Strong sense of duty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сильные, здоровые, власть имущие
adjective: сильный, крепкий, прочный, устойчивый, серьезный, строгий, решительный, твердый, веский, здоровый
adverb: сильно, решительно
strong satisfaction - сильное удовлетворение
strong negative correlation - сильная отрицательная корреляция
consistently strong - последовательно сильный
strong deterrent - сильный сдерживающий фактор
strong children - сильные дети
strong currency - сильная валюта
strong enabler - сильный Enabler
its strong commitment - свою твердую приверженность
strong and proud - сильный и гордый
strong community support - сильная поддержка сообщества
Синонимы к strong: tough, athletic, rugged, meaty, brawny, muscular, strong as an ox/horse, robust, powerful, strapping
Антонимы к strong: weak, mild, feeble, tiny, unstable, moderate, slight, small, soft, gentle
Значение strong: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
philosophy of common sense - философия здравого смысла
sense of agreement - Смысл соглашения
sense of moderation - чувство меры
sense of cohesion - чувство сплоченности
solid sense of self - твердое самоощущение
color sense - чувство цвета
a very good sense of smell - очень хорошее обоняние
that makes sense to me - Это имеет смысл для меня
a sense of stewardship - чувство стратегического управления
get a real sense - получить реальный смысл
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
principle of conservation of energy - закон сохранения энергии
anniversary of the declaration of human rights - годовщина Декларации прав человека
prevention and suppression of acts of terrorism - предупреждение и пресечение террористических актов
as of the date of this - по состоянию на дату этого
the ministry of justice of georgia - Министерство юстиции Грузии
government of the republic of ecuador - Правительство Республики Эквадор
government of the republic of serbia - Правительство Республики Сербия
chair of the board of governors - Председатель совета управляющих
rehabilitation of victims of human trafficking - реабилитация жертв торговли людьми
office of the council of ministers - служба Совета министров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
adjective: дежурный, служебный, официальный
do the duty - исполнять свой долг
heavy-duty vehicle - тяжелый грузовик
drawback duty - возвратная пошлина
high duty - высокопроизводительный
christian duty - христианская обязанность
duty to seek assistance - обязанность обращаться за помощью
while on duty - в то время как при исполнении служебных обязанностей
new duty station - Новая станция обязанности
duty or liability - обязанность или ответственность
task and duty - задача и обязанность
Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment
Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard
Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.
Sally has a good heart and a strong moral sense; like her older brother she is extremely sensitive to the unfairness of life. |
У Салли доброе сердце и сильное моральное чувство; как и ее старший брат, она чрезвычайно чувствительна к несправедливости жизни. |
However, they also have effective survival skills, a strong sense of solidarity, and the courage to survive on the streets. |
Вместе с тем у них хорошо развиты навыки выживания, чувство солидарности и бесстрашие, помогающие им выжить на улицах. |
Olive had not her father's brilliance, but she did have a sense of fun, together with her mother's strong and undeviating will. |
Оливия не унаследовала от отца его искристого юмора, но шутки понимала, и любовь к веселью сочеталась в ней с доставшейся от матери несгибаемой волей. |
So from this we get a strong sense of Spinoza's metaphysical naturalism, that is, that the natural and human orders are contiguous. |
Таким образом, из этого мы получаем сильное ощущение метафизического натурализма Спинозы, то есть того, что естественный и человеческий порядки являются смежными. |
You have such a strong sense of purpose. |
У вас такое сильное чувство цели. |
Both you and I have a strong sense of aesthetics. |
И у тебя, и у меня есть сильное эстетическое чувство. |
But always, strong upon all of us, was that sense of drifting to an impending and certain doom. |
И все так же над нами висело сознание, что мы влечемся к какому-то неведомому, но неизбежному и грозному Року. |
They've a very strong sense of... |
Потому что у них очень сильно развито чувство... |
The Completer Finisher has a strong inward sense of the need for accuracy, and sets his or her own high standards rather than working on the encouragement of others. |
Более совершенный финишер имеет сильное внутреннее чувство потребности в точности и устанавливает свои собственные высокие стандарты, а не работает на поощрение других. |
He inherited strong socialist views from his parents, and a strong sense of personal integrity. |
Он унаследовал сильные социалистические взгляды от своих родителей и сильное чувство личной целостности. |
As her contemporaries saw it, Christina as queen had to emphasize right and wrong, and her sense of duty was strong. |
По мнению ее современников, Кристина как королева должна была делать акцент на добре и зле, и ее чувство долга было сильным. |
My strong sense is begging is not what your mouth does best. |
Мой разум подсказывает, что своим ртом ты можешь сделать и по-лучше. |
Strong sense this is a waste of time. |
Такое чувство, что это пустая трата времени. |
I have a very strong sense of what other people are feeling. |
Я очень остро ощущаю, что чувствуют другие люди. |
Well, I have a very strong sense of... of coming back around and having been here before. |
Знаете, у меня очень сильное ощущение, как будто возвращаюсь туда, где бывал уже раньше. |
Peasants maintained a strong, positive identity as Haitians and as cultivators of the land, but they exhibited a weak sense of class consciousness. |
Крестьяне сохраняли сильную, позитивную идентичность как гаитяне и как земледельцы, но они проявляли слабое чувство классового сознания. |
In her time, Petersen was acknowledged for her strong sense of realism. |
В свое время Петерсен была признана за ее сильное чувство реализма. |
He has a strong sense of theater. |
Он как бы играет пьесу в театре. |
Сильное чувство места пронизывает всю ее работу. |
|
He has a strong sense of territory. |
У него очень сильное чувство территории. |
I have a strong sense of wanting to get along with my neighbors. |
А у меня обостренное желание ладить со своими соседями. |
Faroese ethnic identity is rooted in a strong sense of place, hospitality, and family connections. |
Этническая идентичность фарерцев коренится в сильном чувстве места, гостеприимстве и семейных связях. |
Honey, my point is, you have a strong sense of what is right and you're not afraid to act on it. |
Милая, я считаю, ты чувствуешь, что правильно, и не боишься за это бороться. |
The ability of music to act as a binding factor provides all culture's with a strong sense of connectivity. |
Способность музыки выступать в качестве связующего фактора обеспечивает всем культурам сильное чувство связности. |
It involves exploring the economy in depth, identifying and grabbing opportunities and having a strong sense of control over your actions. |
Это включает в себя глубокое исследование рынка, распознавание и использование возможностей, а также уверенный контроль своих действий. |
Her books have a very strong sense of place, with settings that play as significant a role as do the characters themselves. |
Ее книги имеют очень сильное чувство места, с настройками, которые играют столь же важную роль, как и сами персонажи. |
It's what has given me such a strong sense of family... an intense desire to reunite with my dear brother. |
Это то, что дало мне такое сильное чувство семейственности... интенсивное желание воссоединиться с моим дорогим братом. |
Strong emotional reactions are also common presenting signs and may include anxiety, anguish and a sense of impending doom. |
Сильные эмоциональные реакции также являются общими признаками и могут включать тревогу, тоску и чувство надвигающейся гибели. |
He may have as strong a sense of what would be right, as you can have, without being so equal, under particular circumstances, to act up to it. |
Он, может быть, не хуже вашего сознает, как надлежало бы поступить, но, при нынешних обстоятельствах, менее вас способен доказать это на деле. |
Сильной, быстрой, М: учуявшей добычу. |
|
Я очевидно ощущаю голубой и... и розовый. |
|
Other studies have found that a strong sense of religion in a person's life can relate to a lower sense of anxiety towards death. |
Другие исследования показали, что сильное чувство религии в жизни человека может быть связано с более низким чувством тревоги по отношению к смерти. |
кем движет сильное чувство правосудия. |
|
А я вот одалживаю, - сказал я твердо, - во мне очень развиты родственные чувства. |
|
The Dalai Lama had a strong following, for many Tibetan people saw him as their leader in a political sense, but also in a spiritual one. |
У Далай-ламы было много последователей, поскольку многие тибетцы видели в нем своего лидера не только в политическом смысле, но и в духовном. |
He is characterized as a megalomaniac, attempting to conquer the world on several occasions, yet also possessing a strong sense of honor. |
Его характеризуют как страдающего манией величия, который несколько раз пытался завоевать мир, но при этом обладал сильным чувством чести. |
Forgey had strong praise, however, for Thomas Jefferson Promenade and the strong sense of movement and vitality it created. |
Однако Форджи очень хвалил променад Томаса Джефферсона и то сильное чувство движения и жизненной силы, которое он создавал. |
I sense in Mr O'Brien, a man with strong family ties, the potential for rehabilitation. |
Чувствуется, что у мистера О'Брайена, примерного семьянина, есть шанс исправиться. |
The sense of the supernatural was strong in this unhappy man, and he turned away as one might have done in the actual presence of an appalling miracle. |
В этом несчастном человеке жила вера в сверхъестественное, и он отвернулся, словно увидел грозное чудо. |
They expressed a strong sense that if their outside paintings were left untouched, that the public would be impressed. |
Они настаивали, что, если их картины на поездах не будут уничтожаться, пассажирам это понравится. |
This story has a strong sense of melancholy. |
В этой истории есть сильное чувство меланхолии. |
The Norse had a strong sense of naval architecture, and during the early medieval period they were advanced for their time. |
Норвежцы обладали сильным чувством морской архитектуры, и в период Раннего Средневековья они были развиты для своего времени. |
Теперь понятно, каков Саймон на самом деле. |
|
It was subtle enough in all conscience-and involved, as is common with the executively great, with a strong sense of personal advancement. |
У него был достаточно изощренный ум, с которым - как это часто бывает у людей практического склада - сочеталось неуемное стремление к личному преуспеянию. |
Я всегда чувствовала, что мой долг - служить моей стране. |
|
И поскольку я уяснил для себя, что ты имеешь колоссальное чувство долга, |
|
He merely has his strong will, peak-human physical strength, and finely-honed sense of timing and precision. |
Он просто обладает сильной волей, пиковой физической силой человека и тонко отточенным чувством времени и точности. |
Yeah, you've always had such a strong sense of what's right and wrong. |
Ну да, у тебя же всегда было сильное чутьё на то, что хорошо, а что плохо. |
32, highly educated, strong-willed, acutely attuned sense of justice. |
32, очень образована, волевая, обостренное чувство справедливости. |
Many creatures have also developed a very strong sense of smell to detect the chemicals released by mates. |
Брюшко состоит из одиннадцати сегментов, хотя у некоторых видов насекомых эти сегменты могут быть слиты вместе или уменьшены в размерах. |
When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis. |
Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза. |
He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense. |
Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю. |
Strong eye contact... played intimacy, do you get your quota. |
Сильный визуальный контакт предполагает близость от одного до успеха вы. |
What makes far less sense, however, is the small army of zombie policies that should have died two decades ago but keep lumbering forward against all strategic and budgetary prudence. |
Что гораздо менее логично, однако, это маленькая армия зомби-политики, которая должна была умереть два десятилетия назад, но продолжает расшатывать все наше стратегическое и бюджетное благоразумие. |
They are more popular, in the sense that the units sell days, even weeks, faster than larger units. |
Они более популярны, в том смысле что такие квартиры раскупаются на несколько дней, даже недель, быстрее, чем квартиры большего размера. |
At any rate, it shall be strong enough to search-inquire-to grope an outlet from this cloud of doubt, and find the open day of certainty. |
Во всяком случае, у меня хватит сил искать и спрашивать, чтобы найти выход из тьмы сомнений к ясному дню уверенности. |
Why-you old goosey-I was only speaking in a general sense, of course! |
Но... глупенький... я же говорила вообще! |
He hadn't lost his good sense, no matter what Meggie meant to him. |
Как бы много ни значила для него Мэгги, здравый смысл ему не изменил. |
I believe if you look at the political careers of all three women... the common thread is a strong record of conflict resolution. |
Я думаю что, когда Вы посмотрите на политическое карьеры этих трех женщин... общее - можно охарактеризовать как решение сложных конфликтных ситуаций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strong sense of duty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strong sense of duty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strong, sense, of, duty , а также произношение и транскрипцию к «strong sense of duty». Также, к фразе «strong sense of duty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.