Political risk guarantees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Political risk guarantees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политические гарантии риска
Translate

- political [adjective]

adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный

noun: политзаключенный, политический заключенный

  • political detainees - политические заключенные

  • political mobilization - политическая мобилизация

  • political failure - политический провал

  • socio-political stability - социально-политическая стабильность

  • political coherence - политическая согласованность

  • political arm - политическая рука

  • political papers - политические документы

  • political security department - отдел политической безопасности

  • important political issues - важные политические вопросы

  • strong political opposition - сильная политическая оппозиция

  • Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional

    Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own

    Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.

- risk [noun]

noun: риск

verb: рисковать, отваживаться

- guarantees [noun]

noun: гарантия, залог, поручительство, гарант, порука, поручитель, тот, кому вносится залог

verb: гарантировать, обеспечивать, ручаться, страховать



The trio ‘guaranteeing’ a political settlement in Syria has now destroyed the foundations of what was known as the Geneva Communique and the Vienna Process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То трио, которое должно «гарантировать» политическое урегулирование сирийского конфликта, уже уничтожило основы так называемого Женевского коммюнике и Венского процесса.

In this framework, institutions implement political rights and procedures guaranteed by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих рамках институты реализуют политические права и процедуры, гарантированные государством.

Exceptions could be made with regard to political rights that were explicitly guaranteed to citizens and with regard to economic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения могут делаться в отношении политических прав, которые четко гарантированы гражданам и экономических прав.

The rights of minorities must also be respected and their representation in political life guaranteed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также уважать права меньшинств и обеспечить гарантии их представленности в политической жизни.

Our new Constitution guarantees equal rights for men and women, freedom of expression, freedom of press and political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша новая конституция гарантирует равенство прав мужчин и женщин, свободу слова, свободу прессы и политический плюрализм.

By pursuing true political integration based on a common army and security partnership for the entire EU, Macron can guarantee his place in the history books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря стремлению к подлинной политической интеграции, основанной на единой армии и партнёрстве в сфере безопасности в рамках всего ЕС, Макрон мог бы гарантировать себе место в истории.

Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-шестых, механизмы гарантирования инвестиций, включая гарантирование экспортных кредитов и страхование от политических или других рисков.

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

It also guaranteed the freedom of trade unions and recognized political pluralism and contained provisions applicable to non-profit organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также гарантирует свободу профсоюзов и признает политический плюрализм и содержит положения, применимые в отношении некоммерческих организаций.

The lesson from America is that economic growth is no guarantee of wellbeing or political stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который можно извлечь из ситуации в Америке, заключается в том, что экономический рост отнюдь не является гарантией благополучия и политической стабильности.

American Indians today in the United States have all the rights guaranteed in the U.S. Constitution, can vote in elections, and run for political office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские индейцы сегодня в Соединенных Штатах имеют все права, гарантированные Конституцией США, могут голосовать на выборах и баллотироваться на политические должности.

East European experience clearly shows that political democracy and de-communization do not in any way guarantee demographic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточноевропейский опыт отчетливо показал, что политическая демократия и уход от коммунистического прошлого ни в коей мере не гарантируют демографическую стабильность.

Freedom to establish political parties is a fundamental guarantee of political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода создавать политические партии является основной гарантией политического плюрализма.

The Entente also guaranteed Romania equal rights with its allies at the Peace Conference in Article VI of the political treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антанта также гарантировала Румынии равные права со своими союзниками на мирной конференции в Статье VI политического договора.

There is no guarantee that the present propitious political climate will remain unchanged for ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой гарантии, что нынешняя благоприятная политическая обстановка никогда больше не претерпит изменений.

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.

The Republic guarantees the right of asylum to foreigners and stateless persons persecuted because of their political attitudes or actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика гарантирует право на убежище иностранцам и лицам без гражданства, которые подвергаются преследованию за их политические убеждения или политическую деятельность.

Guaranteed equal rights and full political participation for non-Muslim minorities;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантированные равные права всем участникам политического процесса из числа меньшинств, не придерживающихся мусульманского вероисповедования;

The political neutrality of South Korea's Constitution is guaranteed in the area of military, administration, and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический нейтралитет Конституции Южной Кореи гарантирован в области военного дела, управления и образования.

The Government was having difficulty guaranteeing citizens' right to political pluralism throughout the territory of Spain, including the Basque provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сталкивается с трудностями в своих усилиях по гарантированию прав граждан на политический плюрализм на всей территории Испании, включая баскские провинции.

There must be a guarantee and adequate means to ensure the territorial inviolability and political independence of every State in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить гарантии и адекватные средства для обеспечения территориальной неприкосновенности и политической независимости каждого государства в этом районе.

He however deprived it of all political significance by excluding from it the proposed guarantee of Frederick's conquests from the First Silesian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он лишил его всякого политического значения, исключив из него предполагаемую гарантию завоеваний Фридриха в первой Силезской войне.

Political scientist Charles T. Rubin believes that AI can be neither designed nor guaranteed to be benevolent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политолог Чарльз т. Рубин считает, что искусственный интеллект не может быть ни спроектирован, ни гарантированно доброжелателен.

Dubček's reforms guaranteed freedom of the press, and political commentary was allowed for the first time in mainstream media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы Дубчека гарантировали свободу прессы, и впервые в основных средствах массовой информации были разрешены политические комментарии.

Today, Colombia offer effective guarantees for the exercise of political pluralism by means of our democratic security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Колумбия предоставляет эффективные гарантии для реализации политического плюрализма посредством проведения демократической политики в области безопасности.

We think we have all the political freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что имеем все политические свободы.

He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями.

We have a mandate to pursue political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию.

It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста.

The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения.

We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия.

To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей.

The story rests on a fundamental platform of political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма.

Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога.

Its victory has now made it a fixture on the political landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.

Yet the emotional response of digging in deeper simply compounds the political errors of the war itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же эмоциональная реакция является частью политической ошибки самой войны.

The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга.

Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.

Nor can a weak, embattled, and disoriented Musharraf be expected to fight Islamic militancy effectively or bring political stability to Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабый, уставший и дезориентированный Мушарраф также не способен эффективно бороться с воинственными исламистами и установить в Пакистане политическую стабильность.

Worrying as it is, could the rise of political Islamism in places such as Egypt, Tunisia or Algeria have been avoided?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это вызывает тревогу, но можно ли было предотвратить усиление политического исламизма в таких местах, как Египет, Тунис и Алжир?

Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко.

Consciously or not, they took advantage of the misunderstanding of Russian affairs among Western media and political elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательно или нет, но они воспользовались преимуществом, связанным с неверным пониманием российских дел среди западных средств массовой информации и представителей политической элиты.

Ideologists and strategists in these political circles hold the political regimes at any spot on the globe to standards set by Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеологи и стратеги в этих политических кругах оценивают политические режимы в любой точке земного шара по стандартам, устанавливаемым Вашингтоном.

But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире.

We shouldn’t be surprised to hear an engineer proposing technological solutions to what are essentially political problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас не должно удивлять то обстоятельство, что инженер предлагает технологическое решение, по сути, политической проблемы.

In effect, we need a political consensus, which is entirely absent from the national debate, and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, нам нужен политический консенсус, который полностью отсутствует в национальных дебатах, а также ресурсы.

The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко.

The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране.

As in 2008, financial markets will amplify economic anxiety, breeding more anti-establishment anger and fueling still-higher expectations of political revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в 2008 году, финансовые рынки начнут усиливать экономические страхи, порождая ещё большее недовольство истеблишментом и расширяя ещё больше перспективы политического бунта.

More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития.

Japan needs to use some wisdom so that political problems will not develop and affect economic issues.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японии нужно проявлять мудрость, чтобы политические проблемы не разрастались и не влияли на вопросы экономики».

Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство.

Will the Kremlin accept the political realities of limited U.S. arms sales to Ukraine but conclude that it does not change the fundamental balance of power on the ground?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смирится ли Кремль с политической реальностью ограниченных продаж летального оружия Украине, поняв при этом, что такие продажи не могут коренным образом поменять баланс сил на местах?

Finally, political reform must go hand in hand with economic and educational reform for all the citizens in a society, including the 50% who happen to be women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, политическая реформа должна идти рука об руку с реформами в экономике и образовании, и они должны проводиться с учетом интересов всех граждан общества, включая те 50%, которые составляют женщины.

To turn back would jeopardize the long-term strategic interests of both countries for short-term political expediency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот вспять поставит под угрозу долговременные стратегические интересы обеих стран ради кратковременной политической выгоды.

Is it really mysterious why a political movement which counts Viktor Shenderovich as a prominent member hasn’t fared very well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели есть какая-то загадка в том, почему политическое движение, считающее Виктора Шендеровича своим видным представителем, не добивается особых успехов?

I want you to meet Jonathan Swift, the author of that evil political book, Gulliver's Travels!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Разрешите познакомить вас с Джонатаном Свифтом, автором весьма острой политической сатиры Путешествие Гулливера.

You're getting very political.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты становишься очень расчетливым.

Good usability is essential to a positive user experience but does not alone guarantee it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее удобство использования имеет важное значение для положительного пользовательского опыта, но не только гарантирует его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political risk guarantees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political risk guarantees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, risk, guarantees , а также произношение и транскрипцию к «political risk guarantees». Также, к фразе «political risk guarantees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information