Peace justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peace justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мир справедливости
Translate

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа



With a message of justice and peace, that there is a shared religious ethos that is now emerging in the form of revitalized religion in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это становится своего рода формой возрождения религии в этой стране.

The justice of the peace is over thirty miles from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой судья от меня в сорока верстах.

They were married in California by a Nevada Justice of the Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступили в брак в Калифорнии но с мировым судьей из Невады.

We will remember him as a man of great courage and humility in the service of peace, justice and dialogue among men and nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы запомним его как очень мужественного и скромного человека, служившего миру, справедливости и диалогу между людьми и народами.

At the Justice of the Peace, at the Lima Municipal Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мэрии, в Муниципальном центре Лимы.

We demand justice, we demand peace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем справедливости, мы требуем мира!

And then I saw an appointment for a justice of the peace, which doesn't seem very Caroline Forbes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда я увидел встречу с судьей, которая не так уж и похожа на Кэролайн Форбс.

As time passed, the Justice of the Peace, who was charged with setting the maximum wage, also began to set formal minimum wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем мировой судья, которому было поручено установить максимальную заработную плату, также начал устанавливать формальную минимальную заработную плату.

It can help address the root causes of forced displacement by focusing efforts on reducing poverty and inequality, strengthening peace building, and improving access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может помочь устранить коренные причины вынужденного перемещения, сосредоточив усилия на сокращении бедности и неравенства, укреплении в области миростроительства и улучшении доступа к правосудию.

So, what are we supposed to do until tomorrow morning when Callie Johnson, justice of the peace comes to work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, что мы будем делать до завтрашнего утра, когда Кэлли Джонсон мировой судья выйдет на работу?

Sir, I know you're the Justice of Peace, but in our line of a trade, it's cash on delivery

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я знаю вы Мировой Судья, но в нашем ремесле наличный расчет

She also confirmed that they were married by a justice of the peace at a state courthouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде.

Miss Lawson Johnston, a Master of Foxhounds and Justice of the peace, sent her filly into training with Bruce Hobbs at the Palace House stable in Newmarket, Suffolk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Лоусон Джонстон, мастер фоксхаундов и мировой судья, отправила свою кобылку на обучение к Брюсу Хоббсу в конюшню Палас-Хаус в Ньюмаркете, графство Суффолк.

Our eyes will meet over the Maritime Commission report we'll go to a justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно ночью наши глаза встретятся на докладе о браке не имеющем полномочий. Мы будем у мирового судьи до рассвета.

Postponing conflicts without resolving disputes does not mean peace; perpetuating a status quo which exacerbates suffering is not justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затягивание конфликтов без урегулирования споров не означает достижение мира; сохранение статус-кво, которое приводит к усугублению страданий, это не есть справедливость.

I'm squire of Pengallan and justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я владелец Пангеллана и судья.

This must not be open-ended, for the sake of justice and for the sake of regional peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос нельзя оставлять вечно открытым во имя интересов справедливости и регионального мира и безопасности.

Now it doesn't have to be a Justice of the Peace quickie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь нам не обязательно это делать по-быстрому у Мирового Судьи.

All I need is you, a justice of the peace,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен только ты, мировой судья,

Susan's on record in several news publications saying she and John went to the justice of the peace on a whim just before his first deployment in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких статьях Сьюзен говорила, что они с Джоном спонтанно решили поженится перед его первой отправкой на службу в 2006.

Lastly he would take up his pen and write complaints to the justice of the peace and the judge of appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец брался за перо и писал жалобы к мировому судье и к посреднику.

A sub-prefect of an adjacent district or any other qualified person may also be appointed to serve as a justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции мирового судьи может также исполнять супрефект сопредельного округа или любое другое лицо, имеющее соответствующую квалификацию.

How is it that you, living constantly in the country, are not a justice of the peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как это вы - постоянный деревенский житель и не мировой судья?

If we wish to build a world of justice and peace, we must dispense with the rhetorical exercises to which we became accustomed during that fortunately bygone era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы уж хотим построить общество справедливости и мира, мы должны отказаться от риторических выступлений, к которым мы привыкли за эту, к счастью, уже ушедшую в прошлое эпоху.

We and we the people must raise justice up and must bring peace to our nation and must come together in concord, and we have a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как нация должны восстановить справедливость, вернуть мир нашей стране, мы должны идти сплочённо, и у нас есть выбор.

Gentle Madam, what peace or tranquility can there be without justice and the love of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородная госпожа, какой мир и спокойствие могут быть без справедливости и любви божьей?

Also, as I am a justice of the peace and not a judge, you should refer to me as Your Worship and not Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, так как я мировой судья, а не судья, вы должны обращаться ко мне ваша милость, а не ваша честь.

I'm the justice of the peace, Nora Valentine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я судья мира, Нора Вэлентайн.

Ultimately, peace without justice cannot and will not persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге мир без справедливости не может быть и не будет достигнут.

That is why Switzerland believes that peace processes that aim at establishing lasting peace and security cannot dispense with justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому Швейцария считает, что любой мирный процесс, нацеленный на установление прочного мира и безопасности, не может обойтись без правосудия.

I caught his horse grazing in my meadows-well, let him go to the justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь его в своем лугу поймал - ну и ступай, голубчик, к мировому!

It was certainly the point of departure of a new global movement towards more peace, prosperity, justice and humanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне сомнения, это был отправной пункт в новом глобальном движении к миру, процветанию, справедливости и гуманизму.

And the next day we found a Justice of the Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день мы пошли в ЗАГС.

It is the purpose of this club to fight injustice, to right all that which is wrong, and to preserve truth, justice and peace in the halls of McKinley High.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - бороться с несправедливостью и исправлять всё неправильное, а также защищать истину, справедливость и мир в коридорах школы МакКинли.

Henchard as a Justice of the Peace may at first seem to be an even greater incongruity than Shallow and Silence themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард в роли мирового судьи мог на первый взгляд показаться еще более нелепым явлением, чем даже Шеллоу и Сайленс.

She envisioned democracy, social justice and peace as mutually reinforcing; they all had to advance together to achieve any one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что демократия, социальная справедливость и мир взаимно укрепляют друг друга; все они должны продвигаться вперед вместе, чтобы достичь какой-либо цели.

Do you pledge to uphold the twin pillars of the Foundation Treaty, peace through force, and justice without mercy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

клянешься ли ты поддерживать договор с беспощадной справедливостью силы?

Establishing a system of justice that protects these rights is indispensable; otherwise, there will never be a durable and lasting peace in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без установления системы правосудия, защищающей эти права, никак не обойтись; иначе в Ираке никогда не будет устойчивого и продолжительного мира.

Before us is an emerging new consciousness worldwide that affirms shared values of peace, equity, social justice, democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами — развивающееся во всем мире новое общественное сознание, в котором всеобщую ценность обретают мир, равноправие, социальная справедливость, демократия и права человека.

The struggle of the Macedonian people for freedom, justice and peace, like that of other peoples, has had a bright and difficult moment in its long history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгой истории борьбы македонского народа за свободу, справедливость и мир, как и других народов, были и радостные, и печальные события.

Newton had himself made a justice of the peace in all the home counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон сам стал мировым судьей во всех своих графствах.

You have restored peace and justice to the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты восстановил покой, мир и справедливость в нашей галактике.

Thus, securing justice for IDPs is an essential component of long-term peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому обеспечение справедливости по отношению к ВПЛ является важным составляющим элементом прочного мира и стабильности.

May peace prevail with righteousness, justice with order, and help us eliminate poverty, oppression along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть в мире преобладает правда, справедливость и порядок, и помоги нам справиться с нищетой и угнетениями на этом пути.

Reconciliation and transitional justice are essential for sustainable peace in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примирение и правосудие в переходный период имеют важное значение для прочного мира в Афганистане.

Without peace and justice between these two religious communities, there can be no meaningful peace in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без мира и справедливости между нашими религиозными сообществами не может быть никакого значимого мира во всем мире.

The voice of the General Assembly will promote justice, consistency in application of the peace process and, in fact, the very survival of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой шаг со стороны Генеральной Ассамблеи будет содействовать утверждению справедливости, последовательности в осуществлении мирного процесса и, по сути, сохранению этого процесса.

Our men and women are fighting to help democracy and peace and justice rise in a troubled and violent region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши мужчины и женщины борются за то, чтобы помочь демократии, миру и справедливости подняться в этом неспокойном и жестоком регионе.

We're getting married the day after tomorrow, just me and Jane and the Justice of the Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поженимся послезавтра, Только я, Джейн и мировой судья.

So go to the justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так иди к судье.

So we send a peace mission stirring into the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету.

Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане.

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

By sowing the seeds of development, we shall reap peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посеяв семена развития, мы пожнем плоды мира.

Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед.

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

LVEJO is an organization that advocates for environmental justice in Little Village and throughout Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVEJO-это организация, которая выступает за экологическую справедливость в Литтл-Виллидж и во всем Чикаго.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, justice , а также произношение и транскрипцию к «peace justice». Также, к фразе «peace justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information