Precise order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: точный, четкий, аккуратный, определенный, тщательный, ясный, педантичный, пунктуальный, щепетильный
verb: уточнять
precise comparison - точное сравнение
considerably more precise - значительно более точные
enables a more precise - позволяет более точное
precise positioning - точное позиционирование
to reach a precise - для достижения точного
at this precise moment - в этот конкретный момент
precise monitoring - точный контроль
relatively precise - относительно точного
extra precise - дополнительная точная
fast and precise - быстрый и точный
Синонимы к precise: exact, specific, explicit, unambiguous, accurate, definite, correct, detailed, very, particular
Антонимы к precise: inaccurate, imprecise, inexact, approximate, indicative, rough, wrong
Значение precise: marked by exactness and accuracy of expression or detail.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
in the order - в порядке
interim order - временное распоряжение
order of accountants - порядок бухгалтеров
order of usage - Порядок использования
normal order - нормальный порядок
wrong order - неправильный порядок
all in order - все в порядке
can we order - мы можем заказать
disobey an order - не подчиняться приказу
restoration of order - восстановление порядка
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
apple-pie order, fine fettle, neatness
Any mandate given on behalf of the entire international community should be as clear and precise as possible in order to avoid ambiguity. |
Любой мандат, выдаваемый от имени всего международного сообщества, должен быть предельно ясным и конкретным, не оставляющим пространства для двусмысленных толкований. |
To take precise exceptions, the CPU must commit changes to the software visible state in the program order. |
Чтобы сделать точные исключения, ЦП должен зафиксировать изменения в видимом состоянии программного обеспечения в порядке следования программ. |
Any orders could also be accompanied by an RPM order, giving the precise engine speed desired. |
Любые заказы также могут сопровождаться заказом оборотов в минуту, дающим точное желаемое число оборотов двигателя. |
But if it was not for a precise order from the bishop, the abbess would never have given me permission to play. |
Если бы не надо было играть для епископа, мать настоятельница никогда бы не разрешила. |
I will give order that you are not to be troubled until the trial, said Gletkin after a short pause, again stiff and precise. |
Я дам приказ, чтобы вас не беспокоили до открытия судебного процесса, - немного помолчав, сказал Глеткин в своей обычной официально-корректной манере. |
When you get to the other end, you'll have to repeat them in precise order. |
Когда будете передавать сообщение, вам нужно будет повторить их в строго определенном порядке. |
It uses precise explosive assemblies to collapse the material to many times normal density in order to attain critical mass. |
Он использует точные взрывные агрегаты для разрушения материала до многократно нормальной плотности, чтобы достичь критической массы. |
In order to pinpoint the precise cause of death, they used cross-control in conjunction with the diagonal method. |
Чтобы точнее показать область смерти авторы использовали так называемый метод перекрёстного допроса или диагональный метод. |
Because an algorithm is a precise list of precise steps, the order of computation is always crucial to the functioning of the algorithm. |
Поскольку алгоритм - это точный список точных шагов, порядок вычислений всегда имеет решающее значение для функционирования алгоритма. |
Generally these extensions make the estimation procedure more complex and time-consuming, and may also require more data in order to produce an equally precise model. |
Как правило, эти расширения делают процедуру оценки более сложной и трудоемкой, а также могут потребовать больше данных для получения столь же точной модели. |
No precise numbers exist, but it is estimated that at the order's peak there were between 15,000 and 20,000 Templars, of whom about a tenth were actual knights. |
Точных цифр не существует, но считается, что на вершине ордена было от 15 000 до 20 000 тамплиеров, из которых около десятой части были настоящими рыцарями. |
In order to compute that last burn, NASA needed a precise position of the spacecraft, obtainable only by telescopic observation. |
Чтобы вычислить этот последний ожог, НАСА требовалось точное положение космического аппарата, которое можно было получить только с помощью телескопа. |
Did he mention the precise order of occupation to which he would addict himself? |
А он упомянул, чем именно намерен заняться? |
Field expediting provides clients with a comprehensive review of the precise standing of their order and any on site action to rectify any potential problem areas. |
Оперативное обслуживание на местах предоставляет клиентам полный обзор точного положения их заказа и любых действий на месте для устранения любых потенциальных проблемных областей. |
Perfectly ordinary words, but never before put in that precise order. |
Совершенно обыденные слова, которые никогда не располагались в таком порядке. |
I'm not sure of the precise order of shots but I am certain that Ferrington only returned fire. |
Не уверена, в таком ли порядке всё было, но точно знаю, что Феррингтон открыла ответный огонь. |
A catalytic converter requires that there be more precise control over the fuel/air mixture in order to control the amount of oxygen remaining in the exhaust gases. |
Каталитический нейтрализатор требует более точного контроля над топливовоздушной смесью, чтобы контролировать количество кислорода, остающегося в выхлопных газах. |
The upgraded process control provides more precise data required in order to measure the system's performance. |
Модернизированное управление технологическим процессом обеспечивает более точные данные, необходимые для измерения производительности системы. |
In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want. |
Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel. |
Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле. |
These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea. |
Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю. |
The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity. |
Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость. |
In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds. |
В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими. |
In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances. |
Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы. |
Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective. |
Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения. |
Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment. |
Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов. |
A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly. |
Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе. |
Are you sure... you don't want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream? |
Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого? |
The precise topic or topics for the meeting had yet to be decided. |
Конкретная тема или конкретные темы совещания еще предстоит определить. |
We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield. |
Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле. |
Dispatching and operational order distribution over the vehicles in connection with their locations. |
Отгрузки и оперативное распределение заказов по единицам транспортных средств в зависимости от их местонахождения. |
Means of delivery is included in the Attached List 1 of the Export Trade Control Order. |
Средства доставки включены в Перечень 1, прилагаемый к Распоряжению о контроле за экспортной торговлей. |
There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands. |
В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной. |
If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. |
При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие. |
Such differences would produce lower order variations only. |
Учет такой разницы давал бы вариации лишь более мелкого порядка. |
All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. |
У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают. |
A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women. |
Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин. |
Aqui, bullets in descending order of caliber. |
Здесь пули, в порядке уменьшения калибра. |
Windows Mixed Reality is designed to work best with mixed reality motion controllers, which provide natural, precise interactions with no need to install hardware on your walls. |
Решение Windows Mixed Reality оптимально работает при использовании контроллеров движений, которые обеспечивают естественное и точное взаимодействие и не требуют установки оборудования на стенах. |
With location off, no apps can get your precise location and many features are turned off. |
В этом случае вы не сможете воспользоваться многими функциями. |
This is because its explanation does not lend itself easily to precise wording. It does not lend itself at all to reduction to mathematical formulae. |
Она сложна из-за того, что ее трудно сформулировать, а к математическим формулам она вообще не сводится. |
Genetically engineering a human child would be a very precise exercise. |
Генетическое создание человеческого ребенка довольно сложная задача, полковник. |
On my laptop behind you, there's a file with every name that you want, including the precise measurements of all my potential recipients and their donors. |
В моем лэптопе, за вами есть файл со всеми именами, которые вы хотите, включая анализы всех моих потенциальных пациентов и их доноров. |
As precise as Einstein's theories of relativity, and as profound as thermodynamics, |
Создав теорию, сравнимую по точности с теорией относительности Эйнштейна, а по глубине с термодинамикой, |
Listen, Tom, what is the precise structural failure limit for Aquatica? |
Каков точный предел прочности конструкции Акватики? |
И какая букашка сообщает тебе время смерти? |
|
Truthfully, I have no precise knowledge of when it occurred or the cause. |
По правде говоря, точно не знаю, когда или почему это произошло. |
He made a series of drawings of Mars at its opposition in 1862 and made a fairly precise determination of its rotational period. |
Он сделал серию рисунков Марса в момент его противостояния в 1862 году и довольно точно определил период его вращения. |
The promise or representation must be “precise” and “unambiguous” although it does not mean that such promise or representation must be expressly made. |
Обещание или представление должно быть точным” и недвусмысленным, хотя это не означает, что такое обещание или представление должно быть сделано прямо. |
One Saturday afternoon in March of that year—March 25, to be precise—I was sitting at one of the reading tables in the old Astor Library. |
Однажды в марте того же года, 25 марта, я сидел за одним из столов для чтения в старой библиотеке Астора. |
Although the term is convenient, it might be more precise to refer to curving taper with fairly small radius at the tips. |
Хотя этот термин удобен, он может быть более точным для обозначения изогнутой конусности с довольно малым радиусом на концах. |
Differential power analysis involves measuring the precise time and electric current required for certain encryption or decryption operations. |
Дифференциальный анализ мощности включает в себя измерение точного времени и электрического тока, необходимого для определенных операций шифрования или дешифрования. |
In particular, the maintenance of precise osmotic gradients of electrolytes is important. |
В частности, важно поддерживать точные осмотические градиенты электролитов. |
Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make. |
Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать. |
The term covers a wide range of work from large ships and bridges to precise engine parts and delicate jewelry. |
Термин охватывает широкий спектр работ - от больших кораблей и мостов до точных деталей двигателей и изящных украшений. |
These divisions are not precise and can vary depending on the publication. |
Эти разделы не являются точными и могут варьироваться в зависимости от публикации. |
The precise cause of this is unclear, but it has been demonstrated, for decades, across a wide variety of surveys and experiments. |
Точная причина этого неясна, но она была продемонстрирована на протяжении десятилетий в самых разнообразных исследованиях и экспериментах. |
To be precise, TJive, you removed the link to an evaluation of the AP story by the media reporter for The New York Times. |
Если быть точным, TJive, вы удалили ссылку на оценку истории AP репортером СМИ для The New York Times. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «precise order».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «precise order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: precise, order , а также произношение и транскрипцию к «precise order». Также, к фразе «precise order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.