |
Может это не была перспектива родителей, которые желали ему смерти. |
Tom Barnes signed away his paternal rights, and Heather Lawson's parents are dead, so, as of right now, her baby is an orphan. |
Том Барнс подписал отказ от родительских прав, и родители Хэзер Лоусон мертвы, так что с этого момента ее малыш - сирота. |
That month, police told her parents that she was probably dead. |
В том же месяце полиция сообщила ее родителям, что она, вероятно, мертва. |
Anne told Blitz and Goslar she believed her parents were dead, and for that reason she did not wish to live any longer. |
Энн сказала блицу и Гослару, что считает своих родителей умершими и поэтому не хочет больше жить. |
And you know how she said in her interview that her parents were both dead? |
И на допросе она сказала, что её родители мертвы. |
I'm unmarried. My parents are dead. |
Я не женат, родители умерли. |
Let's allow the proposition that somehow dead parents in heaven can help their living children. |
Сделаем предположение, что каким-то образом мертвые родители в раю могут помогать их живым детям. |
Alfons wrote that he had not been able to find out much so far; but Graeber's parents had not been reported as dead or wounded anywhere in the city. |
Альфонс сообщал, что ему пока удалось узнать немногое; но родители Эрнста нигде в городских списках не значатся как убитые или раненые. |
I will come to the moment when, after the parents had paid over the enormous sum of two hundred thousand dollars, the child's dead body was discovered; it had been dead for at least a fortnight. |
Перейду к моменту, когда родители, уплатив выкуп в двести тысяч долларов, нашли труп ребенка. Оказалось, что девочка была мертва по крайней мере две недели. |
Someone once told me You need to make art as if your parents are dead. |
Мне как-то сказали, что лучше всего заниматься (искусством), когда твои родители мертвы. |
Maybe it wasn't the prospective parents who wanted him dead. |
Может это не была перспектива родителей, которые желали ему смерти. |
Let's allow the proposition that somehow dead parents in heaven can help their living children. |
Сделаем предположение, что каким-то образом мертвые родители в раю могут помогать их живым детям. |
Yes, I ducked out of asking bereaved parents if I could section the brains of their dead infants. |
Да, я не решился попросить у скорбящих родителей разрешения на вивисекцию мозга их умерших младенцев. |
Must be the dead husband's parents... if they want to hang that murder off her neck. |
Должно быть, это родители покойного мужа, если хотят повесить убийство на вдову. |
They honestly somehow believe that their dead parents in heaven can intercede with God on their behalf to gain favors for the living. |
Они реально, каким-то образом верят в то, что их мертвые родители в раю могут замолвить за них словечко Богу, чтобы улучшить их жизнь. |
Juliet’s parents thought that she was dead and put her into the family tomb. |
Родители Джульетты подумали, что она мертва, и положили ее в фамильный склеп. |
I had to call that poor dead girl's parents. |
Мне нужно было позвонить родителям этой бедной погибшей девочки. |
Maybe it wasn't the prospective parents who wanted him dead. |
Может это не была перспектива родителей, которые желали ему смерти. |
They hacked the data of thousands of dead kids to directly target bereaved parents with this charming mailer. |
Они взломали базу с данными тысяч мёртвых детей, чтобы разослать их родителям эти очаровательные открытки. |
Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm. |
Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме. |
Now, in his dream, he saw his parents lying dead in a foggy field, but that was really just his conscious mind conflating what he saw in reality and transposing it to his dreamscape. |
Тогда, во сне, он увидел, что его родители лежал погибшие на задымлённом поле, но это было на самом деле просто его сознание связало то, что он увидел в реальности, и перенесло это в мир его сна. |
Juliet's parents thought that she was dead and put her into the family tomb. |
Родители Джульетты подумали, что она мертва, и положили ее в фамильный склеп. |
Our parents read us fairy tales thinking they'll never have to explain that they aren't real... thinking they'll be dead and gone before reality hits. |
Наши родители читали нам сказки думая, что им никогда не придется объяснять, что это выдумка... думая, что они уйдут раньше, чем реальность нанесёт удар. |
Ask the parents if they prefer to have their son in a wheelchair or dead. |
Спроси родителей, что они предпочтут - видеть своего сына в инвалидной коляске, или мёртвым. |
It's a matter of public record that by 17, both my parents were dead leaving me alone. |
Общеизвестный факт, что к 17 годам мои родители умерли и я остался один. |
Children who have lost both parents and the children of a dead single mother receive a larger pension. |
Детям, потерявшим обоих родителей, и детям одинокой умершей матери пенсия выплачивается в повышенном размере. |
Well, if her parents are dead, she's entitled to survivor benefits from social security. |
Ну, если родители у нее умерли, ей соцслужбы должны платить пособие по потере кормильца. |
My parents are dead, i am my own master. I am a man of means. |
У меня нет родителей, я свободен, у меня есть состояние. |
Is this a shrine to her dead parents? |
Это алтарь в честь мертвых родителей? |
In March 2010, a 17-year-old girl named Alexis Skye Pilkington was found dead in her room by her parents. |
В марте 2010 года 17-летняя девушка по имени Алексис Скай Пилкингтон была найдена родителями мертвой в своей комнате. |
She goes with the two men to the Simpson farm; they find the farmhouse in ruins under a large pile of black rocks and Ginny's parents dead. |
Она идет с двумя мужчинами на ферму Симпсонов; они находят ферму в руинах под большой кучей черных камней, а родители Джинни мертвы. |
He never worked at his job, and he did not move from his parents' apartment until after both were dead. |
Он никогда не работал на своей работе, и он не переезжал из квартиры своих родителей, пока оба не умерли. |
On Oct. 1, 1977, my parents, my two sisters, and I boarded a Lufthansa plane in the dead of night in Bombay. |
Поздней ночью первого октября 1977 года я вместе с родителями и двумя сестрами взошел на борт самолета Lufthansa в Бомбее. |
Her natural parents are dead, and for some reason, her stepmother called a bunch of times that day. |
Её биологические родители мертвы, и почему-то ее мачеха звонила сто раз за день. |
How many of their parents shuffle around in bathrobes eating fried chicken and trying to commune with the dead? |
Многие из их родителей одевают халаты, едят жаренную курицу и пытаются разговаривать с мертвыми? |
Goettel was found dead of a heroin overdose in his parents' home two months later. |
Геттеля нашли мертвым от передозировки героина в доме его родителей два месяца спустя. |
I find you wandering the roads at night, half out of your mind, seeing your dead parents, blabbing your business to a stranger. |
И нахожу тебя, бредущего по дороге посреди ночи, наполовину рехнувшегося, видящего мертвых родителей, выбалтывающего о своих делишках незнакомцу. |
You know if your parents are dead or alive. |
Ты знаешь, живы твои родители или нет. |
There's a reason his cover is we're estranged and parents are dead. |
Есть причина тому, что по легенде мы не близки, а родители умерли. |
The Peter Dante who stole your parents' snowmobile and sold it to purchase crack cocaine is dead, Feder. |
Тот Питер Данте, который украл снегоход твоих родителей и продал его, чтобы купить себе крэка, умер, Федер. |
Leaving him here, chained up with his dead parents? |
Оставить его здесь, заковав вместе с мёртвыми родителями? |
Good luck, and remember, a dead baby means an F for the parents. |
Удачи и помните, мертвый ребенок значит F его родителям. |
The New York Post reports Will Stacks reuniting Annie with her parents has pushed him into a dead heat in the race for mayor. |
По сообщению Нью-Йорк пост, воссоединение Энни с родителями подняло рейтинг Стакса на невероятную высоту. |
We were stuck in the car with Ali's parents, two hours from shore, and our phones were dead. |
Мы были в машине с родителями Эли, два часа до побережья и телефоны сели. |
As they knelt to their parents after the Gwageo, they all fell dead. |
Когда они преклонили колени перед своими родителями после Гвагео, все они упали замертво. |
Now, I've never met your parents, so I won't jump to hasty conclusions. |
Я твоих родителей ни разу не видел, так что пока не делаю выводов. |
Then we can go back to Louisville to her parents' house. |
А потом мы поедем в Луисвилл, к ее родителям. |
Hodge blackens the name of your dead brother and gets Von McBride off. |
Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта. |
Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment. |
Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению. |
Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission. |
Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела. |
Like Adam's parents had given him some sort of gift. |
Будто бы родители Адама сделали ему презент. |
Everything else, the stars, the blackness... that's all dead. |
Всё остальное: звёзды, темнота — всё это мертво. |
That's the hallmark of our parents' generation, and I forbid it. |
Это порок старшего поколения, и мне он претит. |
Are you in touch with your parents? |
Ты общаешься с родителями? |
Last year, my brother, ben, forged a report card. When my parents found out, they sent him to the mountain disciplinary academy. |
Год назад мой брат Бен подделал свои оценки, родители отправили его в школу для трудных подростков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parents are dead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parents are dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parents, are, dead , а также произношение и транскрипцию к «parents are dead». Также, к фразе «parents are dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.