In gambia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
clue in to - подскажите
in unison - в унисон
act in accordance with - действовать в соответствии с
cram in - втиснуть
in flower - в цвету
in whatever way - любым способом
versed in - в
in the twinkling of a bedpost - в мгновение ока
in plain clothes - в штатском
in full play - в полной мере
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the gambia - Гамбия
in gambia - в Гамбии
gambia river - река Gambia
constitution of the republic of the gambia - Конституция Республики Гамбия
senegal and the gambia - Сенегале и Гамбия
people of the gambia - люди Гамбии
constitution of the gambia - Конституция Гамбии
republic of the gambia - Республика Гамбии
delegation of the gambia - Делегация Гамбии
university of the gambia - университет Гамбии
Синонимы к gambia: The Gambia, republic of the gambia
Значение gambia: a narrow republic surrounded by Senegal in West Africa.
Senegal and Gambia sent food aid to the Niger. |
Сенегал и Гамбия направили продовольственную помощь Нигеру. |
That's the equivalent of 5,000 generations of the Afghan mosquito, anopheles gambiae. |
Это равно 5,000 поколений афганских кровососущих малярийных комаров anopheles gambiae. |
He made his Gambia national football team debut on 12 June 2019 in a friendly against Morocco, as a half-time substitute for Ebou Adams. |
Он дебютировал за сборную Гамбии по футболу 12 июня 2019 года в товарищеском матче против Марокко, выйдя в перерыве на замену ЭБУ Адамсу. |
The country is divided in half by the River Gambia, which runs the entire length of the country from the Futa Jallon Highlands in the Republic of Guinea. |
С севера, юга и востока она граничит с Сенегалом, а на западе омывается Атлантическим океаном. |
About a third of all women in Gambia with FGM/C, including Type I, suffered health complications because of the procedure. |
Около трети всех женщин в Гамбии, перенесших КЖПО,включая тип I, страдали осложнениями со здоровьем из-за этой процедуры. |
In Gambia, rates decreased from 26% to 17% in four years, and their coverage of vitamin A supplementation reaches 91% of vulnerable populations. |
В Гамбии за четыре года этот показатель снизился с 26% до 17%, а охват населения, находящегося в уязвимом положении, витамином А достигает 91%. |
In November 2010, Gambia broke off diplomatic relations with Iran in reaction to a weapons shipment. |
В ноябре 2010 года Гамбия разорвала дипломатические отношения с Ираном в ответ на поставку оружия. |
Большинство сенегальских и гамбийских артистов используют его в своих песнях. |
|
It may occur off Gambia, Guinea, Mauritania, Sierra Leone, and Western Sahara, but this has not been confirmed. |
Это может произойти в Гамбии, Гвинее, Мавритании, Сьерра-Леоне и Западной Сахаре, но это не было подтверждено. |
The Board unanimously elected the Gambia to the chairmanship of the Governing Board. |
Совет единогласно избрал Гамбию Председателем Совета управляющих. |
For example, a study in Gambia found that eradication of worms in some villages led to increased skin reactions to allergies among children. |
Например, исследование, проведенное в Гамбии, показало, что искоренение глистов в некоторых деревнях приводит к усилению кожных реакций на аллергию у детей. |
Behavioral tests with Anopheles gambiae mosquitoes indicated that DEET placed 5 cm from a resting mosquito did not repel the mosquito. |
Поведенческие тесты с комарами Anopheles gambiae показали, что ДИТ, помещенный в 5 см от покоящегося комара, не отталкивал его. |
In 1939 its military, the Gambia Company, was expanded into the Gambia Regiment, with a strength of two battalions from 1941. |
В 1939 году его военная рота Гамбия была расширена в гамбийский полк, с 1941 года численностью в два батальона. |
Female genital mutilation is prevalent in The Gambia. |
В Гамбии широко распространены калечащие операции на женских половых органах. |
The government of Gambia operated a Boeing 727 and Bombardier Challenger in 2015, the previously used Ilyushin Il-62 was stored. |
Правительство Гамбии эксплуатировало Boeing 727 и Bombardier Challenger в 2015 году, ранее использовавшийся Ил-62 Ильюшина хранился на складе. |
Burundi, South Africa and Gambia cited that history when they said they would no longer recognize the court’s jurisdiction. |
Именно на этот факт сослались Бурунди, Южная Африка и Гамбия, заявившие, что они больше не признают юрисдикцию МУС. |
The Gambia levies an environmental tax on imported and inefficient used cars, and waives the duty on imported solar panels. |
Гамбия взимает экологический налог на импортные и низкоэкономичные легковые автомобили, но освобождает от пошлин импортные солнечные батареи. |
The remaining bodies were put to rest in specially-constructed cemeteries in Kabadiou, Kantene, Mbao, and on the Gambian coast. |
Остальные тела были похоронены на специально построенных кладбищах в Кабаду, Кантене, Мбао и на побережье Гамбии. |
В 2015 году президент Гамбии Яхья Джамме запретил КЖПО. |
|
The Gambia has since independence in 1965 enjoyed a relatively long period as a democratic State and as a politically stable country. |
С момента приобретения независимости в 1965 году Гамбия в течение относительно продолжительного периода оставалась демократическим государством и политически стабильной страной. |
Before his departure, Park gave to Isaaco, a Mandingo guide who had been with him thus far, letters to take back to Gambia for transmission to Britain. |
Перед отъездом парк передал Исаако, проводнику-Мандинго, который был с ним до сих пор, письма, которые он должен был отвезти в Гамбию для передачи Британии. |
In April 2011, Gambia abolished the death penalty for drug offences. |
В апреле 2011 года Гамбия отменила смертную казнь за преступления, связанные с наркотиками. |
The mission was so lucrative that Pitt sent out further expeditions to capture Gorée and Gambia later in the year. |
Эта миссия была настолько прибыльной, что Питт отправил новые экспедиции для захвата Гори и Гамбии позже в том же году. |
Those are two great countries with which the Gambia has always enjoyed excellent relations. |
С этими двумя великими странами у Гамбии всегда были прекрасные отношения. |
Between 1444 and 1447, the Portuguese explored the coasts of Senegal, Gambia, and Guinea. |
Между 1444 и 1447 годами португальцы исследовали побережье Сенегала, Гамбии и Гвинеи. |
These were the last communications received from Park, and nothing more was heard of the party until reports of disaster reached Gambia. |
Это были последние сообщения, полученные от парка, и больше ничего не было слышно о партии, пока сообщения о катастрофе не достигли Гамбии. |
The Easternmost point I would assume is part of Senegal, the Gambia or Mauritania. |
Самая восточная точка, как я предполагаю, является частью Сенегала, Гамбии или Мавритании. |
The smallest nation on the continental mainland is The Gambia. |
Самой маленькой страной на материке является Гамбия. |
VC10 transport aircraft landed at Banjul in The Gambia while flying between the UK and Ascension Island. |
Транспортный самолет VC10 приземлился в Банжуле в Гамбии во время полета между Великобританией и островом Вознесения. |
The Gambia was home to a succession of wartime British General Hospitals. |
Гамбия была родиной ряда британских госпиталей общего профиля военного времени. |
The Gambia still had to deal with food insecurity as a result of the after-effects of the 2011 drought. |
Гамбии еще предстоит покончить с отсутствием продовольственной безопасности, явившихся результатом последствий засухи 2011 года. |
MV Le Joola was a Senegalese government-owned roll-on/roll-off ferry that capsized off the coast of The Gambia on 26 September 2002, with 1,863 deaths and 64 survivors. |
MV Le Joola был сенегальским правительственным паромом, который перевернулся у берегов Гамбии 26 сентября 2002 года, в результате чего погибли 1863 человека и 64 остались в живых. |
A total of some 7,500 Sierra Leoneans, mainly from Guinea and Gambia, have been assisted in returning home. |
В общей сложности около 7500 сьерралеонцев, главным образом из Гвинеи и Гамбии, получили помощь в возвращении домой. |
He is a past President of the Gambia Bar Association serving from 1993 to 1998. |
В прошлом он занимал пост председателя Гамбийской ассоциации адвокатов. |
Creolist John Dillard quotes, for example, slave ship Captain William Smith describing the sheer diversity of mutually unintelligible languages just in Gambia. |
Креолист Джон Диллард цитирует, например, капитана невольничьего судна Уильяма Смита, описывающего явное разнообразие взаимно непонятных языков только в Гамбии. |
In a cable to U.S. Secretary of State Hillary Clinton from Barry L. Wells, the U.S. ambassador to the Gambia, he recounted his meeting with Jammeh on 26 February 2010. |
В телеграмме госсекретарю США Хиллари Клинтон от посла США в Гамбии Барри л. Уэллса он рассказал о своей встрече с Джамме 26 февраля 2010 года. |
Two Spanish men alleged to be gay, Pere Joan, 56 and Juan Monpserrat Rusa, 54, were arrested by Gambian police and detained at Kotu police station in June 2008. |
Двое испанцев, предположительно гомосексуалистов, 56-летний пере Жоан и 54-летний Хуан Монпсеррат Руса, были арестованы полицией Гамбии и задержаны в полицейском участке коту в июне 2008 года. |
The Gambia itself was home to RAF Bathurst, a flying boat base, and RAF Yundum, an air force station, which became the country's first airport. |
Сама Гамбия была домом для базы летающих лодок RAF Bathurst и военно-воздушной базы RAF Yundum, которая стала первым аэропортом страны. |
This success convinced Pitt to launch two further expeditions to take the island of Gorée and the French trading post on the Gambia. |
Этот успех убедил Питта предпринять еще две экспедиции, чтобы захватить остров Горэ и французский торговый пост в Гамбии. |
A 2006 UNICEF survey found a 78.3% prevalence rate in The Gambia. |
Проведенное ЮНИСЕФ в 2006 году обследование показало, что распространенность заболевания в Гамбии составляет 78,3%. |
A 2011 clinical study reports 66% FGMs in The Gambia were Type I, 26% were Type II and 8% Type III. |
Клиническое исследование 2011 года показало, что 66% случаев кж в Гамбии были I типа, 26% - II типа и 8% - III типа. |
The Gambia Colony and Protectorate was ruled by Britain. |
Колонией и протекторатом Гамбии управляла Великобритания. |
Некоторые соглашаются, что он мог бы добраться до Гамбии. |
|
On 22 May 1795, Park left Portsmouth, England, on the brig Endeavour, a vessel travelling to Gambia to trade for beeswax and ivory. |
22 мая 1795 года парк покинул Портсмут, Англия, на бриге Индевор, судне, направлявшемся в Гамбию для торговли пчелиным воском и слоновой костью. |
On 31 January 1805 he sailed from Portsmouth for Gambia, having been given a captain's commission as head of the government expedition. |
31 января 1805 года он отплыл из Портсмута в Гамбию, получив назначение капитана в качестве руководителя правительственной экспедиции. |
The white-headed vulture is widely spread throughout sub-Saharan Africa, occurring from Senegal and Gambia east to Somalia and south to South Africa and Swaziland. |
Белоголовый гриф широко распространен по всей Африке к югу от Сахары, распространяясь от Сенегала и Гамбии на восток до Сомали и на юг до Южной Африки и Свазиленда. |
Current law states that firearm licenses are privilege in Gambia and authorities have full discretion in issuing them. |
Действующий закон гласит, что лицензии на огнестрельное оружие являются привилегией в Гамбии, и власти имеют полную свободу действий при их выдаче. |
In 1663, the English built Fort James in Gambia. |
В 1663 году англичане построили Форт Джеймс в Гамбии. |
On 23 March 2010, major sandstorms hit Mauritania, Senegal, the Gambia, Guinea Bissau, Guinea and inland Sierra Leone. |
23 марта 2010 года крупные песчаные бури обрушились на Мавританию, Сенегал, Гамбию, Гвинею-Бисау, Гвинею и внутренние районы Сьерра-Леоне. |
The Food Crises Prevention and Management Charter was validated on 11 August 2010, in the drought that hit Gambia. |
Хартия по предотвращению и регулированию продовольственных кризисов была утверждена 11 августа 2010 года во время засухи, поразившей Гамбию. |
Mali, Mauritania, Senegal and the Gambia chose to express specific opinions on how to stop any further droughts in the region. |
Мали, Мавритания, Сенегал и Гамбия решили высказать конкретные мнения о том, как остановить любые дальнейшие засухи в регионе. |
Copland landed at Goree, and in Senegal, The Gambia, and Sierra Leone, studying the tropical diseases. |
Копленд высадился в Гори, а также в Сенегале, Гамбии и Сьерра-Леоне, изучая тропические болезни. |
On 23 March 2010, a major sandstorm hit Mauritania, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, and inland Sierra Leone. |
23 марта 2010 года крупная песчаная буря обрушилась на Мавританию, Сенегал, Гамбию, Гвинею-Бисау, Гвинею и внутренние районы Сьерра-Леоне. |
Nearly 2,000 Cuban doctors are currently working in Africa in countries including South Africa, Gambia, Guinea Bissau and Mali. |
В настоящее время почти 2000 кубинских врачей работают в Африке в таких странах, как Южная Африка, Гамбия, Гвинея-Бисау и Мали. |
This compares with 65.0 for the Gambia, 49.6 for Cape Verde, 23.2 for Senegal and 21.9 for Ghana. |
Это сопоставимо с 65,0 для Гамбии, 49,6 для Кабо-Верде, 23,2 для Сенегала и 21,9 для Ганы. |
Upon Gambian recognition the PRC immediately began to furnish them with aid. |
После признания Гамбии КНР немедленно начала оказывать им помощь. |
The Gambian government allowed 48 hours to Iranians to leave the country. |
Правительство Гамбии разрешило иранцам покинуть страну в течение 48 часов. |
South Africa, Pakistan, The Gambia, and the Maldives left and later rejoined the Commonwealth, and Zimbabwe has formally applied to rejoin. |
Южная Африка, Пакистан, Гамбия и Мальдивские острова покинули Содружество и позднее присоединились к нему, а Зимбабве официально подала заявление о присоединении. |
These include Ghana, Gambia, Sierra Leone, and Nigeria. |
К ним относятся Гана, Гамбия, Сьерра-Леоне и Нигерия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in gambia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in gambia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, gambia , а также произношение и транскрипцию к «in gambia». Также, к фразе «in gambia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.