Perfectly versed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
perfectly matching - точное трафление
perfectly in line with - совершенно в соответствии с
performs perfectly - выполняет отлично
perfectly comfortable - вполне комфортно
do it perfectly - сделать это прекрасно
is perfectly - отлично
perfectly executed - прекрасно выполненный
perfectly precise - совершенно точное
perfectly blended - отлично вписалась
perfectly known - прекрасно известно,
Синонимы к perfectly: superlatively, excellently, superbly, consummately, like a dream, incomparably, to perfection, to a T, ideally, inimitably
Антонимы к perfectly: imperfectly, incompletely
Значение perfectly: in a manner or way that could not be better.
be versed in - быть в курсе
well versed - хорошо разбирается
(well) versed in - (хорошо), разбирающийся в
which are been versed - которые были сведущими
being very well versed - будучи очень хорошо разбирающегося
i'm not versed - Я не разбирался
who are well versed - которые хорошо разбираются
who is well-versed in - который хорошо разбирается в
i am well versed - я хорошо знаком
versed in the art - разбирающийся в искусстве
Синонимы к versed: knowledgeable, intimate, poetise, versify, poetize
Антонимы к versed: inexperienced, green, immature
Значение versed: experienced or skilled in; knowledgeable about.
It's a perfectly groundless suspicion! |
Это совершенно необоснованное подозрение! |
The sun, rising perfectly in the keyhole of the Breach, its golden rays bathing him in warmth in the few seconds before the clouds swallowed the orange sphere. |
Золотые лучи на несколько мгновений согрели умирающего, прежде чем огненный шар утонул в облаках. |
Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms. |
Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности. |
Зачем ты портишь такое великолепное утро? |
|
Let's start with two milligrams of Versed. |
Давай с ним начнем с двух миллиграмм Версета. |
По юридической этике у меня хорошая подготовка. |
|
Ты кажешься довольно подкованным в этом вопросе. |
|
I thought you were well versed in love. |
Я думала, вы хорошо разбираетесь в любви. |
There are many words I could use to describe my country, and each and every one would fit perfectly in its own manner. |
Есть много слов, которые я мог бы использовать для описания моей страны, и каждое из них по-своему прекрасно подошло бы для этого. |
But then again, the Garuda of Hindu mythology looks much the same, but is perfectly pleasant. |
К тому же, на него очень похож один из персонажей индуистской мифологии — огромная птица Гаруда (правда, наделенная положительными чертами). |
The Russians around us seemed perfectly pleased with the room, the board, and the beach. |
Наших русских соседей, по-видимому, вполне устраивали и комнаты, и питание, и пляж. |
When we don't quite predict something perfectly, we get really excited about it. |
Когда мы не можем что-либо предугадать, нам становится действительно очень интересно. |
I can easily imagine some perfectly proper individuals on both worlds-and some madcaps too. |
Зато прекрасно представляю себе сдержанных людей обоих миров - и сумасбродов. |
Two candles were burning on it, one in a flat copper candlestick which was perfectly green, the other in the neck of a cracked carafe. |
На нем горели две свечи: одна - в медном позеленевшем подсвечнике, другая - в горлышке треснувшего графина. |
He appeared to me perfectly capable of managing his own affairs. |
Во всяком случае, мне показалось, что он в состоянии вести свои дела. |
No matter who the director is, or what his directing style is you capture that style and re- produce it perfectly to the last detail. |
Неважно, кто режиссер, какой у него стиль, вы улавливаете его и копируете до мельчайших деталей. |
Не парься, ты идеально вписываешься. |
|
For an hour or two after you wake, you'll feel, yes, slightly groggy, but then fine, perfectly fine. |
Через час-два после пробуждения ты почувствуешь легкую слабость. Но потом силы вернутся, и все будет хорошо. |
Philip hated that proverb above all, and it seemed to him perfectly meaningless. |
Филип ненавидел эту поговорку: она казалась ему бессмысленной. |
Medics gave him a milligram of Versed and four morphine in the ambo. |
Скорая вколола ему миллиграмм Верседа и 4 миллиграмма морфина через капельницу. |
No, I can see perfectly well that the Germans are playing some filthy double game. |
Нет, я вижу, немцы играют какую-то подлую двойную игру. |
I sometimes envy the blissful ignorance of those less well versed in their... |
Иногда завидую блаженному неведению тех, кто менее сведущ в своем... |
Это безопасно, эффективно и совершенно не ощутимо. |
|
Но он всегда хорошо освещен и в идеальном фокусе. |
|
oh, to be perfectly candid, pretty sure is not definitive. |
Если быть до конца откровенным, вполне уверена - это не точно. |
Which is politics... the sort you're well versed in, Bob. |
Что и является политикой... в которой ты очень хорошо разбираешься, Боб. |
Думаю, я довольно хорошо знаком с её слабостями. |
|
I'm well-versed in the art of pretending to be a gentleman. |
Я хорошо подкован в искусстве притворяться джентльменом. |
I'm well-versed in academic politics, and as a respected scientist, I can only raise your stock as a candidate. |
Я очень сильна в академической политике, и, как уважаемый ученый, я могу увеличить твои шансы как кандидата. |
But I was perfectly conscious that I was in the way. |
И вместе с тем я чувствовал, что я лишний. |
You know perfectly well why he doesn't insist on meeting with Father. |
Ты прекрасно знаешь почему он не настаивает на встрече с папой. |
I'm not tired, I'm perfectly well. |
Я не устал, я чувствую себя прекрасно. |
I know perfectly, said I. I know as well, Richard-what shall I say? as well as you do-that such misconstructions are foreign to your nature. |
Я отлично знаю, Ричард, - сказала я, - знаю не хуже, чем... чем, скажем, вы сами, что подобные заблуждения чужды вашей натуре. |
All the rest, in speculation at least, was perfectly smooth. |
Остальное — во всяком случае, по предварительным расчетам — было легко и просто. |
He seized on the ride over. But responded well to 5 of versed im. |
Вырубился по дороге, но реакция на 5 единиц верседа положительная. |
Well, doesn't look like glitter, but I'm not well-versed in makeup of that... sort. |
Ну, это не похоже на блестки, но я не очень хорошо разбираюсь в макияже... такого рода. |
It looks like you have a bunch of perfectly good suits right here. |
У тебя тут целая кипа отличных купальников. |
That's what the control, the regimen, the journal, my perfectly constructed loop, what this whole thing's been about. |
Вот как контролировать, режим, дневник, мой в совершенстве сконструированный цикл, то, вокруг чего всё вертелось. |
Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square. |
Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику. |
The two couples were perfectly happy then in their box: where the most delightful and intimate conversation took place. |
Тем временем обе парочки благодушествовали в своей беседке, ведя приятный дружеский разговор. |
In practice, systems rarely have perfectly balanced loads, currents, voltages and impedances in all three phases. |
На практике системы редко имеют идеально сбалансированные нагрузки, токи, напряжения и импедансы во всех трех фазах. |
He was neither well versed in literature nor exceptionally able in martial arts. |
Он не был ни сведущим в литературе, ни исключительно способным в боевых искусствах. |
I really don't see why people cannot leave alone a perfectly balanced phrasing that was the outcome of months of detailed debate. |
Я действительно не понимаю, почему люди не могут оставить в покое идеально сбалансированную фразу, которая была результатом месяцев детальных дебатов. |
There are large numbers who are persuaded that the old covenant still prevails and are perfectly sincere and conscientious in their observance of the Jewish Law. |
Есть большое число людей, убежденных в том, что Ветхий Завет все еще существует, и совершенно искренних и добросовестных в своем соблюдении еврейского закона. |
You are perfectly free to write 4,046.8564224 rather than the 4046.8564224 {{val}} generates for you. |
Вы совершенно свободны писать 4 046. 8564224, а не 4046.8564224 {{val}} генерирует для вас. |
The residents of Malpora are mostly from middle class families with well-versed education. |
Жители Мальпоры в основном из семей среднего класса с хорошим образованием. |
In many depictions, Golems are inherently perfectly obedient. |
Во многих изображениях големы изначально совершенно послушны. |
In 1873 he won a gold medal at the Melbourne Exhibition by proving that meat kept frozen for months remained perfectly edible. |
В 1873 году он получил золотую медаль на Мельбурнской выставке, доказав, что мясо, замороженное в течение нескольких месяцев, остается совершенно съедобным. |
She was also accomplished at poetics and grammar, a mathematician versed in geometry and higher arithmetic. |
Она также хорошо разбиралась в поэтике и грамматике, была математиком, сведущим в геометрии и высшей арифметике. |
But in Jesus Christ the whole course of human evolution was perfectly carried out and realised in obedience to the purpose of God. |
Но в Иисусе Христе весь ход человеческой эволюции был совершенным образом осуществлен и осуществлен в послушании Божьему замыслу. |
It's a perfectly legitimate site as far as I can see. |
Это совершенно законный сайт, насколько я могу судить. |
Forecasts are based on statistics, and they are rarely perfectly accurate. |
Прогнозы основаны на статистике, и они редко бывают абсолютно точными. |
If the community does not agree, that is perfectly okay, but you cannot a priori delimit the range of views that are permissible. |
Если сообщество не согласится, это совершенно нормально, но вы не можете априори ограничивать диапазон допустимых взглядов. |
Kohut's father, Jacob Kohut, was a great linguist, and was well versed in rabbinic literature. |
Отец кохута, Якоб Кохут, был великим лингвистом и хорошо разбирался в раввинской литературе. |
It's assumed women are perfectly capable of taking care of themselves, and if they are not able to do so, that is unacceptable. |
Предполагается, что женщины вполне способны позаботиться о себе, а если они не в состоянии этого сделать, то это неприемлемо. |
I am perfectly fine with the infobox as it is now too. |
Я прекрасно справляюсь с инфобоксом, как и сейчас. |
Because numerical coding represents the sound waves perfectly, the sound can be played back without background noise. |
Поскольку числовое кодирование идеально отражает звуковые волны, звук можно воспроизводить без фонового шума. |
The spell is perfectly correct as i see it..and i speak and write in hindi as well. |
Заклинание совершенно правильное, как я его вижу..а еще я говорю и пишу на хинди. |
Local police and prosecutors are well-versed in how to trackdown POTS and regular IPs and respond accordingly. |
Местная полиция и прокуратура хорошо разбираются в том, как отслеживать банки и регулярные IP-адреса и реагировать соответствующим образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perfectly versed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perfectly versed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perfectly, versed , а также произношение и транскрипцию к «perfectly versed». Также, к фразе «perfectly versed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.