Proclaimed in the charter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: провозглашать, объявлять, говорить, возглашать, обнародовать, свидетельствовать, прокламировать, запрещать, объявлять вне закона, опубликовывать
independence was proclaimed. - была провозглашена независимость.
proclaimed the right - провозглашено право
have proclaimed - провозглашали
proclaimed that - провозгласил, что
he proclaimed - он провозгласил
publicly proclaimed - публично провозглашено
proclaimed to - провозглашается
proclaimed by the united nations - провозглашено Организацией Объединенных Наций
proclaimed human rights - провозглашенные права человека
self-proclaimed military junta - самопровозглашенной военной хунты
Синонимы к proclaimed: announced, publish, announce, declare, broadcast, advertise, state, make known, pronounce, give out
Антонимы к proclaimed: concealed, hidden
Значение proclaimed: announce officially or publicly.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in utah - в Юте
in academia - в научных кругах
farm in - ферма
in flagrant - в вопиющей
in diapers - в пеленках
paramount in - первостепенное значение
in de - в де
derivatives in - производные
in generalized - в обобщен
in new york in november - в Нью-Йорке в ноябре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
applicable to the substance of the dispute - применимых к существу спора
located at the foot of the sierra - расположенный у подножия Сьерры
international tribunal for the law of the sea - Международный трибунал по морскому праву
according to the letter of the law - в соответствии с буквой закона
at the end of the nineteenth century - в конце девятнадцатого века
welcome to the end of the world - Добро пожаловать в конец света
in the early decades of the twentieth - в первые десятилетия двадцатого
on the first day of the current - в первый день тока
the objectives of the national policy - цели национальной политики
the worst mother in the world - худшая мать в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: чартер, устав, хартия, грамота, право, привилегия, сдача напрокат, раздел, чартер-партия
adjective: чартерный
verb: фрахтовать, нанимать, даровать привилегию, заказывать
charter capital - уставной капитал
basis of the charter - Основой устава
union charter - устав союза
charter price - чартер цена
charter institute - чартерный институт
arab charter on human rights - Арабская хартия прав человека
charter of the french language - Хартия французского языка
principles of its charter - принципы ее устава
goals of the charter - Цели устава
yacht charter company - яхт компании
Синонимы к charter: permit, authorization, franchise, consent, dispensation, license, authority, permission, warrant, sanction
Антонимы к charter: cancel, prohibition, ban, banning, buy at the last minute, buy at the last moment, buy too late, cancel a booking, cancel a reservation, denial
Значение charter: a written grant by a country’s legislative or sovereign power, by which an institution such as a company, college, or city is created and its rights and privileges defined.
The Paris Charter of 1990 only proclaimed principles, as did the 1997 charter and the 2002 final act, which were supposed to regulate Russia’s relations with NATO. |
Парижская Хартия 1990-го года лишь провозгласила те принципы — то же самое сделали хартия 1997-года и заключительный акт 2002-года, — которые, как предполагалось, должны был регулировать отношения России с НАТО. |
The Charter proclaimed the reign of Money, and success has become the supreme consideration of an atheistic age. |
Хартия провозгласила господство денег; преуспеяние тем самым становится верховным законом атеистической эпохи. |
The charter also proclaimed Islam the state religion and sharia the only source of law. |
Хартия также провозгласила ислам государственной религией, а шариат-единственным источником права. |
The following airlines operate regular scheduled and charter flights at the airport. |
Следующие авиакомпании выполняют регулярные регулярные и чартерные рейсы в аэропорт. |
They destroy factories and looms and proclaim themselves to be the followers of the Raven King. |
Они крушат фабрики и станки, и провозглашают себя последователями Короля-ворона. |
I proclaim James Harold Japp a Compagnon de la Branche d'Or.'or. |
Я провозглашаю Джеймса Харольда Джеппа кавалером ордена золотой ветви. |
While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly. |
Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций. |
I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter. |
Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава. |
The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter. |
Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава. |
But a closer reading of the Charter will bring to light some functions that a particular historical context has allowed us to ignore. |
Однако при более внимательном прочтении Устава можно заметить некоторые функции, которые игнорировались нами в конкретном историческом контексте. |
Our guiding principles for the attainment of this goal are those enshrined in the United Nations Charter. |
Нашими руководящими принципами для достижения этой цели являются принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций. |
The draft resolution, in its present form, is a clear manifestation of the Council's departure from its Charter-based mandate. |
Данный проект резолюции в его нынешнем виде представляет собой наглядное свидетельство отхода Совета от его уставного мандата. |
Information on museum exposition, events, the poets biography, the Čaks Awards charter and recipients. |
Биография и творчество поэта. Информация о лауреатах награды им. |
And Mayan inscriptions proclaim that he was deeply in love with his wife. |
Эпитафия на языке майя на могиле правителя гласит, что он был страстно влюблен в свою жену. |
He called a national press conference to proclaim his innocence and outrage. |
Он, ни много ни мало, созвал национальную пресс-конференцию - чтобы возмущенно заявить о своей невиновности. |
Я бы сейчас же нанял самолет и отправился туда поскорее. |
|
For the first time, Denby spoke up. According to the charter of this company, a president can only be elected by a meeting of the stockholders. |
Согласно уставу нашей компании, - впервые включился в разговор Денби, - президент можетбыть выбран только собранием акционеров. |
To kneel to the Charter of the Cities? |
Преклонить колена перед Хартией предместий? |
The hostages include the nine girls.. from Watkins Charter School in Louisville.. |
Среди заложников также оказались 9 учениц школы Уоткинс Чартер в Луисвилле. |
Then I proclaim myself now I am Duke. |
Тогда я заявляю: теперь я герцог. |
He aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the Watchers as the mightiest of all. |
Всё, чего он хочет - это убить тебя и перед могилами своих мёртвых товарищей провозгласить Онивабан сильнейшими. |
I therefore proclaim that they are husband and wife. |
И я объявляю их мужем и женой. |
The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland. |
Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества. |
The charter metamorphosed into flame. |
Метаморфоза совершилась - хартия превращена в пламя. |
So they wrote mandatory vaccinations into the town charter. |
Поэтому они ввели правило об обязательных прививках. |
It'll take time, but we can get her charter invalidated. |
Это займет время, но мы можем опротестовать ее право собственности. |
Lincoln of Trikru, you have been sentenced to death in accordance with the Exodus Charter. |
Линкольн из Лесного народа, ты был приговорен к смерти в соответствии с уставом Исхода. в соответствии с уставом Исхода. |
To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul. |
В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души. |
Santa Clara's Jesuit founders lacked the $20,000 endowment required for a charter, which was eventually accumulated and a charter granted on April 28, 1855. |
Основателям ордена иезуитов Санта-Клары не хватало 20 000 долларов, необходимых для получения хартии, которая в конечном счете была накоплена и выдана 28 апреля 1855 года. |
On October 9, 1986, WTAF-TV became a charter affiliate of the fledgling Fox television network. |
9 октября 1986 года WTAF-TV стала чартерным филиалом молодой телевизионной сети Fox. |
On August 2, 1943, the council applied for and received a charter for their new Order of the Arrow Lodge, and Tulpe Lodge was official. |
2 августа 1943 года совет подал заявку и получил устав для своего нового ордена ложи стрелы, и ложа Тулпа была официальной. |
Its charter was signed on March 17, 1870, by Massachusetts Governor William Claflin. |
Его устав был подписан 17 марта 1870 года губернатором Массачусетса Уильямом Клафлином. |
One of the first charter airlines was Euravia, which commenced flights from Manchester Airport in 1961 and Luton Airport in 1962. |
Одной из первых чартерных авиакомпаний была Euravia, которая начала полеты из аэропорта Манчестера в 1961 году и аэропорта Лутона в 1962 году. |
As a result, Louis Philippe, of the Orléanist branch, rose to power, replacing the old Charter by the Charter of 1830, and his rule became known as the July Monarchy. |
В результате к власти пришел Луи-Филипп из Орлеанской ветви, заменивший старую Хартию Хартией 1830 года, и его правление стало известно как Июльская монархия. |
Its founder, Bernard-Raymond Fabré-Palaprat, produced the Larmenius Charter in order to try to link it with the original Catholic Christian military order. |
Его основатель, Бернар-Раймон Фабре-Палапрат, создал Хартию Лармениуса, чтобы попытаться связать ее с первоначальным католическим христианским военным орденом. |
The September 11 attacks in the United States caused NATO to invoke Article 5 of the NATO Charter for the first time in the organization's history. |
Теракты 11 сентября в Соединенных Штатах заставили НАТО впервые в истории организации обратиться к статье 5 Устава НАТО. |
It is a perversion of terms to say that a charter gives rights. |
Это извращение терминов-говорить, что Хартия дает права. |
In 2016, gender identity or expression was added to the Quebec Charter of Rights and Freedoms. |
В 2016 году в Квебекскую хартию прав и свобод была добавлена гендерная идентичность или самовыражение. |
However, Princeton's charter was never challenged in court prior to its ratification by the state legislature in 1780, following the US Declaration of Independence. |
Однако устав Принстона никогда не оспаривался в суде до его ратификации Законодательным собранием штата в 1780 году, после провозглашения независимости США. |
As the Union of South Africa, the country was a founding member of the UN. The then Prime Minister Jan Smuts wrote the preamble to the UN Charter. |
Будучи южноафриканским Союзом, эта страна была одним из основателей ООН. Тогдашний премьер-министр Ян Сматс написал преамбулу к Уставу ООН. |
The place is called Suttone atte hone in a charter of 1281 at one time in the British Museum. |
Это место называется Suttone atte hone в Хартии 1281 года, когда-то находившейся в Британском музее. |
There are also a number of Waldorf-based public schools, charter schools and academies, and homeschooling environments. |
Существует также ряд государственных школ в Вальдорфе, чартерных школ и академий,а также школ с домашним обучением. |
In 1914, Berlin joined him as a charter member of the organization that has protected the royalties of composers and writers ever since. |
В 1914 году Берлин присоединился к нему в качестве члена-учредителя организации, которая с тех пор защищает авторские гонорары композиторов и писателей. |
Human rights organizations such as Human Rights Watch, and the Human Rights Foundation called for the OAS to invoke the Democratic Charter. |
Правозащитные организации, такие как Human Rights Watch и Фонд по правам человека, призвали ОАГ ссылаться на Демократическую Хартию. |
Municipalities incorporated in the 19th century tend to be charter municipalities. |
Муниципалитеты, включенные в 19-м веке, как правило, являются уставными муниципалитетами. |
Zadok the priest and the prophet Nathan anointed Solomon King in Jerusalem, and did proclaim this right joyfully, saying, May the king live forever. |
Священник Садок и пророк Нафан помазали Соломона царем в Иерусалиме и радостно провозгласили это право, говоря: да будет царь жить вечно. |
The delegation consisted of aids carrying both the Charter and Constitution which were placed on the credence table in the front of the throne,. |
Делегация состояла из помощников, несущих хартию и Конституцию, которые были помещены на верстаке перед троном. |
A non-authentic charter styled him archbishop already in 1175. |
А не аутентичная грамота именовала его архиепископом уже в 1175 году. |
The airport definitely closed for regular flights, but opens for charter flights. |
Аэропорт определенно закрыт для регулярных рейсов, но открыт для чартерных рейсов. |
The charter for the market was granted in 1305 for weekly markets and fairs on St James' Day in July and St Andrew's Day in November. |
Хартия для рынка была выдана в 1305 году для еженедельных рынков и ярмарок в День Святого Иакова в июле и День Святого Андрея в ноябре. |
This opened another door to a constitutional dispute of the Charter. |
Хорошо продаваемый кемперван производится компанией Roadtrek из Китченера, Онтарио. |
In 1844, the Bank Charter Act established that Bank of England notes were fully backed by gold and they became the legal standard. |
В 1844 году Закон О банковской Хартии установил, что банкноты Банка Англии были полностью обеспечены золотом, и они стали юридическим стандартом. |
The committees efforts off the field were recognised with the granting of the English National FAs Club Charter Standard award in 2009. |
Усилия комитетов вне поля были признаны с присуждением английской национальной премии Fas Club Charter Standard award в 2009 году. |
Air France Flight 296 was a chartered flight of a new Airbus A320-111 operated by Air France for Air Charter. |
Рейс 296 авиакомпании Air France был чартерным рейсом нового самолета Airbus A320-111, выполнявшегося компанией Air France для чартерных перевозок. |
Until 2016, Hajj charter operations formed a major part of Iran Air's annual activities. |
До 2016 года чартерные перевозки хаджа составляли основную часть годовой деятельности авиакомпании Iran Air. |
Richard I gave Wisbeach/Wisbech a charter. |
Ричард я дал Визбич/Уисбеке в уставе. |
The convention resulted in the creation of the United Nations Charter, which was opened for signature on 26 June. |
Эта конвенция привела к созданию Устава Организации Объединенных Наций, который был открыт для подписания 26 июня. |
Education reformers call this school choice, charter schools, vouchers, even opportunity scholarships. |
Реформаторы образования называют это школой выбора, чартерными школами, ваучерами, даже стипендиями возможности. |
The Charter for UNEF II expired on 24 July 1979 which only left UNTSO's presence. |
24 июля 1979 года истек срок действия устава ЮНЕФ-II, который оставил только присутствие ОНВУП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proclaimed in the charter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proclaimed in the charter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proclaimed, in, the, charter , а также произношение и транскрипцию к «proclaimed in the charter». Также, к фразе «proclaimed in the charter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.