Prevent traffic in persons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять
prevent from dying - предотвратить от смерти
ongoing to prevent - продолжающийся, чтобы предотвратить
prevent anyone - Предотвратить любой
prevent blood clots - Сгустки крови Предотвратить
prevent boredom - Предотвратить скуку
prevent from being lost - Предотвратить от потери
the measures taken to prevent - меры, принимаемые для предотвращения
a national mechanism to prevent - национальный механизм предотвращения
action to prevent and combat - меры по предотвращению и борьбе с
is committed to prevent - стремится предотвратить
Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar
Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute
Значение prevent: keep (something) from happening or arising.
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
traffic preponderance - преимущественное направление движения
returning traffic - возвращение трафика
closed to all traffic - закрыты для всего трафика
digital traffic - цифровой трафик
annual average. daily traffic - Среднегодовая. ежедневный трафик
while standing traffic jam - в то время как варенье стоя движения
traffic capacity - пропускная способность
traffic drugs - наркотрафика
illicit traffic of weapons - незаконный оборот оружия
road traffic fatalities - дорожно-транспортные происшествия со смертельным исходом
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in chief - главный
in servicing - в обслуживании
in gambia - в Гамбии
in flagrante - на месте преступления
distortion in - искажение
in chrome - в хроме
cup in - чашка в
in cyber - в кибер
in the greatest city in the world - в самом большом городе в мире
in the area in which - в той области, в которой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
law of persons - личное право
unwanted persons - нежелательные лица
types of persons - типы лиц
group of 10 persons - группа из 10 людей
arab decade for persons with disabilities - Арабское десятилетие для людей с ограниченными возможностями
the nationality of natural persons - гражданство физических лиц
persons who have not attained - Лица, не достигшие
that the rights of persons - что права лиц
persons below the age - лица в возрасте
public officials or persons - государственные должностные лица или лица,
Синонимы к persons: mortal, cookie, wight, human being, human, man/woman, individual, personage, type, character
Антонимы к persons: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение persons: a human being regarded as an individual.
IGMP snooping is designed to prevent hosts on a local network from receiving traffic for a multicast group they have not explicitly joined. |
Молочная акула имеет стройное тело с длинной заостренной мордой и большими глазами, а сверху она невзрачная серая, а снизу белая. |
Operators of Internet sites have the ability to prevent traffic from Tor exit nodes or to offer reduced functionality to Tor users. |
Операторы интернет-сайтов имеют возможность предотвращать трафик с узлов выхода Tor или предлагать пользователям Tor ограниченную функциональность. |
And he'd avoid bridges and tunnels because traffic jams and accidents prevent an easy escape. |
И он избегает мостов и туннелей, потому что пробки и аварии не позволят легко сбежать. |
In computer networks, rate limiting is used to control the rate of traffic sent or received by a network interface controller and is used to prevent DoS attacks. |
В компьютерных сетях ограничение скорости используется для управления скоростью трафика, передаваемого или принимаемого контроллером сетевого интерфейса, и используется для предотвращения DoS-атак. |
The word also helps prevent search engines from associating commercial sites with pornography, which might result in unwelcome traffic. |
Это слово также помогает предотвратить ассоциирование поисковыми системами коммерческих сайтов с порнографией, что может привести к нежелательному трафику. |
His task was to prevent sea traffic in the Forth and the security of the English at the siege of Haddington. |
Его задачей было воспрепятствовать морскому движению в Форте и обеспечить безопасность англичан при осаде Хаддингтона. |
To prevent disturbance of the observations, motorized traffic and the use of mobile phone s in the wider area is not permitted. |
Во избежание нарушения наблюдений, моторизованное движение и использование мобильных телефонов на более широкой территории не допускается. |
It was used to manage railway traffic and to prevent accidents as part of the railway signalling system. |
Он использовался для управления железнодорожным движением и предотвращения несчастных случаев в рамках системы железнодорожной сигнализации. |
Detention dams are built to catch surface runoff to prevent floods and trap sediment by regulating the flow rate of the runoff into channels downstream. |
Плотины задерживания построены для того чтобы уловить поверхностный сток для того чтобы предотвратить наводнения и задержать седимент путем регулировать расход потока стока в каналы вниз по течению. |
The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified. |
Следует также изучить и уточнить вопрос об обязанности сторон, вступающих в нормальные коммерческие отношения с мошенниками, выявлять и предотвращать факты мошенничества. |
The current mixing of all sorts of traffic near and on the border makes the task of identifying illegal activities very difficult. |
Нынешнее многообразие различных видов движения на границе и в окрестностях сильно затрудняет задачу выявления незаконной активности. |
Determined to prevent producers of illicit drugs from having access to potassium permanganate,. |
будучи преисполнена решимости предотвращать доступ производителей незаконных наркотиков к пер-манганату калия,. |
The route consists of roads in the built-up area of Riga with numerous traffic lights and roundabouts. |
Маршрут был выбран в районе Риги и состоял из дорог в пределах Риги с многочисленными светофорами и кольцевыми транспортными развязками. |
On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement. |
В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения. |
Mechanisms to prevent such situations may be intrusive in character and need to be strengthened based on accountability and international law. |
Механизмы предотвращения подобных ситуаций могут носить интрузивный характер и их следует укреплять на основе отчетности и международного права. |
In many countries, mined fields prevent their use as agricultural land. |
Во многих странах использовать сельскохозяйственные угодья не позволяют минные поля. |
Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread. |
Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение. |
They will also identify the most appropriate control measures to combat and prevent organized crime. |
Они также обеспечат разработку наиболее адекватных мер борьбы с организованной преступностью и ее предупреждения. |
Teenagers yg lost both legs when diusianya traffic accident 3 years. |
Подростки Ю.Г. потерял обе ноги, когда авария diusianya трафика 3 лет. |
Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court. |
В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда. |
The measures adopted by various disciplined forces to prevent acts of torture are set out in detail under article 11. |
Меры, принимаемые различными правоохранительными органами для предотвращения практики пыток, более подробно рассматриваются в связи со статьей 11. |
Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident. |
Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии. |
It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. |
Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно. |
These traffic patterns are really... counterintuitive! |
Эти схемы движения действительно очень нелогичные! |
Meanwhile the great corn and hay traffic conducted by Henchard throve under the management of Donald Farfrae as it had never thriven before. |
Между тем крупная торговля зерном и сеном, которую вел Хенчард, как никогда расцвела под управлением Дональда Фарфрэ. |
You could overload phone lines, disrupt air-traffic control, black out a city, scramble software used by banks. And nothing could stop you. |
Можно перегрузить телефонные линии, электронную почту, мешать воздушному транспорту, отключить электричество, нарушить работу банков, больниц, и ничто тебя не остановит. |
Bloodshed, sorrow, irreparable loss, that's what I've been hoping to prevent. |
Кровопролитие, страдания, невосполнимые потери,.. ...вот что я хотел предотвратить. |
Yes, that's how the last guy got run down in traffic. |
Да, того парня из-за этого и сбила машина. |
Наверное в пробке застрял. |
|
I can't prevent what's brewing up. |
Я не могу помешать тому, что надвигается. |
Не волнуйся, дорога свободная |
|
It's like a traffic jam in the brain. |
Это как пробка в мозгу. |
Then he took them into the field a little way back from the traffic of the road and made them sit down on the grass, and gave them an orange to eat between them. |
Потом отвел детей в сторону, подальше от потока машин, усадил на траву и дал им разделить апельсин. |
When a car crash stops traffic, you say how can this happen to me. |
Если произошла авария, ты спрашиваешь: Почему со мной? |
Uh, if traffic's light, we'll be fine. |
Если не будет пробок, все пройдет хорошо. |
The ruffian kicked and trampled on him, and dashed his head repeatedly against the flags, holding me with one hand, meantime, to prevent me summoning Joseph. |
А негодяй пинал его, и топтал, и бил затылком о пол, в то же время удерживая меня одной рукой, чтобы я не побежала за Джозефом. |
Мы лежали и слушали шум за окном, гул самолетов. |
|
Probably take the traffic cone off your head. |
Может, снимешь дорожный конус с головы. |
Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess. |
Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
Traffic regulation |
(Правило уличного движения) |
Ты видел какой там хаос на дорогах? |
|
Боюсь, что застряну в пробке, а мой навигатор скажет. |
|
To prevent interference from hydrogen ion, the sample pH is raised by the continuous addition of a pure amine before measurement. |
Чтобы предотвратить интерференцию от иона водорода, рН образца повышается путем непрерывного добавления чистого Амина перед измерением. |
Busy roads have received some 35,000 km of dedicated cycle tracks, physically segregated from motorised traffic. |
Оживленные дороги получили около 35 000 км выделенных велосипедных дорожек, физически изолированных от автомобильного движения. |
As Pune's Air Traffic Control is operated by the IAF, there is often friction between the AAI and the IAF over flight schedules and night landings. |
Поскольку управление воздушным движением Пуны осуществляется IAF, между AAI и IAF часто возникают трения по поводу расписания полетов и ночных посадок. |
In a similar vein, Carl Dahlman argues that commons were effectively managed to prevent overgrazing. |
В том же духе Карл Дальман утверждает, что общинные угодья эффективно управлялись для предотвращения чрезмерного выпаса скота. |
This process is used to prolong the product life of the part, prevent stress corrosion failures, and also prevent fatigue. |
Этот процесс используется для продления срока службы изделия, предотвращения коррозионных повреждений под напряжением, а также предотвращения усталости. |
Therefore, it is crucial to prevent the transmission of infectious diseases within prisons. |
Поэтому крайне важно предотвратить передачу инфекционных заболеваний в тюрьмах. |
Some models, such as the Ford Escape, even have settings to prevent the vehicle from exceeding a maximum speed if it has been started with a certain key. |
Некоторые модели, такие как Ford Escape, даже имеют настройки, предотвращающие превышение максимальной скорости автомобиля, если он был запущен с определенной клавишей. |
Cordage provides the abilities to bind, build, repair, and prevent damage. |
Веревка обеспечивает способность связывать, строить, ремонтировать и предотвращать повреждения. |
The use of proper electroplating solution and procedures can also help to prevent hydrogen embrittlement. |
Использование правильного гальванического раствора и процедур также может помочь предотвратить водородное охрупчивание. |
Movement between towns was by escorted convoy, and the roads in the north were closed to civilian traffic between six in the evening and half past seven in the morning. |
Движение между городами осуществлялось конвоем, а дороги на севере были закрыты для гражданского транспорта с шести вечера до половины восьмого утра. |
During the later Middle Ages, when public libraries appeared, up to the 18th century, books were often chained to a bookshelf or a desk to prevent theft. |
В позднем Средневековье, когда появились публичные библиотеки, вплоть до XVIII века книги часто приковывали цепью к книжной полке или письменному столу, чтобы предотвратить кражу. |
A voluntary standard for toys, permanently fusing strong magnets to prevent swallowing, and capping unconnected magnet strength, was adopted in 2007. |
Добровольный стандарт для игрушек, постоянно сплавляющих сильные магниты, чтобы предотвратить проглатывание, и покрывающих несоединенную силу магнита, был принят в 2007 году. |
As Hall continued to occupy the pew, constables attended Sunday services to prevent his occupation of the pew by boarding it up and making it secure with iron bands. |
Поскольку Холл продолжал занимать скамью, констебли посещали воскресные службы, чтобы помешать ему занять скамью, заколотив ее и закрепив железными полосами. |
Trying to prevent that, Sadwick jams the planetary system's mechanism stopping time itself and breaking all of the world into pieces. |
Пытаясь предотвратить это, Сэдвик глушит механизм планетной системы, останавливая само время и разбивая весь мир на части. |
Sometimes there were mouldings of about 10cm wide in the middle of the weapon to further improve grip and to prevent it from slipping because of sweaty hands. |
Иногда в середине оружия были вырезы шириной около 10 см, чтобы еще больше улучшить захват и не дать ему соскользнуть из-за потных рук. |
In young adults, poor driving record with traffic violations as well as histories of alcoholism or substance abuse may surface. |
У молодых людей могут обнаружиться плохие водительские данные с нарушениями правил дорожного движения, а также истории алкоголизма или злоупотребления психоактивными веществами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent traffic in persons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent traffic in persons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, traffic, in, persons , а также произношение и транскрипцию к «prevent traffic in persons». Также, к фразе «prevent traffic in persons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.