Practically never - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
practically feasible - практически осуществимый
practically orientated - практически ориентированным
practically unchanged - практически не изменилась
practically identical - практически идентичны
practically zero - практически нулю
practically absent - практически отсутствует
practically free of any - практически без каких-либо
is practically the same - практически одинакова
are practically the same - практически одинаковы
in practically every - в практически каждый
Синонимы к practically: pretty well, verging on, bordering on, well-nigh, almost, just about, to all intents and purposes, virtually, more or less, pretty near
Антонимы к practically: not close, far
Значение practically: virtually; almost.
i'm never wrong - Я никогда не так
i have never seen him - я никогда его не видел
i have never smoked - я никогда не курил
never disappoints - никогда не разочаровывает
or never - или никогда
never try - никогда не пытайтесь
never land - никогда не земля
never angry - никогда не сердится
there has never been a greater - там никогда не было больше
i never thought i could - я никогда не думал, что я мог
Синонимы к never: not once, not ever, not at any time, at no time, ne’er, nevermore, not for a moment, not at all, certainly not, under no circumstances
Антонимы к never: ever, always, invariably, constantly, continuously
Значение never: at no time in the past or future; on no occasion; not ever.
almost never, hardly ever, rarely, seldom, almost always, scarcely, most of the time, hardly, barely, almost not
I'll never forget my school, my favourite teachers and my classmates. |
Я никогда не буду забывать мою школу, моих любимых преподавателей и моих одноклассников. |
It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it. |
То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком. |
Maybe I'm just eternally optimistic, but I hope I never lose this hope, and I invite you to take this same attitude when people share their outer beliefs with you. |
Может, я неисправимая оптимистка, но верю, что эта надежда во мне не угаснет, и призываю вас занять такую же позицию по отношению к тем, кто делится с вами внешней правдой. |
The second principle is the never-get-enough principle, and it determines how many jobs there actually are. |
Второй принцип назовём вечно-не-хватает, он показывает, сколько работы существует. |
And most importantly, they show us it's never too late to change your story. |
И самое главное, они учат нас, что никогда не поздно изменить судьбу. |
Я никогда не терял контроль над собой в жизни. |
|
Я никогда не видел такого мужественного и бесстрашного воина. |
|
Я никогда больше не позволю мужчине обладать мной |
|
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
So I need you to give me the flash drive and promise me that you will never post his picture again. |
Поэтому ты должна отдать мне флешку и пообещать никогда не публиковать его фото. |
I just want to hold him and never let go. |
Мне просто хочется его обнять и никогда больше не отпускать. |
She never once raised her voice as she calmly listed at least a hundred valid reasons why they couldn't possibly marry. |
Ни разу не повысив голоса она привела сотню разумных доводов, почему их брак невозможен. |
Seeing the worst moments of people's lives, never knowing when you're going to experience the terror of feeling like you're about to die? |
Видеть худшие моменты чьей-то жизни, никогда не зная, когда испытаешь ужас ощущения, будто сейчас умрешь? |
It's going to be a lonely life because he'll never be welcome here. |
Ты будешь жить одиноко, потому что здесь его никогда не примут. |
Она никогда не теряла веры в изначальную доброту человечества. |
|
Never miss an opportunity to say that you want. |
Никогда не упускай возможности сказать ему, как сильно ты Его любишь. |
Alvin wished he could linger, but he had never found any way of retarding his progress through the tunnel. |
Элвину хотелось задержаться, но никак не удавалось отыскать способ замедлить продвижение по туннелю. |
Never have I seen such a mangy herd or such a thieving herder. |
Никогда не видел такого паршивого стада и такого жадного пастуха. |
That word was never in the vocabulary of the Walter Bishop I knew. |
Такого слова не было в словаре Уолтера Бишопа, которого я знала. |
И все же он никогда не чувствовал себя настолько беспомощным и загнанным в угол. |
|
I have never felt so energized, so invincible. |
Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым. |
Массовых расправ над всеми, устрашения, которое не забудут. |
|
He never jabbered like this unless there was something that he didn't want to say. |
Про это он всегда болтал, когда не хотел что-то рассказывать. |
Practically every instrument was playing the same note- It was a drone. |
На самом деле почти все инструменты держали одну и ту же ноту. |
Though a lack of brains never has been a huge handicap in TunFaire's underworld. |
Впрочем, в преступном мире Танфера нехватка мозгов никогда не считалась серьезным недостатком. |
Отлично, великолепно, никогда не чувствовала себя лучше. |
|
She didn't want him to think she was being brazen, just practical. |
Ей хотелось, чтобы он понял, что она не бесстыдна, а просто практична. |
You can never really know what goes on inside someone else's heart. |
Нельзя по-настоящему узнать, что творится в чужом сердце. |
So I'm perfectly satisfied, but I never did get compensation for the trips. |
Таким образом, я остался полностью удовлетворенным, хотя так и не получил компенсацию за свои поездки. |
In return you will undertake never again to disturb the green realm. |
Взамен вы дадите слово никогда впредь не нарушать покой зеленого царства. |
We'd never been there and we wanted to paint the tow before we ship out. |
Мы там никогда не были и мы хотели устроить попойку до того, как отправимся. |
Even in this emotionally charged atmosphere, however, delegations never failed to display good will, a spirit of accommodation and a readiness to compromise. |
Но даже в этой эмоционально заряженной атмосфере делегации неизменно проявляли добрую волю, дух сотрудничества и готовность к компромиссу. |
Так же, как и меня, никогда не было в той гостинице в Нешвиле. |
|
The blue eyes, very clear and penetrating, are never at rest. |
Голубые глаза, очень ясные и проницательные. |
Я всегда говорил, что не стоит связываться с сумасшедшими чиками. |
|
And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants. |
И они заметили, что городские власти никак не займутся откапыванием гидрантов из-под снега. |
I never thought Steve would have the guts to tell you Bonkers was fake. |
Я никогда бы не подумал что у Стива есть воля сказать тебя что Банкерс фальшивка. |
Однако вестник, посланный к нему, так никогда и не появился. |
|
Художник никогда не уверен, идет ли он правильной дорогой. |
|
Just never heard it pronounced that way. |
Просто никогда не слышал, чтобы так его произносили. |
У жин здесь не бывает второсортным! |
|
Газон ни в коем случае нельзя пересушивать. |
|
Well, I never wore a mask, even when governor reagan Sicced the national guard on us in 1969. |
Ну, я никогда не надевал маску, даже когда в 1969 губернатор Рейган натравил на нас полицейских. |
I never felt at home in my own skin. |
Но что бы я ни делала, я никогда не чувствовала себя комфортно в своём теле. |
You go to all this trouble to bring me these delicious meals, and we never share them. |
У тебя было столько хлопот, чтобы принести мне такие вкусности, и мы никогда не разделяли их вместе. |
The Middle East is never straightforward. |
На Ближнем Востоке нет ничего простого. |
Some bunch of college dropouts called me from Silicon Valley, practically begging me to run their company for them. |
Пара моих исключенных из колледжа знакомых позвонили из Силиконовой Долины, и практически умоляли меня возглавить их компанию. |
He was counting practically, and man-fashion, on her love for her children. |
Он смотрел на все это с чисто практической и притом мужской точки зрения, строя свои расчеты на любви Лилиан к детям. |
They were practically alone and he might never get another such opportunity. |
Они, в сущности, были одни, и такого случая могло больше не представиться. |
Unethical, reprehensible but very practical. |
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы. |
Mom, that is practically a turtleneck. |
Мам, оно похоже на водолазку. |
It began as practical attempt to improve my mental horsepower. |
Это началось, как практическая попытка улучшить мою психическую мощь |
He was a hard-headed, practical man, and farthest from him was any intention of ever reading the books. |
Это был прежде всего человек дела, упрямый и настойчивый, книжная премудрость нисколько не привлекала его. |
На продажах записей мы практически ничего не заработали! |
|
What practical use can you think of for the work of art which the Turner Prize Committee voted as the most influential modern work ever? |
Какое практическое использование вы можете придумать для произведения искусства за который Комитет премии Тернера проголосовал как за наиболее влиятельную современную работу? |
See what you can find out, and spare... practically no expense. |
Посмотри, что можно узнать, и не жалей денег. |
He worked on this problem from time to time during the remainder of his life, but the practical problems were severe. |
Он работал над этой проблемой время от времени в течение оставшейся части своей жизни, но практические проблемы были серьезными. |
Secondary education seeks to develop the judgment, intellect, and practical idealism; the adolescent should meet truth. |
Среднее образование стремится развивать суждение, интеллект и практический идеализм; подросток должен встретить истину. |
My impression is that this sort of thing is notable in the practical sense of passing AFD easily but quite hard to find good sources for. |
У меня сложилось впечатление, что такого рода вещи примечательны в практическом смысле передачи AFD легко, но довольно трудно найти хорошие источники для них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practically never».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practically never» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practically, never , а также произношение и транскрипцию к «practically never». Также, к фразе «practically never» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.