Patrol officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Patrol officer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
патрульный сотрудник
Translate

- patrol [noun]

noun: патруль, патрулирование, дозор, разъезд

verb: патрулировать, барражировать, охранять, стоять на страже, надзирать

adjective: патрульный, сторожевой, дозорный

  • long range patrol - дальний патруль

  • traffic patrol - транспортный патруль

  • air patrol - авиапатруль

  • air patrol zone - зона воздушного барражирования

  • citizen observation patrol - Гражданский наблюдательный патруль

  • inshore patrol ship - патрульное судно малого радиуса действия

  • liaison patrol - дозор для связи

  • fast patrol boat - быстроходный патрульный катер

  • police patrol car - патрульная машина

  • patrol leader - лидер патрулирования

  • Синонимы к patrol: policing, guard, watch, patrolling, vigil, monitoring, sentry, border patrol, scouting party, sentinel

    Антонимы к patrol: ignore, neglect

    Значение patrol: a person or group of people sent to keep watch over an area, especially a detachment of guards or police.

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • navigating officer - навигационный офицер

  • law officer - юрист

  • financial officer - финансовый работник

  • district police officer - участковый уполномоченный

  • administrative officer - административное должностное лицо

  • railway police officer - офицер железнодорожной полиции

  • correctional officer - сотрудник исправительного заведения

  • munitions officer - начальник боепитания

  • chief privacy officer - директор по конфиденциальности информации

  • reporting officer - сотрудник по отчетности

  • Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.


police official, officer of the law, police officer, police constable, patrolman, law enforcement officer, lawman, patrol, officer, judicial officer


Generally, PBRs operated in pairs under the command of a patrol officer who rode on one of the boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, ПБР действовали парами под командованием патрульного офицера, который ехал на одной из лодок.

A lanky officer stepped out and waved him to a stop a few meters from the roadblock. Four patrol cars were parked out front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из машины вылез долговязый офицер и взмахом руки приказал остановиться. Перед зданием банка были припаркованы еще четыре полицейских автомобиля.

(male dispatcher over radio) Be advised, any TAC units in the vicinity of Cermak and Archer, a patrol officer is requesting the closest unit with breaching tools to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, любое тактическое подразделение в окрестностях Чермака и Арчера, патрульный просит помощи у ближайшего отряда, у которого есть с собой инструменты для взлома.

In the Gaza Strip, a Palestinian officer punched an Israeli officer during a joint Israeli- Palestinian patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В секторе Газа в ходе совместного патрулирования израильскими и палестинскими силами палестинский офицер ударил израильского офицера.

During their many shenanigans, Ryan and Justin end up on a real distress call with Patrol Officer Segars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своих многочисленных махинаций Райан и Джастин попадают в настоящий сигнал бедствия с патрульным офицером Сегарсом.

Look at your patrol guide, Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечитайте свои инструкции, офицер.

And now... you're in a patrol car, being taken to the precinct by Officer Bell, who thinks you're a witness, and you ask him what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы в патрульной машине, вас везёт в участок офицер Белл, думая, что вы очевидец. И что вы у него спросили?

A roundsman earned $5 more a month than a patrol officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раундсмен зарабатывал на 5 долларов больше в месяц, чем патрульный офицер.

Far as I can tell, you were in Cranford, New Jersey, as a patrol officer for eight months before you got fired, after which you worked security at the Willowbrook Mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мы знаем, ты проработал патрульным в Кренфорде, Нью-Джерси всего восемь месяцев, пока тебя не уволили, потом поработал охранником в ТЦ в Уилоубруке.

You went around me to get Patrol Officer Tay reassigned to this district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обход меня вы забрали патрульного офицера Тэй в этот участок.

He lived with Eon Green and tried to protect her when a patrol officer from the Public Health Department came to get her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил с Эон Грин и пытался защитить ее, когда за ней пришел патрульный из Департамента здравоохранения.

They've linked this attack to two other scalpings, one in San Diego of a border patrol officer, the other attack in San Rafael on a naval captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они связывают это нападение с двумя другими, где сняли скальпы, — одно с Сан-Диего на патрульного офицера, другое в Сан-Рафеле на капитана корабля.

The next morning, she returns to the toy store to look at Holly, and overhears a conversation between Peter and Officer Jones, who has been on patrol all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро она возвращается в магазин игрушек, чтобы посмотреть на Холли, и подслушивает разговор между Питером и офицером Джонсом, который был в патруле всю ночь.

My client's the officer in command of the patrol base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент - командир патрульной базы.

Bhat, his artillery observation officer, took out a patrol to recce a route to reinforce Nagappa from a flank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхат, его офицер артиллерийского наблюдения, вывел патруль, чтобы разведать маршрут усиления Нагаппы с фланга.

French Officer Ensign de Jumonville and a third of his escort were killed by a British patrol led by George Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский офицер Энсин де Жюмонвиль и треть его эскорта были убиты британским патрулем во главе с Джорджем Вашингтоном.

Do you have the dispatch calls from Officer Finn's patrol car yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас сохранились переговоры диспетчера с машиной офицера Финна?

For extraordinary heroism as Commanding Officer of the U.S.S. TREPANG during the Second War Patrol of that vessel in enemy Japanese-controlled waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключительный героизм в качестве командира американского корабля трепангво время второго военного патрулирования этого судна в водах, контролируемых японцами.

Each patrol consisted of an officer, an NCO and up to 9 other ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый патруль состоял из офицера, сержанта и до 9 других чинов.

Highway Patrol continues searching the Hudson River for the body of Officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрульные продолжают прочёсывать реку в поисках тела полицейского Бабича,..

In 1973, at 17, Paul met San Jose Police Officer Nate Jaeger who allowed him to ride along with him on Patrol weekly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году, в 17 лет, Пол познакомился с офицером полиции Сан-Хосе Нейтом Джегером, который разрешил ему ездить с ним на патрулирование еженедельно.

We pulled out of our driveway, and a U.S. Border Patrol officer stopped us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отъезжали от нашего дома, когда нас остановил пограничник.

For extraordinary heroism as Commanding Officer of the U.S.S. HADDOCK during the Seventh War Patrol in enemy Japanese-controlled waters in the Pacific War Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключительный героизм, проявленный в качестве командира американского эскадрона пикши во время седьмого военного патрулирования в контролируемых японцами водах противника в районе Тихого океана.

He also served as a patrol officer with the University of Georgia police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также служил патрульным офицером в полиции Университета Джорджии.

I said are you prepared to attend the funeral of a slain agent or a border patrol officer if he or she is killed by one of these straw-purchased weapons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил, вы примете участие в похоронах убитого патрульного агента, если он или она были убиты одним из номинально полученного оружия?

At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом.

For extraordinary heroism as Commanding Officer of the U.S.S. TREPANG during the First War Patrol of that vessel in enemy waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключительный героизм в качестве командира корабля трепанг во время первого военного патрулирования этого судна во вражеских водах.

John Weir was an officer in the RUC's Special Patrol Group during the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах Джон Уир был офицером специальной патрульной группы РСК.

Gottlieb was a patrol officer in District 2, he made 28 total arrests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готлиб был патрульным офицером в дистрикте-2, всего он произвел 28 арестов.

Billy McCaughey, a police officer from the RUC Special Patrol Group, admitted taking part and accused another officer of being involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билли Маккоуи, офицер полиции из специальной патрульной группы Рус, признал свое участие и обвинил в этом другого офицера.

Although they have police powers, their duties are to generally support local law enforcement, and they do not usually patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они обладают полицейскими полномочиями, их обязанности, как правило, заключаются в поддержке местных правоохранительных органов, и они обычно не патрулируют.

When one civilian tried to force open the door of a UNIFIL patrol vehicle, the patrol forced its way through the roadblock and left the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда одно из гражданских лиц попыталось силой открыть дверь одного из автотранспортных средств патруля ВСООНЛ, патруль прорвался через заграждение и покинул этот район.

Hey, where the hell is my patrol cruiser?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где, чёрт возьми, моя патрульная машина?

Injuries were sustained while patrol officers were effecting pursuit and rest of aforementioned suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранения были нанесены патрульными офицерами... в ходе преследования и задержания вышеупомянутого подозреваемого.

And after the quagmire, was there not the police patrol, which assuredly could not be twice avoided?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и помимо топи, разве не было там полицейского патруля, от которого, конечно, не удалось бы скрыться во второй раз?

I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация...

I've called the highway patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонил в дорожную полицию.

A private patrol makes a check evey four hours. You can be in and out of the house in a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная служба охраны проверяет дом каждые четыре часа. Вы можете войти и выйти за несколько минут.

The cross-eyed thief who stole the officer's plate at Maidstone got 800. All at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косой вор, что украл у офицера тарелку, получил 800 за раз.

An L.A.P.D. narcotics officer was killed today serving a warrant in Echo Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит сегодня явившись по ордеру в дом в Эко-Парке.

Sturmbannfuhrer Hermann Brunner who is present here at my invitation, has led a far advanced patrol along the railway track at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штурмбанфюрер Герман Брюннер, который здесь по моему приглашению, ночью возглавил отдаленный патруль вдоль железнодорожных путей.

A Cardassian military officer, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаем не кардассианский офицер?

You're a sight for sore eyes, Mr. Police Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вы просто загляденье, мистер полицейский.

We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся к пограничникам. Будем стрелять по нелегалам.

And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен.

Hey, you know, saying you're right- saying that some law enforcement officer shot Giardello

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, знаешь, ты прав, сказав... сказав, что сотрудник полиции стрелял в Джиарделло.

If we go on duty, the senior officer must assume command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование.

It might be my probation officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это офицер по досрочному.

And even though, as we saw firsthand, attacks against coalition forces are up, Corporal Coughlin told me earlier that he is still not planning to lock and load his weapon when he is out on patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя мы видели своими глазами, что нападения на силы коалиции продолжаются, капрал Кофлин сказал мне, что он все равно не собирается заряжать свое оружие, когда отправляется в патруль.

On 13 September 1987, a fully armed Soviet Su-27, Red 36, intercepted a Norwegian Lockheed P-3 Orion maritime patrol aircraft flying over the Barents Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 сентября 1987 года полностью вооруженный советский Су-27 Red 36 перехватил норвежский патрульный самолет Lockheed P-3 Orion, летевший над Баренцевым морем.

Around this time, the captain of Patrol Vessel No. 123 was appointed the commander of the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время командиром места происшествия был назначен капитан патрульного судна № 123.

However, Beast Boy, Elasti-Girl, and Mento all stand up to the Chief and force him to step down as the Doom Patrol's leader, with Mento taking over that role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, мальчик-зверь, эластичная девочка и менто все встают перед вождем и заставляют его уйти с поста лидера патруля судьбы, причем менто берет на себя эту роль.

Throughout 1976, a total of 24 patrol battles took place, resulting in the deaths of at least 74 guerrillas and 18 soldiers and policemen in Tucumán Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1976 года в провинции Тукуман было проведено в общей сложности 24 патрульных боя, в результате которых погибли по меньшей мере 74 Партизана и 18 солдат и полицейских.

Although the BDUs have their own cover, a patrol cap in M81 Woodland, some squadrons have opted for more distinctive covers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя БД имеют свое собственное прикрытие, патрульную шапку в лесу М81, некоторые эскадрильи выбрали более отличительные укрытия.

When Nelson arrived to take command in July, four sloops and four frigates, including Medusa, were sent to patrol off Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Нельсон прибыл в июле, чтобы принять командование, четыре шлюпа и четыре фрегата, включая Медузу, были посланы патрулировать Гибралтар.

Bonin and his friend Vézina patrol with shotguns, shooting the infected while amusing each other with doctor jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонин и его друг Везина патрулируют с дробовиками, расстреливая зараженных и забавляя друг друга докторскими шутками.

It is also revealed that Rorschach met Nite Owl on Dan's very first patrol and offered his assistance as a partner to the young rookie hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также выяснилось, что Роршах встретил ночную сову в самом первом патруле Дэна и предложил свою помощь в качестве партнера молодому герою-новичку.

I do new-page patrol and many of the cleanup templates are so obvious that a note on the article talk page would be redundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю патрулирование новых страниц, и многие шаблоны очистки настолько очевидны, что заметка на странице обсуждения статьи была бы излишней.

Her ninth patrol, however, was without success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ее девятый патруль не увенчался успехом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «patrol officer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «patrol officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: patrol, officer , а также произношение и транскрипцию к «patrol officer». Также, к фразе «patrol officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information