Post disaster settings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Post disaster settings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



This is a total disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полная катастрофа.

She's afraid you're gonna delete her and start over with factory settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что вы её сотрёте и вернёте к заводским установкам.

She silently cursed the legislature for bringing this worse disaster upon them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про себя она кляла законодательное собрание за то, что оно навлекло на них новые беды.

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации.

Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи.

The consent requirement is present in several multilateral treaties governing disaster relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование о согласии присутствует в нескольких многосторонних договорах, регулирующих оказание помощи в случае бедствий.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

The Romanian mining disaster was only the latest in a string of catastrophic mining accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария на румынской шахте - это всего лишь последний пример из цепочки катастрофических по своим масштабам аварий на шахтах.

In conclusion, the Congolese delegation encouraged Mrs. Ogata's successor to place greater emphasis on disaster prevention and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение конголезская делегация призывает преемника г-жи Огаты уделять больше внимания вопросам предупреждения катастроф и принятия соответствующих мер в связи с катастрофами.

Voluntary disaster prevention activities by private volunteers are important and should be encouraged and efficiently utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий, и ее следует поощрять и эффективно использовать.

Depending on their settings, the person may receive a notification or an email when you give them a role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выбранных настроек, пользователь может получить уведомление или электронное сообщение о назначении ему новой роли.

You can only update your payment information or cancel the auto-renewal of your LinkedIn Premium subscription via the Settings on your iOS device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновить свои платёжные реквизиты или отменить автоматическое продление подписки «LinkedIn Премиум» можно только через меню настроек в устройстве iOS.

Click in the top-right corner of your group and select Edit Group Settings

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите в верхнем правом углу группы и выберите Редактировать настройки группы.

On the left side of the page, go to Business Settings and click People

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой части страницы нажмите Настройки компании, а затем выберите Люди.

Learn how to configure sender reputation in Exchange 2016, and how to verify the sender reputation settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как настроить репутацию отправителя в Exchange 2016, а также как проверить ее параметры.

All customizable settings are available for the kicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все параметры кикера можно настроить.

Check the settings and see if in combine two produces a new effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬веди новые параметры и посмотри каков будет результат.

They're working out how to use the base against us - altering the time settings so they can go about uninhibited, opening the airlocks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выясняют, как можно использовать базу против нас. Меняют установки времени, чтобы свободно перемещаться, открывают шлюзы...

This is a disaster for polar bears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - бедствие для белых медведей.

Some people have terrible personal problems, and other people might have lost their family in some tragic ferry disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одних могут быть чудовищные семейные проблемы, другие, к примеру, могли потерять всех своих близких, скажем, во время жуткой аварии.

His premonition of disaster was correct from the beginning; and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предчувствие, что нас ждет несчастье, было верным с самого начала, и как плохая актриса в слабой пьесе, я могу велеречиво возгласить, что мы заплатили за свою свободу.

Well, maybe I'm just recovering from that horrible disaster of a night I just had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может у меня отходняк от этого катастрофического вечера.

You're a simulation based on my default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - симуляция на основе установок по умолчанию.

Then I'll restore the settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я восстановлю настройки.

Let her know that we are committed to revolution... with all the bloodshed, disorder, and possible disaster that entails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать ей, что мы замышляем революцию... со всем кровопролитием, хаосом и возможным поражением?

And a stepping stone to disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И катящийся камень, приводящий к бедствию.

Each time he had pulled a twig he had communicated a slight agitation to the tree-an imperceptible agitation, so far as he was concerned, but an agitation sufficient to bring about the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда человек выдергивал хворост из кустов, ель слегка сотрясалась - едва заметно для него, но достаточно сильно, чтобы вызвать катастрофу.

At any other time, the news of this disaster would have brought fear and lamentation to Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другое время такое тяжелое известие произвело бы в Атланте смятение и вызвало горестный плач.

If anyone could make a killing from total disaster, Halliburton would be the one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и может сорвать куш на катастрофе, то это Halliburton.

As a public relations officer, you're a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В должности пресс-атташе вы провалились.

Right, take a bunch of sheltered kids and set them loose- recipe for disaster, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, возьми группу защищенных, оберегаемых детей и отпусти их на свободу- рецепт несчастья, по -моему

The problem is, the adrenal system can't tell what's a regular case of nerves and what's a real impending disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что надпочечники не могу распознать, когда ты просто нервничаешь, а когда грядет настоящая опасность.

My trade with Taco, which was a total disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом этот обмен с Тако, который оказался полным провалом.

Then her own lips lost their evenness, and she struggled long before she could pluck up courage to contemplate this new disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут губы ее задрожали, и она не скоро собралась с силами, чтобы взглянуть в лицо новой беде.

It could've been some kind of natural disaster... or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло быть природное бедствие... или...

And I know that we drifted apart for a little while and we almost ended up with other people which would've been a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что мы расходились на какое-то время, и мы чуть не женились на других людях, что было бы катастрофой.

It might be nice to have one thing in my life that isn't a complete disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы хорошо, если бы хоть одна вещь в моей жизни не была полной катастрофой

This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня...

You saw how that ended up. I mean, it was a complete disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты сама видела, чем всё закончилось.

Jacob, Fred and Maggie have both confirmed, so make sure you set two more place settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб, Фред и Мэгги тоже придут, так что добавь еще два прибора.

Not just in love, obsessed, addicted to place settings and designer invites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не просто влюблена, а одержима выбором места для свадьбы и дизайнерских приглашений.

If you have wooden floors or tile floors, you have to change the settings, you have to sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас деревянные или кафельные полы, надо изменить настройки, надо подмести.

But for the chicks it's a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для птенцов это настоящая беда.

If rains come, there no grass, nothing, to hold, cause a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если идут дожди, там нет травы, нет ничего, что бы удержать верхний слой.

Not to mention fragments splashing out, large enough that some of them could cause damaging meteorite impacts on the Earth, maybe even global-disaster-level effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о выплескивающихся осколках, достаточно больших, чтобы некоторые из них могли вызвать разрушительные метеоритные удары по земле, возможно, даже последствия глобального бедствия.

Some banks and insurance companies use contamination control products as part of their disaster management protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые банки и страховые компании используют продукты по борьбе с загрязнением в рамках своих протоколов по борьбе со стихийными бедствиями.

Design engineers added a third O-ring seal to the joints between the segments after the 1986 Space Shuttle Challenger disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры-конструкторы добавили третье уплотнительное кольцо к стыкам между сегментами после катастрофы шаттла Челленджер в 1986 году.

Electric clocks often have battery-powered keep-alive circuits to maintain time and other settings during a power outage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические часы часто имеют питающиеся от батарей цепи поддержания жизни для поддержания времени и других настроек во время отключения электроэнергии.

This relieved the pilot of having to continuously adjust the throttle settings, and avoided the risk of the engine overspeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавляло пилота от необходимости постоянно регулировать настройки дроссельной заслонки и исключало риск превышения скорости двигателя.

On January 3, 2005, he pleaded guilty to sending hoax emails to relatives of people missing following the Asian tsunami disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 января 2005 года он признал себя виновным в отправке мистификационных писем родственникам людей, пропавших без вести после катастрофы Азиатского цунами.

This process was repeated with different illustrations with very different settings and contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс был повторен с различными иллюстрациями с очень разными настройками и содержанием.

Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя.

A few survivors of the rout reached Fawcett’s force in Taghmon about an hour later, bringing news of the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через час несколько выживших солдат добрались до отряда Фосетта в Тагмоне и принесли весть о катастрофе.

How could the three mile island disaster have been prevented?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно было предотвратить катастрофу на трехмильном острове?

Many of the AMTSO Feature Settings Checks are based on the EICAR test string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие проверки параметров функций AMTSO основаны на тестовой строке EICAR.

Different groups took many different approaches to responding to the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные группы использовали самые разные подходы к реагированию на эту катастрофу.

Again, there is some overlap between the settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, существует некоторое перекрытие между настройками.

Thus, Miki had reached the pinnacle of his pre-war political career when a disaster befell him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете подумать,что люди, родом из других стран, будут сдержанны, чтобы предложить это, но сдержанность здесь не распространена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post disaster settings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post disaster settings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, disaster, settings , а также произношение и транскрипцию к «post disaster settings». Также, к фразе «post disaster settings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information