Post traumatic symptoms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
In 22 documented cases, pregnant women who consumed contaminated fish showed mild or no symptoms but gave birth to infants with severe developmental disabilities. |
В 22 задокументированных случаях беременные женщины, употреблявшие зараженную рыбу, проявляли умеренные симптомы или не проявляли их вовсе, но рожали детей с серьезными нарушениями развития. |
Oral and genital herpes is usually diagnosed based on the presenting symptoms. |
Оральный и генитальный герпес обычно диагностируется на основании представленных симптомов. |
But the conclusion of Filiu and others that Raqqa’s fall is the key to ending attacks on Europe conflates the Syrian civil war’s causes, symptoms, and solutions. |
Однако мнение Филью и других, будто захват Ракки станет ключом к прекращению атак на Европу, смешивает причины, симптомы и методы урегулирования гражданской войны в Сирии. |
sadistica is the first spider species – and the first member of the entire subphylum Chelicerata – found to use traumatic insemination. |
sadistica - это первый вид пауков – и первый член всего подтипа Chelicerata, который использует травматическое осеменение. |
In dysphoric hyperarousal, a person with PTSD may lose contact with reality and re-experience the traumatic event verbatim. |
При дисфорическом гипервозбуждении человек с ПТСР может потерять контакт с реальностью и вновь пережить травматическое событие дословно. |
But the invisible wounds were reaching new levels, and this pushed military doctors and researchers to try and truly understand the effects that traumatic brain injury, or TBI, and PTSD have on the brain. |
Но невидимые раны достигли нового размаха, что заставило военных врачей и исследователей попытаться понять влияние черепно-мозговой травмы, или ЧМТ, и ПТСР на мозг. |
Никогда прежде у него не было симптомов этой болезни. |
|
In Sderot, up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder. |
До 94 процентов детей в Шдероте страдают синдромом посттравматического стресса. |
Symptoms: Tuber skin blemish disease with silvery, irregularly shaped lesions present at harvest. |
Симптомы: пятна на кожуре клубня с серебристыми повреждениями неправильной формы, видимыми при уборке. |
Or better yet, is there a way to get all the benefits of post-traumatic growth without the trauma, without having to hit your head in the first place? |
Или, ещё лучше, есть ли способ пользоваться всеми преимуществами посттравматического роста, избегая травмирования и не подвергая свою голову опасности? |
It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle. |
Это уже не травмирующее событие, а лишь бюрократическое препятствие. |
Other symptoms include delirium, cognitive deficits, and even hallucinations. |
Другие симптомы — это бред, когнитивные нарушения, и даже галлюцинации. |
I deduced the car accident because thyroid fit the symptoms. |
Я вывел автокатастрофу потому что повреждение щитовидной железы удовлетворяет симптомам. |
I mean, you just had a traumatic break-up with Princess Valiant, and you're single, you should be living it up. |
Ты только что пережил разрыв с принцессой Вэлиант, ты свободен и должен двигаться дальше. |
That means, given your athletic prowess, you're like a zillion times more likely to end up with a traumatic brain injury. |
Это означает, что, учитывая твою спортивную подготовку, у тебя в миллион раз больше шансов получить черепно-мозговую травму. |
The meetings were sparsely attended, full of confusion and complaints, but we concluded that no one showed signs of harm, no one had been traumatized. |
Не все приходили, кто приходил — смущался и жаловался, но мы пришли к выводу, что никто из них не пострадал, ничью психику мы не травмировали. |
Jonathan went through a traumatic experience. |
Йонатан пережил потрясение, очень тяжёлое и драматическое. |
Как ты могла использовать детские болезненные воспоминания? |
|
I'm going to give you some methadone to help ease your withdrawal symptoms. |
Дам тебе немного метадона, чтобы облегчить тебе отходняк. |
So... You infected them after you stole your sister's blood, but you stayed quiet, waiting for them to show symptoms. |
Итак... ты заразил кого-то после того, как украл кровь твоей сестры, но молчал об этом, выжидая, что у них проявятся симптомы. |
Have you experienced or been exposed to a traumatic event? |
Вы пережили эмоционально или физически травмирующие событие? |
The more the symptoms don't get worse, the more worried I get, you know? |
Чем дольше симптомы не ухудшаются, тем больше я начинаю переживать, понимаешь? |
OK, listen, now I'm traumatised. |
Так, послушай, сейчас я травмирована. |
It has to be post-traumatic stress. |
Должно быть, это посттравматический стресс. |
Although they met every day, both found the experience traumatic. |
Хотя они встречались каждый день, оба находили этот опыт травмирующим. |
The main criterion for the schizoaffective disorder diagnosis is the presence of psychotic symptoms for at least two weeks without any mood symptoms present. |
Основным критерием диагностики шизоаффективного расстройства является наличие психотических симптомов в течение не менее двух недель без каких-либо симптомов настроения. |
At that time, 18 years before Post-Traumatic Stress Disorder was officially recognized, the veterans had been saddled with the catch-all diagnosis of schizophrenia. |
В то время, за 18 лет до того, как посттравматическое стрессовое расстройство было официально признано, ветераны были обременены всеобъемлющим диагнозом шизофрении. |
The first two dogs quickly recovered from the experience, but the third dog suffered chronic symptoms of clinical depression as a result of this perceived helplessness. |
Первые две собаки быстро оправились от пережитого, но третья собака страдала хроническими симптомами клинической депрессии в результате этой воспринимаемой беспомощности. |
Sometimes distinction is made between acute TMD, where symptoms last for less than 3 months, and chronic TMD, where symptoms last for more than 3 months. |
Иногда различают острую ТМД, симптомы которой длятся менее 3 месяцев, и хроническую ТМД, симптомы которой длятся более 3 месяцев. |
Pick's disease traditionally was a group of neurodegenerative diseases with symptoms attributable to frontal and temporal lobe dysfunction. |
Болезнь Пика традиционно представляла собой группу нейродегенеративных заболеваний с симптомами, обусловленными дисфункцией лобных и височных долей. |
Robin, traumatized by the attacks, tries to buy her way out of her arrangement with Foyle with the name of another Vorga crew member. |
Робин, травмированная нападениями, пытается откупиться от своего соглашения с Фойлом именем другого члена команды Ворга. |
The paper explores the similarities, differences and comorbidity of RAD, disorganized attachment and post traumatic stress disorder. |
В статье исследуются сходства, различия и коморбидность рад, дезорганизованной привязанности и посттравматического стрессового расстройства. |
PTSD symptoms may result when a traumatic event causes an over-reactive adrenaline response, which creates deep neurological patterns in the brain. |
Симптомы ПТСР могут возникнуть, когда травматическое событие вызывает чрезмерную реакцию адреналина, которая создает глубокие неврологические паттерны в мозге. |
ICD-11 no longer includes verbal thoughts about the traumatic event as a symptom. |
МКБ-11 больше не включает вербальные мысли о травматическом событии как симптом. |
In other words, not all people who experience a potentially traumatic event will actually become psychologically traumatized. |
Другими словами, не все люди, которые переживают потенциально травмирующее событие, на самом деле становятся психологически травмированными. |
Each of the associated movement complications typically appear asymmetrically and the symptoms are not observed uniformly throughout the body. |
Каждое из связанных с движением осложнений обычно проявляется асимметрично, и симптомы не наблюдаются равномерно по всему телу. |
Critics argued that 13 Reasons Why glamorized mental health issues such as suicide, depression and post-traumatic stress. |
Критики утверждали, что 13 причин, почему гламурные проблемы психического здоровья, такие как самоубийство, депрессия и посттравматический стресс. |
Repeated concussions may also increase the risk in later life of chronic traumatic encephalopathy, Parkinson's disease and depression. |
Повторные сотрясения мозга могут также увеличить риск развития в дальнейшей жизни хронической травматической энцефалопатии, болезни Паркинсона и депрессии. |
The United States Department of Veterans Affairs estimates that 830,000 Vietnam War veterans suffered symptoms of PTSD. |
Министерство по делам ветеранов Соединенных Штатов подсчитало, что 830 000 ветеранов Вьетнамской войны страдали симптомами ПТСР. |
Heil was a police officer who was involved in a traumatic shooting incident in 1987. |
Хайль был полицейским, который участвовал в травматическом инциденте со стрельбой в 1987 году. |
No such evidence was found by the police, and the symptoms of those involved resolved on their own once the family returned to their home. |
Полиция не нашла никаких таких доказательств, и симптомы тех, кто был вовлечен в это дело, разрешились сами собой, как только семья вернулась в свой дом. |
There are numerous sex differences in schizophrenia, a condition in which women's menstrual cycles can greatly affect the level of psychotic symptoms. |
Существуют многочисленные половые различия при шизофрении-состоянии, при котором менструальный цикл женщины может сильно влиять на уровень психотических симптомов. |
Corticosteroids can treat some of the symptoms, such as inflammation. |
Кортикостероиды могут лечить некоторые симптомы, такие как воспаление. |
Those affected are likely to develop coping mechanisms as they mature, thus compensating to some extent for their previous symptoms. |
У пострадавших, вероятно, по мере взросления разовьются механизмы совладания, что в некоторой степени компенсирует их предыдущие симптомы. |
However, some suggest that adults who had traumatic and abusive early childhoods report an offset of childhood amnesia around 5–7 years old. |
Однако некоторые предполагают, что взрослые, перенесшие травматическое и жестокое раннее детство, сообщают о смещении детской амнезии примерно в 5-7 лет. |
Throughout the experiments, prisoners reported experiencing excruciating pain and scary symptoms. |
В ходе экспериментов заключенные сообщали, что испытывают мучительную боль и пугающие симптомы. |
She will be re-traumatized and her reputation will be destroyed. |
Она будет вновь травмирована, и ее репутация будет разрушена. |
The symptoms of prolapse and its severity can be decreased with pelvic floor exercises. |
Симптомы пролапса и его тяжесть могут быть уменьшены с помощью упражнений для тазового дна. |
У меня начали появляться симптомы алюминиевой ломки! |
|
Early pharmacotherapy may prevent the development of post-traumatic symptoms. |
Ранняя фармакотерапия может предотвратить развитие посттравматических симптомов. |
More than 30 different signs and symptoms are variably associated with Marfan syndrome. |
Более 30 различных признаков и симптомов по-разному связаны с синдромом Марфана. |
In fact, more than 50% of people who suffer from a traumatic brain injury self-report a deficit in their empathic capacity. |
На самом деле, более 50% людей, страдающих от черепно-мозговой травмы, самостоятельно сообщают о дефиците своих эмпатических способностей. |
If a metabolic disorder is not identified early, then it may be diagnosed later in life, when symptoms appear. |
Если нарушение обмена веществ не выявляется на ранней стадии, то оно может быть диагностировано позже в жизни, когда появляются симптомы. |
Worsening of symptoms is possible but rare in occurrence. |
Ухудшение симптомов возможно, но встречается редко. |
Galen describes symptoms of the alimentary tract via a patient's diarrhea and stools. |
Гален описывает симптомы пищеварительного тракта через диарею и стул пациента. |
He also tells Watson that, far from suffering from post-traumatic stress disorder as his therapist believes, he actually misses the war. |
Он также говорит Уотсону, что вовсе не страдает от посттравматического стрессового расстройства, как считает его психотерапевт, а на самом деле скучает по войне. |
Там он находит Артура живым, но травмированным. |
|
After a traumatic incident, chemical alterations in the brain change, impacting encoding and processing the memory . |
После травматического инцидента происходят химические изменения в мозге, влияющие на кодирование и обработку памяти . |
In severe cases, the traumatic brain injuries are capable of resulting in death. |
В тяжелых случаях черепно-мозговые травмы могут привести к летальному исходу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post traumatic symptoms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post traumatic symptoms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, traumatic, symptoms , а также произношение и транскрипцию к «post traumatic symptoms». Также, к фразе «post traumatic symptoms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.