Pathetic woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pathetic scene - трогательная сцена
pathetic loser - жалкий неудачник
so pathetic - так трогательно
as pathetic - жалким
too pathetic - слишком пафосно
pathetic person - жалкий человек
pathetic woman - жалкая женщина
what pathetic - какая жалкая
pathetic dreams - жалкие мечты
i am pathetic - я жалкий
Синонимы к pathetic: piteous, pitiable, distressing, harrowing, forlorn, moving, heart-rending, pitiful, heartbreaking, touching
Антонимы к pathetic: cheering, cheery, glad, happy
Значение pathetic: arousing pity, especially through vulnerability or sadness.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
pregnant woman - беременная женщина
woman suffrage - избирательные права для женщин
fascinating woman - увлекательная женщина
the consent of the woman - согласие женщины
the woman that i love - женщина, что я люблю
for a woman who - для женщины,
you be the woman - вы быть женщиной
with some woman - с какой-то женщиной
almost every woman - почти каждая женщина
a woman claimed - женщина утверждает
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
If only her children could see her as Sarah saw her that minute - an object of pity - a stupid, malignant, pathetic, posturing old woman. |
Если бы дети могли видеть ее такой, какой в эту минуту видела ее Сара, - глупой, злобной и жалкой старухой! |
A few minutes later the good woman returned bearing a tray with a steaming bowl on it. |
Через несколько минут добрая самаритянка принесла на подносе дымящуюся миску. |
Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media. |
Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ. |
Because a confident fat woman is almost unthinkable. |
Ведь уверенная в себе толстая женщина — это почти невообразимо. |
She was not competing with the woman in any way. |
Она же ни в коем разе с ней не состязается. |
Я играл марафон по всем частям Halo, женщина. |
|
Только пьяную бабу, которая слишком любит грубый секс. |
|
The other woman was older by some years, but the ancient forms would be observed. |
Собеседница была старше на несколько лет, но должны соблюдаться издревле принятые формы обращения. |
Then she'd been an adolescent talking with a grown woman. |
Тогда она была подростком и говорила со взрослой женщиной. |
No woman would ever put her own tights on the wrong way round. |
Ни одна женщина самостоятельно не наденет колготки задом наперед. |
Он выстреливает и попадает в женщину, которую она даже не знает. |
|
Have you never seen a beautiful, attractive, gorgeous woman before... who could be a model if she didn't love pizza so much? |
Впервые видишь красивую пышную женщину, которая не стала моделью, лишь потому, что любит пиццу? |
A friend of mine was having lunch yesterday. Said he had some misunderstanding with a woman in a restaurant. |
Мой друг вчера обедал в ресторане, он сказал, что Скотт поссорился там с какой-то женщиной. |
Она проникла в деловой мир, стала секретаршей крупного финансиста. |
|
On the porch stood a large, timid-looking, middle-aged woman in a cloth coat. |
На пороге стояла крупная, робкая на вид дама средних лет. |
The nude woman advanced through her parting pool of cats and made the ritual gesture of welcome to Hari. |
Нагая женщина прошла сквозь кошачье озеро и ритуальным жестом пригласила Гэри войти. |
When Althea kept her own features perfectly still, the woman's smile faded to a look of disdain. |
Альтия не ответила на улыбку, и по лицу золотой женщины разлилось презрение. |
I meant from stopping an innocent woman from making a terrible mistake, taking out the bad guy. |
Я имела в виду убийство плохого парня и избавление невинной женщины от совершения ужасной ошибки. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
Then the woman found a gap between the roots of a great beech tree, and was gone. |
Потом женщина нашла щель между корнями огромного бука и исчезла вслед за остальными. |
This probably isn't the right bar for a married woman who doesn't want to get hit on. |
Здесь не подходящее место для замужних женщин, которым не нужны лишние знакомства. |
The old woman recovered herself, and her visitor's resolute tone evidently restored her confidence. |
Старуха опомнилась, и решительный тон гостя ее, видимо, ободрил. |
I can't believe the reverend's making a respectable woman out of that Jezebel. |
Не могу поверить, что преподобный сделает порядочную женщину из этой Иезавели. |
Then I go with the next woman and I got my kids. |
Потом я ушел к другой женщине и мои дети... |
If a woman introduces her new man to her girlfriend, when they walk away, her girlfriend goes,. |
Если женщина познакомит своего нового мужчину с её подругой, когда они отойдут её подруга говорит. |
A woman of my age can face reality far better than most men. |
Женщина моего возраста способна воспринимать реальность намного лучше, чем большинство мужчин. |
Группа наблюдения ни разу не видела и не слышала женщину. |
|
Элизабет Викерс. Женщина, на которой я намерен жениться, Берти. |
|
To steal another woman's husband is rude, but to steal her maid is unforgivable. |
Красть мужа другой женщины - грубо, но красть её прислугу - непростительно. |
The Labour Code stipulates that a woman shall retain her job and salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband. |
В Трудовом кодексе предусмотрено, что на период вдовьего срока после смерти своего мужа, который составляет четыре месяца и десять дней, женщина сохраняет свою работу и заработную плату. |
Женщина, к которой ушёл её бывший жених, была голубоглазой блондинкой. |
|
And we've also leaked some campaign memos arguing that voters don't want to see a woman be aggressive. |
А еще мы слили заметки по кампании, убеждающие в том, что избиратели не хотят видеть женщину агрессивной. |
For you admit your sins before God, and every man and woman in Chester's Mill. |
Чтобы ты признал свои грехи перед Богом и каждым мужчиной и каждой женщиной в Честер Милле. |
Я видел женщину, запертую в тюрьме, и прикованную наручниками. |
|
Around the world, one woman dies every minute and a half from childbirth. |
Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах. |
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит. |
|
Tell me you wouldn't do the same for the woman you love. |
Скажи, что ты бы так не поступил ради любимой женщины. |
Bob made room for an old woman in the bus. |
Боб освободил место пожилой женщине в автобусе. |
The fastest woman to ever run a mile did it in 4:15. |
Самой быстрой женщине удалось пробежать милю за 4.15. |
Blimey, if he carries on like this for the unborn baby of a woman who scarcely knows his name, no wonder he fell to pieces when his old mum snuffed it. |
Боже, если он так убивается из-за нерожденного младенца женщины, которая едва помнит его имя, не удивительно, что он совсем разнюнился, когда его собственная мамаша отбросила копыта. |
Ты задела её женскую гордость. |
|
He approached to examine the woman. |
Он подошел ближе, чтобы получше рассмотреть женщину. |
I saw that the woman had no nose-in its place an encrusted, slimy, red wound with two holes in it. |
Я увидел, что у женщины нет носа. Вместо него зияла кровавая рана, покрытая струпьями, багровокрасная, с двумя отверстиями посередине. |
That being the name I wanted, I knocked, and an elderly woman of a pleasant and thriving appearance responded. |
Так как это и была нужная мне фамилия, я постучал, и мне открыла немолодая, цветущая, приятной наружности женщина. |
Значит, священный обряд между мужчиной и женщиной... |
|
Мишель, вы не видели позже женщину в красном кимоно? |
|
Then she went up to Cora's room and started to sort through the dead woman's things. |
Потом она поднялась в комнату Коры и начала разбирать ее вещи. |
It was the woman: that soft kindness which he believed himself doomed to be forever victim of and which he hated worse than he did the hard and ruthless justice of men. |
В женщине: ее мягкость и доброту, чьей жертвой, казалось ему, он обречен быть всю жизнь, - вот что ненавидел он пуще сурового и безжалостного суда мужского. |
Пока не напорется на рог, - с горечью сказала женщина. |
|
Пухлая снова заплакала. |
|
The woman looked on the ground, as if she maintained her position by a supreme effort of will. |
Женщина смотрела в землю, - казалось, ей стоило величайшего напряжения воли оставаться на месте. |
Damned awkward position to be in - a rich woman without a husband! |
Дьявольски двусмысленное положение: богатая женщина, а не замужем. |
She was a woman of a figure tapering awkwardly upward, which gave her the look of a brooding hen. |
Это была женщина с нескладно суживавшеюся кверху фигурою, которая придавала ей сходство с наседкой. |
On the following month they were again in need of money. The woman took Cosette's outfit to Paris, and pawned it at the pawnbroker's for sixty francs. |
Через месяц им снова понадобились деньги; жена отвезла в Париж и заложила в ломбарде гардероб Козетты, получив за него шестьдесят франков. |
That depicted her as an earnest, conscientious, slightly stupid woman. |
Честная, совестливая, чуть глуповатая женщина. |
This box represents a trail of slain dudes that has kind of made me the woman that I am today. |
Эта коробка представляет шлейф парней, которые сделали меня той женщиной, которой я есть сейчас. |
Listen... ever since Zayday saved my life from the fake asp I ordered online, I'm a changed woman. |
Слушайте... с того момента, как Зейдей спасла мою жизнь от ненастоящей гадюки, которую я заказала в интернете я сильно изменилась. |
Because of that woman in there and a scrappy band of third-world rebels, I am this close to getting a national radio show of my own. |
Из-за этой женщины и кучки повстанцев из страны третьего мира я вот настолько близок к тому, чтобы вести программу национального масштаба. |
Ещё один уровень женского сдвига. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pathetic woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pathetic woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pathetic, woman , а также произношение и транскрипцию к «pathetic woman». Также, к фразе «pathetic woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.