Particular parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particular parts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдельные части
Translate

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- parts [noun]

noun: края

  • parts type 1 - детали типа 1

  • maintenance spare parts - техническое обслуживание запасные части

  • plant parts - части растений

  • the human body and its parts - человеческое тело и его части

  • plastic and rubber parts - пластиковые и резиновые детали

  • parts of a city - части города

  • parts of the reform - части реформы

  • these two parts - эти две части

  • parts of plants - части растений

  • jet engine parts - части реактивных двигателей

  • Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice

    Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part

    Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.


certain parts, selective parts, separate parts


Slugs and snails are serious pests in some parts of the world, particularly in spring when new growth is emerging through the soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слизни и улитки являются серьезными вредителями в некоторых частях мира, особенно весной, когда в почве появляются новые побеги.

It is particularly common in certain parts of Africa, Asia, the Mediterranean, and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особенно распространен в некоторых частях Африки, Азии, Средиземноморья и на Ближнем Востоке.

The ISO 9001 standard is generic; its parts must be carefully interpreted to make sense within a particular organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт ISO 9001 является универсальным; его части должны быть тщательно интерпретированы, чтобы иметь смысл в рамках конкретной организации.

Tremor can be a symptom associated with disorders in those parts of the brain that control muscles throughout the body or in particular areas, such as the hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тремор может быть симптомом, связанным с нарушениями в тех частях мозга, которые контролируют мышцы по всему телу или в определенных областях, таких как руки.

The same phenomenon is visible on some parts of his coat, and particularly at the seams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же особенность свойственна некоторым частям его сюртука, особенно швам.

Softshell turtles are eaten as a delicacy in most parts of their range, particularly in East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкошерстные черепахи употребляются в пищу как деликатес в большинстве районов их ареала, особенно в Восточной Азии.

Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей.

Due in particular to the economic prosperity of South East England, it has received many economic migrants from the other parts of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря, в частности, экономическому процветанию Юго-Восточной Англии, она приняла много экономических мигрантов из других частей Соединенного Королевства.

In certain parts of the country there was a good deal of resistance to these new buildings, some of it violent, particularly in the industrial north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях страны эти новые здания встречали сильное сопротивление, в некоторых-яростное, особенно на промышленном севере.

Since other parts of the flower may contribute to the structure of the fruit, it is important to study flower structure to understand how a particular fruit forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку другие части цветка могут вносить свой вклад в структуру плода, важно изучить структуру цветка, чтобы понять, как формируется конкретный плод.

With 2,540,000 total speakers of a population of 5,254,000 in 2006, it is the most widely spoken language, particularly in the southern and central parts of Eritrea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При общей численности населения в 5 254 000 человек, которая в 2006 году составляла 2540 000 человек, этот язык является наиболее распространенным, особенно в Южной и центральной частях Эритреи.

It is predominantly practiced in some regions of the southern parts of Kerala, particularly in areas near Kanyakumari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преимущественно практикуется в некоторых районах южной части Кералы, особенно в районах вблизи Каньякумари.

Some Kansans, mostly from the westernmost parts of the state, support the professional sports teams of Denver, particularly the Denver Broncos of the NFL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Кансанцы, в основном из западных районов штата, поддерживают профессиональные спортивные команды Денвера, особенно денверские Бронкос НФЛ.

One particularly severe ice storm struck eastern Canada and northern parts of New York and New England in the North American ice storm of 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна особенно сильная ледяная буря обрушилась на Восточную Канаду и северные районы Нью-Йорка и Новой Англии во время североамериканской ледяной бури 1998 года.

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

The last one is particularly suggestive, because it leads to the question whether there are free and bound parts of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее особенно наводит на размышления, потому что оно приводит к вопросу о том, существуют ли свободные и связанные части речи.

He believed that one must therefore know the influence of the stars on these particular body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагал, что поэтому необходимо знать влияние звезд на эти особые части тела.

The areas for the lips, fingers, and tongue are particularly large, considering the proportional size of their represented body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная в результате бактерия, получившая название Mycoplasma laboratorium, могла размножаться и производить белки.

During the three subsequent years, this disease spread to other parts of the country, particularly the north-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех последующих лет эта болезнь распространилась в других частях страны, особенно на северо-востоке.

These movements became particularly popular in Southern France as well as Northern Italy and parts of Holy Roman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти движения стали особенно популярны в Южной Франции, а также в Северной Италии и некоторых частях Священной Римской Империи.

Current models of addiction from chronic drug use involve alterations in gene expression in certain parts of the brain, particularly the nucleus accumbens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные модели зависимости от хронического употребления наркотиков включают изменения в экспрессии генов в определенных частях мозга, особенно в прилежащем ядре.

In most people, several parts of the brain are activated when observing touch, particularly in the motor system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей при наблюдении за прикосновением активизируются несколько отделов мозга, особенно в двигательной системе.

There were also regional variations in many parts of the country with flourishing scenes particularly in California and Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовали также региональные различия во многих частях страны с процветающими сценами, особенно в Калифорнии и Техасе.

Awareness and use of e-cigarettes greatly increased over the few years leading up to 2014, particularly among young people and women in some parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько лет, предшествовавших 2014 году, осведомленность и использование электронных сигарет значительно возросли, особенно среди молодежи и женщин в некоторых частях мира.

He does not specify whether the different parts of love are dependent on duration of relationship or on the particular stage that relationship has reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не уточняет, зависят ли различные части любви от продолжительности отношений или от конкретной стадии, достигнутой этими отношениями.

This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи.

This was in particular the case with Legende române, parts of which were translated into Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В особенности это касалось легенде романа, отдельные части которой были переведены на итальянский язык.

In South India, particularly the hinterlands of Maharashtra, parts of Karnataka, and Andhra Pradesh, somewhat cooler weather prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Индии, особенно в отдаленных районах Махараштры, некоторых районах Карнатаки и Андхра-Прадеша, преобладает несколько более прохладная погода.

Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, но и определенные клетки.

Or at least they might be willing to accept leaving parts of the Assad regime in control in Damascus in return for effective autonomy for their particular areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или по крайней мере, они согласятся на то, что режим Асада сохранит контроль над Дамаском взамен на фактическую автономию контролируемых ими районов страны.

Resistance to chloroquine, the cheapest and most widely used antimalarial, is common throughout Africa (particularly in southern and eastern parts of the continent).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивость к хлорокину, самому дешевому и широко используемому противомалярийному препарату, характерна для всей территории Африки (особенно южных и восточных частей континента).

Undercarriage parts were in particularly short supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно не хватало деталей ходовой части.

After you record a clip, highlight the best parts or focus on a particular moment by trimming it in the Xbox app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После записи клипа обрежьте ненужное в приложении Xbox, чтобы выделить самые лучшие фрагменты или привлечь внимание к определенному моменту.

These areas are not proportional to their size in the body with the lips, face parts, and hands represented by particularly large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерилом престижа может быть степень уважения, проявляемого к потенциальной культурной модели другими индивидами.

Orchestral parts in particular were recorded for almost every track, but were only included on a few songs in the final product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оркестровые партии, в частности, были записаны почти для каждого трека, но были включены только в несколько песен в конечном продукте.

In parts of Australia, particularly the Coonawarra wine region of South Australia, Cabernet Sauvignon wines tend to have a characteristic eucalyptus or menthol notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях Австралии, особенно в винном регионе Кунаварра в Южной Австралии, вина Каберне Совиньон, как правило, имеют характерные эвкалиптовые или ментоловые ноты.

In particular, efficiency of verbal memory retention depends are related to the anterior parts of right and left hippocampus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, эффективность удержания вербальной памяти зависит от того, связаны ли они с передними отделами правого и левого гиппокампа.

Cockles are sold freshly cooked as a snack in the United Kingdom, particularly in those parts of the British coastline where cockles are abundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокли продаются свежеприготовленными в качестве закуски в Соединенном Королевстве, особенно в тех частях британского побережья, где кокли в изобилии.

Advocates of sleep-friendly start times know that adolescence is a period of dramatic brain development, particularly in the parts of the brain that are responsible for those higher order thinking processes, including reasoning, problem-solving and good judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники позднего начала занятий, позволяющего высыпаться, знают, что подростковый возраст — это период бурного развития мозга, в особенности отделов мозга, отвечающих за высшие мыслительные процессы, включая логику, принятие решений и здравомыслие.

Parts of Keighley are prone to flooding and the town was particularly badly hit by floods in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые районы Кейгли подвержены наводнениям, и город особенно сильно пострадал от наводнений в 2000 году.

Many parts of urban Ballarat have been affected by the introduction of exotic species, particularly introduced flora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы городского Балларата пострадали от интродукции экзотических видов, особенно интродуцированной флоры.

Nationalism strengthened in other parts of the empire, particularly in India and in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национализм усилился и в других частях империи, особенно в Индии и Египте.

Illicit drugs have the ability to stimulate particular parts of the brain which can affect development in adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещенные наркотики обладают способностью стимулировать определенные участки мозга, которые могут влиять на развитие В подростковом возрасте.

While Russia is a top producer of oil, its refining capacities are antiquated, have little spare capacity, and are dependent upon Western, particularly US, spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Россия является одним из главных производителей нефти, ее нефтеперерабатывающие мощности устарели, не имеют резервных возможностей и зависят от западных (в частности, американских) комплектующих и запчастей.

In particular, the motion can be resolved into two orthogonal parts, one of constant velocity and the other according to the above equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, движение может быть разложено на две ортогональные части, одна из которых имеет постоянную скорость, а другая-согласно приведенным выше уравнениям.

He avoided the more populous parts of the town, particularly the down-town section, and rode far out on Cottage Grove Avenue to the open prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь его лежал не к оживленному центру города, а прочь от него, по Коттедж-Гроув-авеню, в открытую прерию.

In particular, this means that all local parts of the system are in mutual radiative exchange equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, это означает, что все локальные части системы находятся во взаимном радиационном обменном равновесии.

The Spanish conquest of Honduras article in particular details the conquest of Maya parts of the country, with named Maya leaders, battles etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанское завоевание Гондураса статья, в частности, подробно описывает завоевание Майя частей страны, с названными вождями Майя, сражениями и т.д.

Magnolia has a particularly strobiloid flower with all parts arranged in a spiral, rather than as clear whorls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнолия имеет особенно стробилоидный цветок со всеми частями, расположенными по спирали, а не в виде прозрачных завитков.

John moved around teaching in different parts of Canada, particularly in different villages in Nova Scotia and Prince Edward Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон переехал преподавать в разные части Канады, особенно в разные деревни в Новой Шотландии и на острове Принца Эдуарда.

The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности.

The invention relates to power industry, in particular to devices, which use the wind energy to receive electrical power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к электроэнергетике, а именно к устройствам, использующим энергию ветра для получения электрической энергии.

The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона.

Within the malware’s modular structure, Ukrenergo’s control system protocols could easily be swapped out and replaced with ones used in other parts of Europe or the US instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модульная структура этой вредоносной программы позволила с легкостью поменять протоколы системы управления «Укрэнерго» на те, которые используются в других странах Европы и в США.

Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи.

I will hold auditions and assign speaking parts by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце недели я проведу прослушивание.

Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя...

When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации.

This gives an average of 6,939 days, 16 hours, and 595 parts for each cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает в среднем 6 939 дней, 16 часов и 595 частей для каждого цикла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular parts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, parts , а также произношение и транскрипцию к «particular parts». Также, к фразе «particular parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information