Participation requirement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
participation in - участие в
protocol for consideration of applications for participation in public electronic auction - протокол рассмотрения заявок на участие в открытом аукционе в электронной форме
effective participation - действенное участие
labor force participation rate - доля рабочей силы
participation card - билет участника гонки
participation effect - эффект присутствия
community participation - участие в сообществе
participation in peacekeeping operations - участие в миротворческих операциях
participation in social networks - участие в социальных сетях
with the participation - при участии
Синонимы к participation: association, part, contribution, involvement, involution, engagement
Антонимы к participation: absence, non involvement, non engagement, disengagement, nonparticipation, independence, blockage, hindrance, hurt, injury
Значение participation: the action of taking part in something.
essential requirement - существенное требование
accuracy requirement - необходимая точность
requirement spec - техническое задание
meet special requirement - отвечать особому требованию
capital requirement - потребность в капитале
degree requirement - требование к получению степени
entry requirement - требование для поступающих
workplace requirement - требование к рабочему месту
meet grade requirement - соответствовать требуемому уровню подготовки
functional requirement - функциональное требование
Синонимы к requirement: prerequisite, want, necessity, stipulation, demand, essential, need, wish, necessary, requisite
Антонимы к requirement: nonessential, nonnecessity
Значение requirement: a thing that is needed or wanted.
Calls and conversations may be recorded by any active participant, with no requirement to make other parties aware of the recording. |
Звонки и разговоры могут быть записаны любым активным участником, при этом не требуется, чтобы другие стороны знали о записи. |
For example, a key requirement in many foreign institutions is participation. |
Например, ключевым требованием во многих зарубежных институтах является участие. |
A new requirement in Brazil to rotate audit firms rather than just audit partners every four years drew significant attention and comments from participants. |
Участники дискуссии уделили значительное внимание установленному в Бразилии новому требованию, согласно которому раз в четыре года необходимо менять не просто партнеров по аудиту, а аудиторские фирмы. |
The final three requirements involve showing Scout spirit, participate in a Scoutmaster Conference, and complete a Board of Review. |
Последние три требования включают в себя проявление Духа Скаута, участие в конференции Скаутмастера и завершение работы Наблюдательного совета. |
Examination requirements and format: LULUCF inventory review experts must pass the examination before participating in ERTs. |
Требования в отношении экзаменов и формат: Эксперты по рассмотрению кадастров ЗИЗЛХ, прежде чем участвовать в работе ГЭР, обязаны сдать экзамен. |
The legislation introduced part-time participation requirements for parents on parenting payment when their youngest child turns six years of age. |
В это законодательство включены положения, касающиеся работы на условиях неполной занятости для родителей, находящихся в оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, когда их младшему ребенку исполняется шесть лет. |
Reports finding that all 87 agencies participating in the Data Cell had established telework policies and 73 percent of the policies met the Telework Act Requirements. |
Отчеты показывают, что все 87 агентств, участвующих в ячейке данных, разработали политику телеработы, и 73 процента этих политик соответствуют требованиям закона О Телеработе. |
Specialists were usually required to participate on special teams, a requirement that was not extended to quarterbacks. |
Специалисты, как правило, должны были участвовать в специальных командах, требование, которое не распространялось на квотербеков. |
However, this requirement may be waived in certain circumstances – for example, when the risk of harm to participants is clearly minimal. |
Однако от этого требования можно отказаться при определенных обстоятельствах – например, когда риск причинения вреда участникам явно минимален. |
A requirement limit, or must-limit, is something without which one or more partners will not participate in the scene. |
Предел требований, или обязательный предел, - это то, без чего один или несколько партнеров не будут участвовать в сцене. |
Scouts participate in a Scoutmaster conference as a requirement for each rank. |
Скауты участвуют в конференции Скаутмастеров в качестве требования для каждого ранга. |
Developing countries that have absolute sectoral emission thresholds and meet requirements may participate in sectoral crediting. |
Развивающиеся страны, в которых установлены абсолютные пороговые показатели секторальных выбросов и выполняются требования, могут участвовать в секторальном кредитовании. |
Tax rules may impose additional contractual, documentation, accounting, and reporting requirements on participants of a CSA or CCA, which vary by country. |
Налоговые правила могут устанавливать дополнительные договорные, документальные, бухгалтерские и отчетные требования к участникам КСА или КЦА, которые варьируются в зависимости от страны. |
Cited reasons for not participating are low reimbursement rates, complex forms and burdensome administrative requirements. |
Упомянутые причины отказа от участия - низкие ставки возмещения, сложные формы и обременительные административные требования. |
Service-level agreements between the participating missions and the Regional Service Centre set out service delivery requirements. |
В соглашениях об уровнях обслуживания между участвующими миссиями и региональными центрами обслуживания оговариваются требования в отношении оказания услуг. |
Corresponding training in business leadership may also be scheduled and participation in a business simulation or game is also a common degree requirement. |
Соответствующее обучение в области лидерства в бизнесе также может быть запланировано, и участие в бизнес-симуляции или игре также является общим требованием для получения степени. |
It's just a legal requirement that I'm obligated to participate in for the next four years, unless or until I do pass the GED and opt out. |
Это всего лишь официальное требование о том, что я обязана участвовать в этом в течении следующих 4-ых лет, если или пока я не пройду Тесты по программе Средней Школы и откажусь. |
Participation in research is now a requirement for the promotion of faculty at every level. |
Участие в научных исследованиях теперь является обязательным условием для продвижения профессорско-преподавательского состава на всех уровнях. |
Participants were subjected to two different versions of a single unpleasant experience. |
Участники были подвергнуты двум различным версиям одного неприятного опыта. |
I made a bold edit to the template to make it less intimidating, more inviting and friendly and added a section about not be required to participate. |
Я сделал смелое редактирование шаблона, чтобы сделать его менее пугающим, более привлекательным и дружелюбным, и добавил раздел о том, что не обязательно участвовать. |
This film is based on information from eyewitnesses and participants |
Этот фильм основан на информации от свидетелей и участников |
The majority of internally displaced persons, unwilling to be counted while in camps, did not participate in the enumeration. |
Большинство внутренне перемещенных лиц, отказываясь регистрироваться будучи в лагерях, не приняли участие в переписи. |
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support. |
Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению. |
The largest requirement under operational costs, accounting for $107,380,100, is for facilities and infrastructure. |
Самая большая потребность по разделу оперативных расходов, составляющая 107380100 долл. США, приходится на средства обслуживания и инфраструктуру. |
However, prison regulations do not, as a rule, permit prisoners to participate in medical and scientific research. |
В то же время тюремные правила не разрешают, как правило, заключенным участвовать в медицинских и научных исследованиях. |
However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements. |
Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи. |
The Morgan Shipping Company is an active participant in the slave trade. |
Корабельная компания Моргана - активный участник рынка работорговли. |
Like men who participate in drug offences, they are subjected to disproportionate sentences;. |
Как и мужчины, совершившие связанные с наркотиками преступления, они осуждаются на необоснованно длительные сроки заключения. |
The German procurement regulations do not contain a discrete catalogue of security requirements for electronic tenders. |
Законодательные положения Германии не содержат отдельного перечня требований, предъявляемых к защите электронных тендерных заявок. |
The different age requirements for boys and girls were based on physiological and biological factors and on the interests of society. |
Различный возрастной ценз для юношей и девушек установлен с учетом физиологических и биологических факторов и отвечает интересам общества. |
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram. |
Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм. |
Меня пригласили поучаствовать в деловом предприятии. |
|
A 12-step program usually doesn't traumatize the participant. |
12-ступенчатая программа обычно не травмирует пациентов. |
Я думал, это профессиональное требование для таких, как вы. |
|
That's a recommendation, not a requirement. |
Это только рекомендация, но она не обязательна. |
That's a league requirement. |
Это требование лиги. |
On 23 February 1994 the State Duma declared amnesty for all GKChP members and their accomplices, along with the participants of the October 1993 crisis. |
23 февраля 1994 года Государственная дума объявила амнистию всем членам ГКЧП и их пособникам, а также участникам Октябрьского кризиса 1993 года. |
Knowing that Sub-Zero will enter Shang Tsung's deadly tournament, Scorpion agrees to participate and leave no one alive. |
Зная, что Саб-Зиро войдет в смертельный турнир Шан Цунга, Скорпион соглашается участвовать и никого не оставляет в живых. |
Unlike the American model of graduate schools, only doctoral students participate in a Graduiertenkolleg. |
В отличие от американской модели аспирантуры, в Graduiertenkolleg участвуют только докторанты. |
They may be able to learn to participate in some of these activities to limited degree. |
Они могут научиться участвовать в некоторых из этих видов деятельности в ограниченной степени. |
At the end of their third year, students participate in the national senior high school entrance exams and are assigned to senior high schools based upon their scores. |
В конце третьего курса студенты участвуют в национальных вступительных экзаменах в старшие классы средней школы и распределяются в старшие классы средней школы на основе их оценок. |
Even when instructed to be even-handed, participants were more likely to read arguments that supported their existing attitudes than arguments that did not. |
Даже получив инструкции быть беспристрастными, участники с большей вероятностью читали аргументы, которые поддерживали их существующие взгляды, чем аргументы, которые этого не делали. |
The USDA certification requirements outline growing practices and ecological standards but do nothing to codify labor practices. |
Сертификационные требования USDA описывают растущую практику и экологические стандарты, но ничего не делают для кодификации трудовых практик. |
Participants on the tour were housed in various hotels as the expense of the court. |
Участники экскурсии размещались в различных гостиницах за счет средств суда. |
Enrile then cautioned the participants or else the Senate will impose its power to maintain order; Fariñas apologizes for his remarks. |
Затем энриле предупредил собравшихся, иначе Сенат наложит на них свои полномочия по поддержанию порядка; Фариньяс извиняется за свои замечания. |
Even where there is no legal requirement, many business schools are accredited by independent bodies voluntarily to ensure quality standards. |
Даже там, где нет никаких юридических требований, многие бизнес-школы добровольно аккредитованы независимыми органами для обеспечения стандартов качества. |
A fund for up to 10,000 additional Tasers is being made available for individual chief police officers to bid for Tasers based on their own operational requirements. |
Фонд на сумму до 10 000 дополнительных электрошокеров предоставляется отдельным начальникам полиции для проведения торгов на электрошокеры с учетом их собственных оперативных потребностей. |
Religious participants with a creationist worldview were found to have a significantly higher level of death-thought accessibility than those of the control group. |
У религиозных участников с креационистским мировоззрением был обнаружен значительно более высокий уровень доступности мысли о смерти, чем у участников контрольной группы. |
Additionally, in a second study conducted, some participants were exposed to nostalgic engagement and reflection while the other group was not. |
Кроме того, в ходе второго проведенного исследования некоторые участники были подвержены ностальгической вовлеченности и рефлексии, в то время как другая группа-Нет. |
Building exhaust air is used as either a heat source or heat sink depending on the climate conditions, time of year and requirements of the building. |
Вытяжной воздух здания используется либо в качестве источника тепла, либо в качестве теплоотвода в зависимости от климатических условий, времени года и требований здания. |
In the exhaustive recall method, participants are asked to record all the memories they can access before a specific age. |
В методе исчерпывающего вспоминания участникам предлагается записать все воспоминания, к которым они могут получить доступ до определенного возраста. |
Participants reported that they carried out healthy behaviors more often than the average peer, and unhealthy behaviors less often. |
Участники сообщили, что они выполняли здоровое поведение чаще, чем средний сверстник, и нездоровое поведение реже. |
Three different candidates were presented to participants. |
Участникам были представлены три различных кандидата. |
All participants get approved by the Premier League General Assembly. |
Все участники получают одобрение Генеральной Ассамблеи Премьер-Лиги. |
Her diaries were aired on BBC Radio 4 as part of the series Messages to Myself, where she was the youngest participant in the programme. |
Ее дневники транслировались на радио Би-би-си 4 в рамках серии послания самому себе, где она была самой молодой участницей программы. |
Dear WikiProject Literature participants...WikiProject Media franchises is currently discussing a naming convention for franchise articles. |
Уважаемые участники литературного проекта WikiProject...WikiProject Media franchises в настоящее время обсуждает соглашение об именовании статей франшизы. |
From there, Merton created an interviewing procedure to further gain insights and subjective reactions from the participants. |
Оттуда Мертон создал процедуру интервьюирования для дальнейшего получения информации и субъективных реакций от участников. |
In Nasiriyah, pro-Iran funeral participants shot and wounded three protestors. |
В Насирии проиранские участники похорон застрелили и ранили трех протестующих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participation requirement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participation requirement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participation, requirement , а также произношение и транскрипцию к «participation requirement». Также, к фразе «participation requirement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.