Portal blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
portal machine - портал машина
portal utilization - портал использования
education portal - образовательный портал
single portal interface - единый интерфейс портала
self portal - портал самообслуживания
security portal - портал безопасности
through the portal - через портал
informational portal - информационный портал
careers portal - карьера портала
portal pressure - портальное давление
Синонимы к portal: entryway, opening, gateway, door, entrance, doorway, exit, gate, egress, portal vein
Антонимы к portal: exit, barricade, barrier, egress, fence, departure, epilogue, exclusion, expulsion, refusal
Значение portal: a doorway, gate, or other entrance, especially a large and elaborate one.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
of your blood - вашей крови
in his blood - в его крови
blood fats - жиров в крови
drinking blood - пить кровь
french blood - французская кровь
blood levels - уровни в крови
infectious blood - инфекционные крови
the blood will be on your hands - кровь будет на ваших руках
executed in cold blood - выполнены в холодной крови
check your blood pressure - проверить ваше кровяное давление
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
Hydrogen is produced during the fermentation process and dissolves into the blood of the portal vein. |
Водород образуется в процессе брожения и растворяется в крови воротной вены. |
The major portion of the blood supply to the liver is provided by the portal vein. |
Основная часть кровоснабжения печени обеспечивается воротной Веной. |
The granulomas formed around the eggs impair blood flow in the liver and, as a consequence, induce portal hypertension. |
Гранулемы, образующиеся вокруг яиц, нарушают кровоток в печени и, как следствие, вызывают портальную гипертензию. |
Short portal venules between the neural and anterior pituitary lobes provide an avenue for rapid hormonal exchange via the blood. |
Короткие портальные венулы между нервной и передней долями гипофиза обеспечивают возможность быстрого гормонального обмена через кровь. |
The liver absorbs a proportion of the glucose from the blood in the portal vein coming from the intestines. |
Печень поглощает часть глюкозы из крови в воротной вене, поступающей из кишечника. |
The portal will only open if we offer the blood of an innocent. |
Портал открывается только от крови невинного. |
The postcava receives blood from the limbs via the renal portal system. |
Посткава получает кровь из конечностей через почечную портальную систему. |
It does, and also it messes with your mind when you think too much that I am a combination of soil and blood. |
Вот именно, к тому же эта каша оказывается в голове у тех, кто слишком много думает, что замешан на земле с кровью. |
All our destinies flying and swimming in blood and emptiness. |
Наши судьбы плавают и парят в крови и пустоте. |
The silence was profound, broken only by the hiss of Miles's regulators and filters, and the beating of the blood in his own ears. |
Гробовая тишина нарушалась лишь шелестом фильтров и респиратора да пульсирующей кровью в ушах. |
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating. |
Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются... |
Do you understand why we spilled so much blood in the war? |
Не понимаешь, ради чего мы пролили на войне столько крови? |
The NASA satellites have identified two unique electromagnetic signatures corresponding to the activation of the portal. |
Спутники НАСА засекли два характерных электромагнитных потока, указывающих на активацию портала. |
This particular paralytic thickens the blood, which makes it ideal for delicate surgery. |
Конкретно этот паралитик сгущает кровь, что делает его идеальным для тонких операций. |
The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal. |
Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала. |
She dipped the end of her head shawl in water and swabbed the blood from Kino's bruised forehead. |
Она намочила край своей шали в воде и вытерла Кино кровь со лба. |
Muscles, nerves, and blood vessels unfolded themselves in unvarying anatomical harmony and baffling disorder. |
Мускулы, нервы и кровеносные сосуды являли себя в неизменной анатомической гармонии и нелепом беспорядке. |
Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze. |
Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах. |
Gravity and the last few beats of his heart drove every last ounce of blood from his body. |
Гравитация и последние удары его сердца выкачали все до последней капли крови из его тела. |
One tiny crack in the hull and our blood boils in 13 seconds. |
Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд. |
They say the steel of the blade was taken from the iron in the blood of a thousand men. |
Говорят, что сталь клинка была изготовлена из железа крови тысячи людей. |
I would have had my fun, and there'd have been no spilt tears and no spilt blood. |
Я развлекся, но при этом нет ни слез, ни крови. |
He bit his lip and the blood ran down his chin and into his beard and the tears came out of his eyes. |
Он закусил губу и струйка крови побежала у него по подбородку, а глаза наполнились слезами. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
Большая часть этой крови может быть объяснена ранениями отца. |
|
The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway. |
Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие». |
Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests. |
Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины. |
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. |
Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование. |
Следы в крови выглядят как штатив для камеры. |
|
Pressure's fine so far, but we've got massive blood loss. |
Давление пока в норме, но большая потеря крови. |
You're going to have to do this on a person who still has blood and can feel pain, not like this lump of flesh. |
Тебе нужно проделать это на ком-то, у кого еще есть кровь и кто может чувствовать боль, не то что этот кусок плоти. |
Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow. |
Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток. |
Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground. |
Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни. |
For instance, if garbage collectors have been amiss picking up trash regularly, citizens can report the issue using the portal. |
Так, например, если сборщики мусора нерегулярно занимаются его вывозом, то жители российской столицы могут сообщить об этом с помощью портала «Наш город». |
So, if this is how this wound occurred during this game, that could explain how the victim's blood came to be on this knife? |
Значит, если она поранилась во время игры, это объясняет, почему на этом ноже нашли ее кровь? |
Yeah, they wanted to run a blood glucose test on me, so they gave me this nasty orange kool-aid to drink. |
Да... Мне назначили анализ крови на глюкозу, дали выпить какую-то невкусную гадость. |
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. |
В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
Five years of unendurable torture aside, if I hadn't been sucked through a portal I wouldn't have figured out my string compactification theory. |
Пять лет нестерпимых пыток и сумасшествия побоку. Если бы меня не засосало в тот портал я бы никогда не разработала свою теорию связанной компактификации. |
But others are starting to say that the time portal should be closed off. |
Но есть и такие, кто начинает говорить о закрытии машины времени. |
So, the portal opens, we just jump right through, - go with the flow? |
То есть, портал открывается, и мы просто прыгаем, позволяя течению нести нас? |
Alternatively, I have a freaking portal gun, and I can leave the two of you here forever! |
Если нет - портальная пушка у меня, и я могу оставить вас тут навеки! |
There, then, far from the guard, reposes the money, behind a five-inch-thick steel portal, yes. |
А таМ, вдали от охраны, за дверью 12-сантиМетровой толщины, покоятся деньги. |
An enterprise portal has two main functions; integration and presentation. |
Корпоративный портал выполняет две основные функции: интеграцию и презентацию. |
We need to find people who would like to take responsibility for their faith's portal. |
Нам нужно найти людей, которые хотели бы взять на себя ответственность за портал своей веры. |
Portal, a third album which took over a year to complete was released on 9 June on CD and vinyl formats, again on ATP Recordings. |
Portal, третий альбом, который занял более года, был выпущен 9 июня на CD и виниле, снова на ATP Records. |
Humanity has just joined the great Alliance of superior races, when a human scout ship locates a portal into another galaxy. |
Человечество только что присоединилось к великому союзу высших рас, когда человеческий корабль-разведчик обнаружил портал в другую галактику. |
In the other platforms, the ending fades to black after Reiko enters the portal. |
На других платформах окончание становится черным, когда Рэйко входит в портал. |
MPAs are sometimes fixed to low bridges, otherwise anchored to vertical catenary poles or portal catenary supports. |
МПа иногда крепятся к низким мостам, в противном случае закрепляются на вертикальных цепных столбах или портальных цепных опорах. |
In contrast, many of its competitors embedded a search engine in a web portal. |
В отличие от этого, многие из его конкурентов встроили поисковую систему в веб-портал. |
Steamworks made its debut on consoles with Portal 2's PlayStation 3 release. |
Steamworks дебютировала на консолях с выпуском Portal 2 для PlayStation 3. |
It is a web portal with access to resources for all things related to PSpice circuit simulator. |
Это веб-портал с доступом к ресурсам для всех вещей, связанных с pspice circuit simulator. |
We can use the portal, but this article is far too large to carry what in many cases is an advertisement. |
Мы можем использовать портал, но эта статья слишком велика, чтобы нести то, что во многих случаях является рекламой. |
I come to the science portal after a LONG while, and find THIS? |
Я прихожу к научному порталу после долгого времени и нахожу это? |
But each tip slot must be checked and updated before it appears on the Community portal. |
Но каждый слот для чаевых должен быть проверен и обновлен, прежде чем он появится на портале сообщества. |
The Tip of the Day was started on February 18, 2004 as an original feature of the newly created Community Portal. |
The Tip of the Day был запущен 18 февраля 2004 года в качестве оригинальной функции недавно созданного портала сообщества. |
The portal has been expanded with the addition of new Good- and Featured article sections. |
Портал был расширен за счет добавления новых разделов хороших и популярных статей. |
She and her robotic companion, Voxx, escape to the Cluster through a Beast jump portal to warn them of the impending danger. |
Она и ее робот-компаньон Вокс убегают в кластер через портал прыжка зверя, чтобы предупредить их о надвигающейся опасности. |
Alongside Darkhawk and Spider-Man, Sleepwalker saved Portal from the Brotherhood of Evil Mutants. |
Вместе с Даркхоком и Человеком-Пауком лунатик спас портал от Братства Злых Мутантов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «portal blood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «portal blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: portal, blood , а также произношение и транскрипцию к «portal blood». Также, к фразе «portal blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.