Particular make - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particular make - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частности макияж
Translate

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make hollows in - создавать пустоты в

  • make aware - поставить в известность

  • make the round of - сделать раунд

  • make out bill - выставлять счёт

  • make use of the latest economic advances - использовать последние достижения в области экономики

  • make breakfast - делать завтрак

  • make a note - записать

  • make life brighter - сделать жизнь ярче

  • make them achieve - сделать их достижения

  • make your living - сделать вашу жизнь

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.



Try not to make too much noise, particularly when having sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайся сильно не шуметь, особенно когда занимаешься сексом.

Japan would later make heavy use of one particular article of the ICRW despite the condemnation of environmental organizations and anti-whaling nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Япония активно использовала одну конкретную статью МКРЗ, несмотря на осуждение экологических организаций и стран, выступающих против китобойного промысла.

Golden Retrievers make good family pets, particularly as they are patient with children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотистые ретриверы - хорошие домашние животные, особенно потому, что они терпеливы с детьми.

An IDE can make it easier to do specific tasks, such as searching in files in a particular project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IDE может облегчить выполнение определенных задач, таких как поиск в файлах в конкретном проекте.

To resolve this issue, make sure that only one copy of the database is present within this particular storage group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для устранения этой проблемы убедитесь, что в данной группе хранения присутствует только одна копия базы данных.

This particular make of case would normally hold a three-centimetre-width serrated diver's knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конкретная модель ножен обычно используется для подводного ножа с зазубринами и шириной лезвия 3 см.

Now I make a daily pilgrimage to visit a particular weeping willow by the Seine, and I hunger for the green fields in the bush outside Bukavu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я совершаю ежедневные прогулки до знакомой мне иве на берегу р. Сена и мне не хватает зеленых полей за зарослями кустарника в г. Букаву.

I don't make a particular protein very well... and it makes my bones very low in density. Very easy to break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой организм не вырабатывает особые протеины, из-за чего мои кости очень хрупкие, очень легко ломаются.

These guiding principles are expected to make significant contributions, in particular with regard to transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ожидается, эти руководящие принципы внесут крупный вклад, в частности в обеспечение транспарентности.

If asked why that particular question, just say it was chosen to be easy to answer with specific numbers, not reveal how much people make, and to be noncontroversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вас спросят, почему именно этот вопрос, просто скажите, что он был выбран, чтобы легко ответить на конкретные цифры, не раскрывать, сколько люди зарабатывают, и быть неконтролируемым.

They weren't particularly close, but he asked that I drop in on her, make sure there was nothing she wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не были особенно близки, но он просил, чтобы я к ней наведался, убедился, что она ни в чём не нуждается.

Gale force winds and cold temperatures make the sub-Antarctic islands off New Zealand particularly unwelcoming in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за шквалистых ветров и низких температур зимой субантарктические острова Новой Зеландии крайне неприветливы.

Finland's climate and soils make growing crops a particular challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат и почвы Финляндии делают выращивание сельскохозяйственных культур особой проблемой.

Some, particularly Roman Catholics and Eastern Christians, make the sign of the cross in response to perceived blasphemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, особенно католики и восточные христиане, осеняют себя крестным знамением в ответ на предполагаемое богохульство.

Collecting is appealing to many people due to their interest in a particular subject and a desire to categorise and make order out of complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекционирование привлекает многих людей из-за их интереса к определенному предмету и желания классифицировать и сделать порядок из сложности.

He took particular care that Sir Henry did not make love to her, as you have yourself observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы заметили, Стэплтон всячески оберегает ее от ухаживаний баронета.

'I know that age, it's a particularly obstinate one, and a thousand bogies won't make you fear the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю этот возраст. Он самый упрямый, как вас ни пугай, вы не испугаетесь будущего.

A-listers, as we all know, can make demands in their contracts, particularly the ones that work on the biggest Hollywood films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суперзвёзды, как мы знаем, могут выдвигать свои требования, в особенности те, кто занят в крупнейших голливудских фильмах.

If there is any interest, I can make something up. It would basically be a big switch statement which returns a style statement for the particular tribe name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть какой-то интерес, я могу что-нибудь придумать. В основном это будет оператор big switch, который возвращает оператор style для конкретного имени племени.

There was sufficient crowding to make it necessary to regulate the number of robots that might be owned by a particular family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой плотности приходилось ограничивать количество роботов, которыми могла владеть отдельная семья.

Such studies are generally focused on a particular mode, and make use of either stated preference or revealed preference models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исследования, как правило, сосредоточены на конкретном режиме и используют либо заявленные предпочтения, либо выявленные модели предпочтений.

As you know, the Stein Group is always looking to make partnerships and I know the competition for this particular contract has been fierce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, Штайн Групп всегда открыта новых партнеров, и я знаю, что борьба за именно этот проект была очень жестокой.

It's a fantastic antidote to schizophonia; to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесное противоядие от шизофонии - создавать музыку и звук группой, каким бы стилем в частности вы ни наслаждались.

Because America only respects strong partners, Russia will modernize the components of its national power that make it comparable to the US, in particular its nuclear arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Америка уважает лишь сильных партнёров, Россия будет модернизировать составляющие национальной мощи, которые позволят ей сравняться с США, в частности свой ядерный арсенал.

If the conditions of a particular vintage are favourable, some producers will make a vintage wine that must be composed of 100% of the grapes from that vintage year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если условия конкретного винтажа благоприятны, некоторые производители будут производить марочное вино, которое должно состоять на 100% из винограда этого года сбора винограда.

They have been particularly concerned that Obama might seek to make the reductions in a way that bypasses requirements for Senate approval of treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего их беспокоит то, что Обама может попытаться осуществить эти сокращения в обход сената, чье утверждение договоров является обязательным.

Many bot operators choose to make their code open source, and occasionally it may be required before approval for particularly complex bots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие операторы ботов предпочитают делать свой код открытым исходным кодом, и иногда это может потребоваться до утверждения особенно сложных ботов.

Self-monitoring is the ability of individuals to evaluate their behaviour to make sure that their behaviour is appropriate in particular situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоконтроль - это способность индивида оценивать свое поведение, чтобы убедиться в том, что его поведение соответствует конкретным ситуациям.

But there is also a very particular announcement that you wish to make?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё есть очень конкретное заявление, которое вы хотите сделать?

People with pluralist beliefs make no distinction between faith systems, viewing each one as valid within a particular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с плюралистическими убеждениями не делают различий между религиозными системами, рассматривая каждую из них как действительную в рамках определенной культуры.

If I hit the bottle after a particular name, make a check on the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я попаду в бутылку после какого-нибудь имени, делай отметку справа от него.

It is an important data point to monitor, particularly as you make changes to the content you are publishing, or the frequency at which you are publishing data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поможет вам отследить эффект изменений, вносимых в материалы, и оценить частотность публикаций.

Your particular musculature and ability to make that entrance indicate expertise in free running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша развитая мускулатура и способности проникновения указывают на подготовленность по части паркура.

Surface texts may not always express relations explicitly therefore people supply as many relations as are needed to make sense out of any particular text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностные тексты не всегда могут эксплицитно выражать отношения, поэтому люди предлагают столько отношений, сколько необходимо, чтобы придать смысл любому конкретному тексту.

The particular vehemence in these scourges, along with the relentless pacing of the critique, make the poem stand out in its age and as an epitome of misogyny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая горячность этих бичей, наряду с неумолимым темпом критики, выделяют поэму в ее возрасте и как воплощение женоненавистничества.

Now, when I apply Russell Baker's definition of solemnity or seriousness to design, it doesn't necessarily make any particular point about quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, несмотря на то, что я применила определение Рассела Бэйкера важности или серьезности к дизайну, это не дает возможности судить о качестве.

In any case, they never claim to be indigenous to any particular locale, not even in Singapore, where ethnic Chinese make up three-quarters of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае они не претендуют на то, что являются коренными жителями какой-то конкретной местности - даже в Сингапуре, где этнические китайцы составляют три четверти населения.

The work involved in exercising one’s will to make moral and spiritual decisions seems particularly undesirable and demanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа, связанная с упражнением воли человека для принятия моральных и духовных решений, кажется особенно нежелательной и трудной.

The FIX protocol also defines sets of fields that make a particular message; within the set of fields, some will be mandatory and others optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол FIX также определяет наборы полей, которые составляют конкретное сообщение; в пределах набора полей некоторые из них будут обязательными, а другие-необязательными.

You see, these talents you speak of make you particularly well-suited to assist in my next endeavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те таланты, о которых вы говорили, делают вашу кандидатуру подходящей для помощи в моем очередном деле.

A number of lasso variants have been created in order to remedy certain limitations of the original technique and to make the method more useful for particular problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд вариантов лассо был создан для того, чтобы устранить некоторые ограничения оригинальной техники и сделать метод более полезным для конкретных задач.

EU regulations would make it harder for London to serve European markets, particularly (but not only) for retail banking and euro trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Регуляции ЕС затруднят роль Лондона в обслуживании европейских рынков, особенно (но не только) в банковском обслуживании физических лиц и торговле евро.

Make use, I implore thee, of the particular privilege that is accorded to thee, to bring visible and speedy help where help was almost despaired of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю тебя, особенным правом, данным тебе, сделай видимой и быстрой помощь там, где она особенно нужна.

Allow me to make a remark on two particularly vulnerable groups: children and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне остановиться на двух особо уязвимых категориях: детях и женщинах.

I took particular notice of him this time; but then he does his best apparently to make the least of his advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на этот раз оглядел его с нарочитым вниманием; но он, как видно, прилагает все усилия, чтобы выставить свои преимущества в самом невыгодном свете.

However, good progress is discernible, and, young women and girls in particular, make more efforts than earlier to attend complementary and adult education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в решении этого вопроса наметился значительный прогресс, и молодые женщины и девушки в особенности более активно, чем прежде, участвуют в системе дополнительного образования и образования для взрослых.

Having categories on drafts will enable navigation around Draft-space and make searching for drafts in a particular subject area possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие категорий в черновиках позволит осуществлять навигацию по чертежному пространству и сделает возможным поиск черновиков в конкретной предметной области.

Unable to make sense of the particulars, she grasped the main thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособная осмыслить частности, она уловила главное.

The most eye-catching feature of this series is a range of new kitchen designs, whose fresh colours and compelling style make it particularly striking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узоры, панно, полоски и одноцветные полотна можно приобрести в актуальных трендовых цветах, которые предлагают много- численные возможности для индиви- дуального оформления интерьера.

In particular, Dawkins suggests that group selection fails to make an appropriate distinction between replicators and vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Докинз предполагает, что групповой отбор не позволяет провести соответствующее различие между репликаторами и транспортными средствами.

And so they make him say sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заставляют извиниться.

Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком.

As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло.

Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе.

In particular, UNESCO had organized two training workshops in Object-ID in 2003: one at the regional level in Jordan and another at the national level in Eritrea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в 2003 году ЮНЕСКО организовала два учебных семинара по вопросам идентификации предметов: на региональном уровне — в Иордании и на национальном уровне — в Эритрее.

They had been of comparatively no account during their successes; and though they might feel dispirited, they had no particular sense of shame in their ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были не очень важными персонами даже во времена своих успехов и если порой унывали, то не особенно стыдились своего падения.

In particular, I want you to look at the statements for the Marine Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И особенно, я хочу, чтобы вы проверили ведомости Морского заповедника.

Looking up again at the big square block, I noted carefully the position of the particular window I was interested in, counting from it to each end and up from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опять поднял глаза на большое квадратное здание, заметив место, где находится нужное мне окно, просчитав весь ряд, от угла до угла и сверху донизу.

For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular make». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular make» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, make , а также произношение и транскрипцию к «particular make». Также, к фразе «particular make» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information