Porcelain table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Porcelain table - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
столовый фарфор
Translate

- porcelain [noun]

noun: фарфор, фарфоровые изделия

adjective: фарфоровый, хрупкий, изящный

- table [noun]

noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль

verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение

  • seat at table - посадить за стол

  • carcass breaking-up table - стол для раскроя мясных туш

  • underground water table - горизонт грунтовых вод

  • air loading table - программа погрузки самолета

  • parameter table - таблица параметров

  • locations table - таблица мест

  • leader of the table - Лидер таблицы

  • platform table - платформа стол

  • round-table forum - круглый стол форум

  • proposals on the table - предложения по таблице

  • Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable

    Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew

    Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.



He's still sleeping. Lee set a stone bottle and three little translucent porcelain cups on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставя на стол глиняную бутылку и три миниатюрные, прозрачные фарфоровые чашечки, сказал: - Он еще спит.

His room contained two porcelain oil lamps and a small table and chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо кровати в комнате были небольшой столик, кресло и две фарфоровые масляные лампы.

Object Type - From about 1740 sets of porcelain figures were first made as table decorations for the dessert course of grand dinners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметный тип-примерно с 1740 года наборы фарфоровых фигурок впервые стали изготавливаться в качестве настольных украшений для десертного блюда торжественных обедов.

He whirled and cleared a marble-topped table with a violent sweep of his arm, sending antique porcelain figurines crashing to their doom on the cypress floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резким неистовым движением он сбросил антикварные фарфоровые статуэтки с гладкой мраморной поверхности стола на пол.

The fashion for similar small table sculptures spread to most of the porcelain manufacturies of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мода на подобные небольшие настольные скульптуры распространилась на большинство фарфоровых мануфактур Европы.

The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности.

There was a single lamp burning on a small table in a corner, and five delicate, precious cups of ancient porcelain on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На маленьком столике в углу горела одинокая лампа, освещая пять нежных драгоценных чашечек старинного фарфора.

On a table sat a porcelain vase with one perfect flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столике стояла фарфоровая ваза с одним чудесным цветком.

The table below shows the principal public health indicators in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже, в виде таблиц, приводятся основные показатели, характеризующие состояние здоровья населения страны.

He slid lightly to the floor and moved around to the other side of the table, facing the chaplain with both hands pressed flat on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легко спрыгнул на пол, обошел вокруг стола и, опершись руками о край, уставился прямо в лицо капеллану.

Saltimbanco faced the raider across a splintered oak table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салтимбанко сидел за потрескавшимся дубовым столом и смотрел на Гаруна.

True Flame clicked his tongue and waved toward the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинное Пламя прищелкнул языком и махнул рукой в сторону стола.

Harrison was seated at the opposite end of the table and faced the man he silently called the patriarch of the Clayborne family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисона же усадили напротив Адама, которого он про себя окрестил патриархом Роуз-Хилл.

Thick sheets of pale paper already waited on the slanted table, at a comfortable height for writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе с удобной для письма наклонной крышкой лежали листы плотной белой бумаги.

He read it thoughtfully and tapped the edge against his porcelain crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внимательно изучил ее и постукал ребром карточки по фарфоровой коронке.

He wheeled a tray to the table and began laying out instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йошима подкатил тележку к столу и начал выкладывать инструменты.

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

Mist slid back from the table and map she'd been studying, gestured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак.

But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата.

Everything that you donated will be on a silent auction table at pantherama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вы пожертвуете, будет продано с аукциона на Пантераме.

But it's remarkable that this is the foundations of the modern periodic table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но удивительно то, что это самые основы современной Периодической таблицы.

He worked his way down the periodic table, checking for known elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ќн дошел до самого низа ѕериодической таблицы, провер€€ известные элементы.

In a darkened conference room outfitted with a big flatscreen monitor and speakers, a team of effects specialists is sitting at the center table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В затемненном конференц-зале с большим плоским монитором и колонками группа специалистов по спецэффектам сидит за центральным столом.

I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик.

Use the following table to determine which procedure is most appropriate for your situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже представлены рекомендации по выбору процедуры, которая лучше всего подходит для конкретной ситуации.

He crouched behind that overturned table and let them shoot him to death, with that loaded and unfired pistol in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скорчился за опрокинутым столом и дал себя расстрелять - держа в руке заряженный пистолет и не выпустив ни одной пули.

All night long the table lamp cast its useless light on the geography text-book, forlornly opened at page 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А свет настольной электрической лампочки всю ночь бесполезно падал на учебник географии, сиротливо раскрытый на одиннадцатое странице...

She was sitting enthroned at the table, a cup of coffee beside her and a pack of cards spread out in mystic order in front of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она величественно восседала у стола за чашкой кофе. Перед ней в каком-то мистическом порядке были разбросаны карты.

The Vicar sat at the end of the table at which his wife had always sat and poured out the tea with ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник сел у того конца стола, где раньше сидела его жена, и стал церемонно разливать чай.

the teenage runaways at table four were not big tippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подросток убежал за четвертым столом чаевых не будет

A huge epergne of gilded bronze from Thomire's studio overshadowed the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь стол занял большой прибор золоченой бронзы, вышедший из мастерской Томира.

The pious chaplain was aghast when the three bottles made their appearance on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набожный фельдкурат был потрясен, когда на столе появились три бутылки.

The third one who was typing at a table with a telephone, directly opposite the door, stopped and looked at us inquiringly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья, которая сидела прямо напротив двери, за столом с телефоном, прервала свое занятие и посмотрела на нас вопросительно.

He fell into a reverie, beating a light tattoo on the table. Then he looked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел в свои мысли, рука его машинально постукивала по столу.

In the center of the table he placed a gigantic stoneware pitcher full of milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре стола стоял огромный глиняный кувшин с молоком.

He found the Buyer sitting at a table in Jarrow's Cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел Скупщика за столиком кафе Ярроу.

He came over to the table and stood in front of it as though it were a lectern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к столу и стал перед ним, словно перед аналоем.

They sat down to a table covered with an oilcloth cut in slits by penknives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сели за стол, обтянутый изрезанною перочинными ножами клеенкой.

The little princess had also left the tea table and followed Helene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.

You were about to doing it under the table with the brother-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим зятем чуть ли не за столом готов был покувыркаться.

Alert at her table, Maria, severe and swarthy, turned watchfully towards him as he shuffled along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За столом бодрствовала строгая чёрная Мария и чутко повернулась на его шарканье.

As you can see from the prospectus, the offer on the table fluctuates based upon how many of us get on board with the actual offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите из бумаг, размер взноса варьируется в зависимости от того, сколько из нас решит поучаствовать.

He followed him to the table accordingly, and hospitably encouraged him in his gallant efforts to make up for past privations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и сам последовал за ним к столу и, как хороший хозяин, просил его вознаградить себя за все прошлые лишения.

I was lying on a table in a white room and beside me was a man in a white gown and a white skullcap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал на столе в белой комнате, а рядом со мной стоял мужчина в белом халате и белой шапочке.

Darwin was not ridiculed by his university's biology round table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете.

The crucial point, as I suspected from the start, is the dinner that came down from the kitchens above and was served at this table on the evening of the 6th of May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающим моментом в этом деле, как я и предполагал с самого начала, является ужин, приготовленный на кухне выше, спущенный вниз и поданный к столу вечером 6 мая.

He came to stand in front of her; at seven he was tall, slender, gracefully strong, and had a face of delicate porcelain beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел и стал перед Мэгги; в свои семь лет он был высокий, изящный и тоненький, но крепкий, с точеным фарфоровым личиком.

I hope, he added, that you will find none of your porcelain injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что ваш фаянс прибыл в целости.

Three months of incubation down the porcelain pee hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца инкубации псу под хвост.

I'd have prefered such a lovely wooden doll to the old porcelain one she gave me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочла хорошую новую куклу, вместо той старой, что досталось мне.

Fashionable women kept their bodies bright like delicate porcelain, by external attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела светских львиц были изящны и хрупки, словно фарфоровые статуэтки, благодаря вниманию мужчин.

She had a face like a bird, with little quick eyes, and everything about her was pretty, like a porcelain figure on a mantel-shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у неё птичье, с быстрыми глазками, вся она красивенькая, как фарфоровая фигурка на подзеркальнике.

How do the pencil pushers down at the Porcelain Palace figure that one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как так получилось, что канцелярские крысы в фарфоровом дворце во всём разобрались?

The estate amounted to two hundred thousand dollars, plus Heyer's interest in the firm and his porcelain collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследство включало в себя двести тысяч долларов, а также пай Хейера в фирме и его коллекцию фарфора.

He placed twelve of the little pyramids in the porcelain cups and lit them with the aid of a fuse cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставив на фарфоровые чашечки кольца двенадцать пирамидок, он зажег их при помощи шнурка.

Porcelain, this is my daughter Robin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарфоровый, это моя дочь, Робин.

during which he presented Agatha with a porcelain pendant and five dozen individually tissue-wrapped white tulips in a box the size of a child's coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

во время которого подарил ей фарфоровый кулон и пять дюжин белых тюльпанов в тонкой бумаге, уложенных в коробку размером с детский гроб.

In the years that followed large quantities of porcelain manufactured in China for trade purposes were imported to Europe, much of it in English ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы большое количество фарфора, произведенного в Китае для торговых целей, было импортировано в Европу, в основном на английских судах.

Also, used porcelain jars typical of Japanese and Chinese households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также используются фарфоровые баночки, характерные для японских и китайских домашних хозяйств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «porcelain table». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «porcelain table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: porcelain, table , а также произношение и транскрипцию к «porcelain table». Также, к фразе «porcelain table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information