Post testamentary declaration of testator - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Post testamentary declaration of testator - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Each contained some horrifying preserved testament to past suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом содержалось какое-то ужасное свидетельство былых страданий.

This would be his first annual Declaration to the Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с нетерпением ожидали его первого ежегодного обращения к Королевству.

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов.

Topics should be defined precisely; an analytical approach should be sought before political programmes and declarations were written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темы должны быть точно определены; до разработки политических программ и деклараций необходимо использовать аналитический подход.

I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата.

I call now upon the sons of Rome to march, the thunder of their every step a declaration! That loss and grief shall give way to triumph and joy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас перед вам пройдут сыновья Рима и грохот их поступи заявит всем, что на смену горю и утратам, идут победа и радость!

Do you know what they did in the Old Testament to people who reneged on their debts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что, согласно Ветхому завету, делали с теми, кто отказывался платить долги?

It is a testament to the insidiousness of cult thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказательство двуличности культа.

It's a testament to our spirit that hate took us by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминает нам о том, что ненависть застаёт врасплох.

Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез.

If there's one thing I learned this week, it's that Commissioner Reagan is not only a good host, but a testament to Irish wisdom and ingenuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эту неделю я узнал, что комиссар Рэйган не только хороший хозяин, но и олицетворение ирландской мудрости и проницательности.

He even took advantage of his lunch-hour to make a declaration of the birth at the mayor's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже успел в обеденный перерыв сбегать в мэрию и сделать запись о рождении.

No, but he said he will die, if I don't fill the testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умрёт, когда я исполню своё обещание.

They are a testament to the power of the human spirit and people’s desire to be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример силы человеческого духа и беззаветного стремления людей к свободе.

TradeNet Front End Solution Provider - A provider of software through which declarations to Singapore Customs' Tradenet system can be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TradeNet Front End Solution Provider-поставщик программного обеспечения, с помощью которого можно подавать декларации в сингапурскую таможенную систему Tradenet.

An annotation type declaration is a special type of an interface declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление типа аннотации-это особый тип объявления интерфейса.

In his writings, Benamozegh interprets the New Testament, Hadith, Vedas, Avesta and pagan mysteries according to the Kabbalistic theosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих трудах Бенамозег интерпретирует Новый Завет, хадисы, Веды, Авесту и языческие мистерии в соответствии с каббалистической теософией.

During the Vespers, fifteen Old Testament lections which foreshadow the Baptism of Christ are read, and special antiphons are chanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вечерни читаются пятнадцать ветхозаветных чтений, предвещающих Крещение Христа, и поются особые антифоны.

In this article it is said that The Declaration of Rights of Man extended rights to women and slaves when in fact it did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье говорится, что Декларация Прав Человека распространяла свои права на женщин и рабов, хотя на самом деле этого не было.

Testamentary manumission could often be disputed by heirs claiming fraud, or that an enslaved person had preyed upon a relative's weak mental or physical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещательное право часто оспаривалось наследниками, заявлявшими о мошенничестве или о том, что порабощенный человек наживался на слабом умственном или физическом состоянии своего родственника.

Nowhere within the New Testament writings, fallen angels are identified with demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде в Писаниях Нового Завета падшие ангелы не отождествляются с демонами.

The opening soliloquy of Richard III has its roots in the self-declaration of Vice in medieval drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступительный монолог Ричарда III уходит своими корнями в саморекламу порока в средневековой драме.

SWIG wraps simple C declarations by creating an interface that closely matches the way in which the declarations would be used in a C program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWIG обертывает простые объявления C, создавая интерфейс, который близко соответствует способу, которым объявления будут использоваться в программе на языке C.

My New Testament Gospel readings don't depict Jesus of Nazareth leading such an attempted conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои новозаветные Евангельские чтения не изображают Иисуса из Назарета, ведущего такую попытку завоевания.

If the declaration of intent is not followed and the object is accessed by an independent pointer, this will result in undefined behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объявление намерения не выполняется и объект доступен с помощью независимого указателя, это приведет к неопределенному поведению.

On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания.

The technical name for seeing the New Testament in the Old is called typology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое название для видения Нового Завета в Ветхом - типология.

Mikael Agricola's translation of the first Finnish New Testament was published in 1548.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод первого финского Нового Завета был опубликован Микаэлем Агриколой в 1548 году.

The most current additions are Thayer's Greek-English Lexicon of The New Testament and a Greek-English Interlinear copy of The New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее актуальными дополнениями являются греко-английский словарь Нового Завета Тайера и греко-английская Подстрочная копия Нового Завета.

In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых.

If no type can be inferred because of lack of declarations, then it defaults to the dynamic any type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ни один тип не может быть выведен из-за отсутствия объявлений, то по умолчанию используется динамический любой тип.

File declarations should not have double pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявления файлов не должны иметь двойных каналов.

Sabbath began touring in support of Dehumanizer in July 1992 with Testament, Danzig, Prong, and Exodus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabbath начал гастролировать в поддержку Dehumanizer в июле 1992 года с Testament, Danzig, Prong и Exodus.

His eclectic recension of the Septuagint had a significant influence on the Old Testament text in several important manuscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эклектичное переосмысление Септуагинты оказало значительное влияние на текст Ветхого Завета в нескольких важных рукописях.

Love can have other meanings in English, but as used in the New Testament it almost always refers to the virtue of caritas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь может иметь и другие значения в английском языке, но в Новом Завете она почти всегда относится к добродетели Каритас.

His Expositions of the old and New Testaments was nearing the publication stage and was a contributing motive to the move to Hackney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изложение ветхого и Нового Заветов приближалось к стадии публикации и было одним из основных мотивов для переезда в Хэкни.

On this date the Swiss Brethren wrote a declaration of belief called the Schleitheim Confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день швейцарские братья написали декларацию веры под названием Исповедь Шлейтгейма.

Marcionists believed that the wrathful Hebrew God was a separate and lower entity than the all-forgiving God of the New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркионисты верили, что гневный еврейский Бог был отдельным и более низким существом, чем всепрощающий Бог Нового Завета.

Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года.

There is no concept of a human soul, or of eternal life, in the oldest parts of the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древнейших частях Ветхого Завета нет понятия человеческой души или вечной жизни.

After this point, the New Testament records the apostles bestowing the Holy Spirit upon others through the laying on of hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого момента в Новом Завете записано, как апостолы даровали Святого Духа другим через возложение рук.

Hi, what is your opinion of the most accurate Greek to modern English translation of New Testament to date ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, каково Ваше мнение о наиболее точном переводе Нового Завета с греческого на современный английский на сегодняшний день ?

While at the SIEDO offices, de la Cruz Reyna and his accomplices were interrogated and made their first legal declarations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в офисе SIEDO, де ла Крус Рейна и его сообщники были допрошены и сделали свои первые юридические заявления.

Most Allied powers had not recognised Thailand's declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство союзных держав не признали объявление Таиландом войны.

The motivation for this declaration lay in the need for regulating and taxing the whaling industry effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивом для такой декларации послужила необходимость эффективного регулирования и налогообложения китобойного промысла.

The Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia references, in particular, Acts 15 as an example of consensus in the New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная Анабаптистская Меннонитская энциклопедия ссылается, в частности, на деяния 15 как на пример консенсуса в Новом Завете.

At the start of this section, jps asked about references for New Testament scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого раздела jps задал вопрос о рекомендациях для изучения Нового Завета.

On May 18, Adams met with Russell to protest the declaration of neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая Адамс встретился с Расселом, чтобы выразить протест против декларации о нейтралитете.

Several verses in the New Testament contain Jesus' predictions that the Second Coming would take place within a century following his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких стихах Нового Завета содержатся предсказания Иисуса о том, что второе пришествие произойдет в течение столетия после его смерти.

The poet William Collins in his deranged condition, met by chance his old friend Samuel Johnson, who found Collins carrying a New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт Уильям Коллинз в своем невменяемом состоянии случайно встретил своего старого друга Сэмюэля Джонсона,который нашел Коллинза с Новым Заветом.

The declaration of Independence being engrossed & compared at the table was signed by the Members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация независимости, которая была поглощена и сравнивалась за столом, была подписана членами Совета.

Parts of the Old Testament and the symbol of a candlestick with seven-branches have been spotted on the walls of Jewish Catacombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах еврейских катакомб были обнаружены фрагменты Ветхого Завета и символ свечи с семью ветвями.

Christian stories from the Old Testament and the New Testament fill the vast majority of rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианские истории из ветхого и Нового Заветов заполняют подавляющее большинство комнат.

There aren't in the testament donations to monastery or church of Curzola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завещании нет никаких пожертвований монастырю или церкви Курцолы.

The Historical Argument for Jesus of Nazareth is a 2012 book by Bart D. Ehrman, a scholar of the New Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторический аргумент в пользу Иисуса из Назарета - это книга 2012 года Барта Д. Эрмана, исследователя Нового Завета.

McConnell stated his support of this national emergency declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макконнелл заявил о своей поддержке этой национальной декларации о чрезвычайном положении.

In England, the Church succeeded in holding in its own hands for centuries jurisdiction in testamentary matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии церкви удалось на протяжении столетий удерживать в своих руках юрисдикцию в вопросах завещания.

They had accused Morris of profiteering in 1779 and Willing had voted against the Declaration of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1779 году они обвинили Морриса в спекуляции, и Уиллинг проголосовал против Декларации независимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post testamentary declaration of testator». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post testamentary declaration of testator» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, testamentary, declaration, of, testator , а также произношение и транскрипцию к «post testamentary declaration of testator». Также, к фразе «post testamentary declaration of testator» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information