Parliamentary librarians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
parliamentary elections - выборы в парламент
parliamentary private secretary - личный парламентский секретарь
create parliamentary majority - формировать парламентское большинство
parliamentary election - парламентские выборы
parliamentary development - развитие парламентаризма
parliamentary deputies - депутаты
parliamentary bloc - парламентский блок
parliamentary colleagues - парламентские коллеги
parliamentary front - парламентский фронт
parliamentary and judicial scrutiny - парламентское и судебное рассмотрение
Синонимы к parliamentary: congressional, representative, elected, legislative, lawmaking, senatorial, democratic, governmental
Антонимы к parliamentary: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение parliamentary: relating to, enacted by, or suitable for a parliament.
parliamentary librarians - парламентские библиотекари
education of librarians - образование библиотекарей
Синонимы к librarians: archivists, curators, librarian, bookcases, booksellers, bookshops, bookstores, librarianship, libraries, library
Значение librarians: plural of librarian.
Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament. |
Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important. |
Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость. |
In order to acquire force of law, a separate Act has to be passed through Parliament. |
Для того, чтобы они приобрели силу закона парламент должен принять отдельное постановление. |
Concerns over the draft law were registered by all sides in Parliament and the draft law continues to be discussed by political leaders. |
Озабоченность в связи с этим законопроектом была высказана всеми сторонами в парламенте, и его обсуждение политическими лидерами продолжается. |
The Constitution provides for Parliament to have full power to make laws in Saint Lucia. |
Конституцией предусматривается, что парламент обладает полномочиями на издание законов на Сент-Люсии. |
Given the power of BPP and the People’s Front in parliament, activists, opposition parliamentarians, and Sytnyk himself fear that he will be dismissed on December 7. |
Поскольку Блок Петра Порошенко и «Народный фронт» обладают большой властью в парламенте, активисты, оппозиционные депутаты и сам Сытник опасаются, что 7 декабря он будет уволен. |
Yakunin's plan, clearly sanctioned from on high, is to become a member of Russia's do-nothing upper house of parliament. |
План Якунина, явно санкционированный сверху, состоит в том, чтобы стать членом не утруждающей себя особой работой высшей палаты российского парламента. |
A haul of 326 seats out of 550 gives them a slightly smaller majority in parliament and means that the new government has to seek consensus in its efforts to rewrite the constitution. |
326 из 550 мест обеспечивает им немного менее значительное большинство в парламенте и означает, что новое правительство должно стремиться к консенсусу в своих усилиях по переписыванию конституции. |
This city had remained faithful to him, after the whole nation had forsaken his cause to join the standard of Parliament and liberty. |
Этот город оставался ему верным, когда вся страна отступилась от него и стала под знамена парламента к свободы. |
Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious than an immovable king! |
Бессменный парламент это более позорно, чем бессменный король! |
You would find the separatist parliament in a similar dilemma. |
Парламент сепаратистов стоит перед такой же дилеммой. |
This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot! |
Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней! |
It is not a matter of faith or color of the flag, or the puppet in Parliament. It is about us, Wilhelm. |
речь идет не о вере или цвете флага или марионетках в парламенте, а о нас Вильгельм. |
Однако парламент включил средства на модернизацию Кайзера. |
|
Before his election to Parliament, Peachey was employed as the principal of Rangitoto College, the largest secondary school in New Zealand. |
До своего избрания в парламент Пичи работал директором колледжа Рангитото, крупнейшей средней школы в Новой Зеландии. |
Various parliament committees listen to experts and prepare legislation. |
Различные парламентские комитеты слушают экспертов и готовят законы. |
The Conservative prime minister Honório Hermeto Carneiro Leão, Marquis of Paraná, faced overwhelming opposition from his own party in parliament. |
Консервативный премьер-министр Онориу Эрмето Карнейру Леао, Маркиз Парана, столкнулся с подавляющей оппозицией со стороны своей собственной партии в парламенте. |
They ruled that once a peer succeeds to a title, he cannot be deprived of it except by an Act of Parliament, whatever the terms of the creation. |
Они постановили, что, как только Пэр унаследует титул, он не может быть лишен его иначе, как актом парламента, независимо от условий создания. |
Svinhufvud's Senate introduced Finland's Declaration of Independence on 4 December 1917 and Parliament adopted it on 6 December. |
Сенат свинхуфвуда представил декларацию независимости Финляндии 4 декабря 1917 года, а парламент принял ее 6 декабря. |
In the UK constitution, Parliament sits at the apex of power. |
В Конституции Великобритании парламент находится на вершине власти. |
However, this would have left the governor-general with no advisers, as there were no sworn-in members of Parliament to be members of the Executive Council. |
Однако это оставило бы генерал-губернатора без советников, поскольку не было присягнувших членов парламента, чтобы быть членами Исполнительного совета. |
The Act of Parliament which founded board schools permitted the reading of the Bible, but did not permit any denominational doctrine to be taught. |
Закон парламента, который основал школы совета, разрешал чтение Библии, но не позволял преподавать какую-либо деноминационную доктрину. |
A law banning the practice nationwide was adopted by Parliament in June 2011 with 64 votes to 1. At the time, 45% of women aged 15 to 49 years were affected by FGM. |
Закон, запрещающий эту практику по всей стране, был принят парламентом в июне 2011 года 64 голосами против 1. В то время 45% женщин в возрасте от 15 до 49 лет страдали от КЖПО. |
There was no law against FGM in Iraqi Kurdistan, but in 2007 a draft legislation condemning the practice was submitted to the Regional Parliament, but was not passed. |
В Иракском Курдистане не было закона против КЖО, но в 2007 году проект закона, осуждающий эту практику, был внесен в региональный парламент, но не был принят. |
Law was soon diagnosed with terminal throat cancer and, no longer physically able to speak in Parliament, resigned on 20 May 1923. |
Вскоре у Лоу обнаружили неизлечимый рак горла, и он, не имея больше физической возможности выступать в парламенте, 20 мая 1923 года подал в отставку. |
In 1927, the Labour Party became the largest party in parliament and early the following year Norway's first Labour Party government rose to power. |
В 1927 году Лейбористская партия стала крупнейшей партией в парламенте, а в начале следующего года к власти пришло первое правительство Лейбористской партии Норвегии. |
Benoît Frappé of France was the party's candidate for the European Parliament. |
Бенуа фраппе из Франции был кандидатом от этой партии в Европейский парламент. |
The king was unable to form any other government that had the support of parliament, and so it was deemed on 7 June that he had failed to function as King of Norway. |
Король не смог сформировать никакого другого правительства, которое пользовалось бы поддержкой парламента, и поэтому 7 июня было сочтено, что он не справился с обязанностями короля Норвегии. |
One of the most striking modern buildings in Norway is the Sámi Parliament in Kárášjohka, designed by Stein Halvorson and Christian Sundby. |
Одним из самых ярких современных зданий в Норвегии является Парламент саами в Карашйохке, спроектированный Штайном Халворсоном и Кристианом Сундби. |
The Indonesian parliament decided to introduce a sweeping anti-pornography law. |
Индонезийский парламент принял решение ввести радикальный закон о борьбе с порнографией. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
He represented West Perthshire as a Liberal Unionist from 1886 until his retirement from parliament in 1900. |
Он представлял Западный Пертшир как либеральный Юнионист с 1886 года до своей отставки из парламента в 1900 году. |
The Civil War weakened the Finnish Parliament; it became a Rump Parliament that included only three socialist representatives. |
Гражданская война ослабила финский парламент; он превратился в крупную палату, в которую вошли только три представителя социалистов. |
He remains in Middlemarch, working as a newspaper editor for Mr Brooke, who is mounting a campaign to run for Parliament on a Reform platform. |
Он остается в Мидлмарче, работая редактором газеты для мистера Брука, который проводит кампанию по выборам в парламент на платформе реформ. |
Charles delayed the opening of his first Parliament until after the marriage was consummated, to forestall any opposition. |
Карл отложил открытие своего первого парламента до тех пор, пока брак не был заключен, чтобы предотвратить любую оппозицию. |
In addition, Nigel Farage's Brexit Party, which won 29 seats in the 2019 European Elections has still not yet been able to achieve a breakthrough in the UK parliament. |
Кроме того, партия Найджела Фараджа Brexit, которая получила 29 мест на европейских выборах 2019 года, до сих пор не смогла добиться прорыва в парламенте Великобритании. |
James's difficulties with his first parliament in 1604 ended the initial euphoria of his succession. |
Трудности Джеймса с его первым парламентом в 1604 году положили конец первоначальной эйфории его преемничества. |
In 1826, there was outrage in Scotland at the attempt of Parliament to prevent the production of banknotes of less than five pounds. |
В 1826 году в Шотландии вспыхнуло возмущение попыткой парламента воспрепятствовать выпуску банкнот достоинством менее пяти фунтов. |
Louis Kahn was chosen to design the National Parliament Complex in Sher-e-Bangla Nagar. |
Луис Кан был выбран для проектирования комплекса национального парламента в Шер-Э-Бангла-нагаре. |
After this case, once the Lords had given a ruling on a point of law, the matter was closed unless and until Parliament made a change by statute. |
После этого случая, как только лорды вынесли решение по какому-либо вопросу закона, дело было закрыто, если и до тех пор, пока парламент не внесет изменения в устав. |
Prorogation is the end of a parliamentary session in the Parliament of Canada and the parliaments of its provinces and territories. |
Пророгация-это завершение парламентской сессии в парламенте Канады и парламентах ее провинций и территорий. |
Removal proceedings may be proposed by the concurring recommendation of one-fifth of the 199 members of the country's unicameral Parliament. |
Процедура выдворения может быть предложена по согласованной рекомендации одной пятой из 199 членов однопалатного парламента страны. |
Одно время феодальные бароны заседали в парламенте. |
|
The law provides more enforcement powers to security officers in the Parliament than to private security officers. |
Закон предоставляет больше силовых полномочий сотрудникам Службы безопасности в парламенте, чем частным охранникам. |
The County Asylums Act 1828 was an act of Parliament of the United Kingdom. |
Закон о психиатрических больницах графства 1828 года был актом парламента Соединенного Королевства. |
It was the first time a citizens' initiative had been approved by the Finnish Parliament. |
Это был первый случай, когда инициатива граждан была одобрена финским парламентом. |
In others, such as Belgium, referendums are constitutionally banned and the ratification must take place in its national parliament. |
В других странах, таких как Бельгия, референдумы запрещены Конституцией, и ратификация должна проходить в ее национальном парламенте. |
During his first term in parliament, he also served as his parliamentary group's rapporteur on Iran. |
Во время своего первого срока в парламенте он также был докладчиком своей парламентской группы по Ирану. |
UKIP's support has been particularly weak in Scotland, where it has no representatives in the devolved parliament. |
Поддержка UKIP была особенно слабой в Шотландии, где у нее нет представителей в парламенте, переданном в ведение Великобритании. |
Remember also that South Africa was created as a result of the South Africa Act of 1909 which was passed in the British Parliament. |
Вспомните также, что Южная Африка была создана в результате Закона О Южной Африке 1909 года, который был принят в британском парламенте. |
In parliament, Clément serves on the Committee on Foreign Affairs. |
В парламенте Клеман входит в состав Комитета по иностранным делам. |
The elections are held every five years after dissolution of parliament by the king. |
Выборы проводятся каждые пять лет после роспуска парламента королем. |
These are powers of day-to-day management, but tightly constrained to ensure that executive power cannot usurp Parliament or the courts. |
Это полномочия повседневного управления, но жестко ограниченные для обеспечения того, чтобы исполнительная власть не могла узурпировать парламент или суды. |
It was inspired and initiated by Member of Parliament Bedros Kalaydjian and designed by Angelos Demetriou with the help of Michael Thrassou. |
Он был вдохновлен и инициирован депутатом парламента Бедросом Калайджяном и разработан Ангелосом Деметриу с помощью Майкла трассу. |
He never sought to be a Queen's Counsel or Member of Parliament. |
Он никогда не стремился быть советником королевы или членом парламента. |
The era ended with the suspension of the Ottoman parliament by Abdülhamid II. |
Эта эпоха закончилась с приостановлением деятельности Османского парламента Абдулхамидом II. |
Johnson, the night librarian, recognized the pair and immediately stopped them. |
Джонсон, ночной библиотекарь, узнал эту пару и немедленно остановил их. |
On 7 November 2014, the Justice and Electoral Committee of the New Zealand Parliament issued its report which rejected the petition. |
7 ноября 2014 года Комитет юстиции и выборов парламента Новой Зеландии опубликовал свой доклад, в котором отклонил эту петицию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parliamentary librarians».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parliamentary librarians» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parliamentary, librarians , а также произношение и транскрипцию к «parliamentary librarians». Также, к фразе «parliamentary librarians» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.