Promote gender mainstreaming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
promote to the position - продвигать на должность
can help promote - может способствовать
must promote - должно способствовать
shall promote - содействует
have an obligation to promote - обязаны содействовать
joint efforts to promote - совместные усилия по содействию
also seeks to promote - также стремится содействовать
social media to promote - социальные медиа для продвижения
promote further development - способствовать дальнейшему развитию
promote and adopt - поощрять и принимать
Синонимы к promote: advance, kick upstairs, prefer, elevate, upgrade, give promotion to, move up, boost, work for, further
Антонимы к promote: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promote: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
broken down by gender - с разбивкой по полу
gender roles - гендерные роли
priority gender equality - приоритет гендерного равенства
gender-based barriers - гендерные барьеры
gender medicine - гендерная медицина
gender conventions - гендерные конвенции
ministry of gender and development - Министерство гендера и развития
policy on gender equality - политика по обеспечению гендерного равенства
grade and gender - класс и пол
of male gender - мужского пола
Синонимы к gender: sex, sexuality
Антонимы к gender: inhuman, abrupt, hard, sour, tough, acidulous, eradicate, heartless, shifting, abusive
Значение gender: the state of being male or female (typically used with reference to social and cultural differences rather than biological ones).
mainstreaming and - актуализация и
mainstreaming migration - актуализация миграции
mainstreaming adaptation - включение адаптации
better mainstreaming - более активная интеграция
mainstreaming disability in the development agenda - учет инвалидности в программах развития
mainstreaming a gender perspective - учет гендерной проблематики
strategy of gender mainstreaming - Стратегия гендерного подхода
promoting gender mainstreaming - содействие учету гендерных аспектов
mainstreaming of disability - учет инвалидности
gender mainstreaming process - Процесс актуализации гендерной
Синонимы к mainstreaming: embedding, integration, mainstream, incorporation, inclusion, equality, equal, gender, inclusiveness, parity
Значение mainstreaming: present participle of mainstream.
Domestic efforts to promote gender mainstreaming in the labour market and in economic policies should be accompanied by international policy coordination. |
Внутренние усилия по поощрению учета гендерной проблематики на рынке труда и в экономических стратегиях должны сопровождаться координацией международной политики. |
Southern Africa's leading economies must therefore make every effort to promote regional integration. |
Поэтому страны юга Африки, обладающие наиболее развитой экономикой, должны приложить все возможные усилия для содействия развитию региональной интеграции. |
This has contributed to encouraging authors to create new cultural values, preserve and promote traditional cultural values of ethnic minorities. |
Это побуждает авторов создавать новые культурные ценности, что способствует сохранению и развитию традиционных культурных ценностей этнических меньшинств. |
The lack of conventional dance rhythms was a central factor in limiting punk's mainstream commercial impact. |
Отсутствие традиционных танцевальных ритмов было главным фактором в ограничении коммерческого влияния панка. |
This means that humans should not only respect and protect the rights of the non-human creatures but also actively promote their welfare and happiness. |
Это означает, что люди должны не только уважать и защищать права нечеловеческих существ, но и активно содействовать их благополучию и счастью. |
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. |
Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector. |
Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе. |
This priority area seeks to mainstream programmes to mitigate these fundamental human rights challenges. |
Мероприятия в этой приоритетной области направлены на обеспечение широкой сферы применения соответствующих программ для уменьшения проблем такого рода, препятствующих соблюдению основополагающих прав человека. |
The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness. |
Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран. |
Gender mainstreaming in sectoral areas has become more systematic in the reporting period. |
В течение отчетного периода стал обеспечиваться более систематический учет гендерной проблематики в основных видах деятельности на секторальном уровне. |
President Préval sought to anchor the rule of law through initiatives to promote judicial reform and curb corruption and drug trafficking. |
Президент Преваль стремился обеспечить соблюдение правопорядка за счет инициатив, направленных на содействие проведению реформы судебной системы и борьбу с коррупцией и незаконным оборотом наркотиков. |
Agree that practice architecture should be mainstreamed throughout UNDP. |
Выражено согласие, что практическая архитектура должна внедряться во всей ПРООН. |
It also conducts training sessions which promote milk consumption. |
Оно также организует учебные мероприятия, в ходе которых пропагандируется потребление молока. |
If we truly wish to promote respect for human rights in the Middle East, we must state this goal openly. |
Если нашей целью действительно является содействие уважению прав человека на Ближнем Востоке, то давайте скажем об этом открыто. |
We want to mainstream this software, and I work with Richard Stallman who's the gray haired man of Free Software, |
Мы хотим, чтобы это ПО было мэйнстримом, и я работаю с Ричардом Столлманом, седовласым старцем Свободного ПО, |
I just have a different view of health than mainstream America. People know this. |
Многие в курсе, что моя точка зрения на здоровье отличается от среднестатистической американской. |
Мы поставили главную задачу - повышать больше женщин, но... |
|
Well, why did you mainstream him? |
Так зачем вы перевели его? |
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. |
Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги. |
Meanwhile, the Red Chinese developed the unisex Mao Suit in green, blue and grey to promote socialist values of equality. |
Между тем, красные китайцы разработали унисекс костюм Мао в зеленом, синем и сером цветах, чтобы продвигать социалистические ценности равенства. |
Đính and his fellow generals met Diệm at the palace, where Đính asked the president to promote him to the post of Interior Minister. |
Джин и его товарищи генералы встретились с Димом во дворце, где Джин попросил президента продвинуть его на пост министра внутренних дел. |
Like Grotesque Dancer, Divas drew a hostile reaction from mainstream dance critics. |
Как и гротескные танцовщицы, дивы вызвали враждебную реакцию со стороны критиков мейнстрима танца. |
Actions by intersex civil society organizations aim to eliminate harmful practices, promote social acceptance, and equality. |
Действия интерсексуальных организаций гражданского общества направлены на искоренение вредной практики, поощрение социального признания и равенства. |
He first set foot in Germany in November in order to promote his duet with singer Joana Zimmer. |
Впервые он появился в Германии в ноябре, чтобы продвигать свой дуэт с певицей Йоаной Циммер. |
The new app Paint 3D allows users to produce artwork using 3D models; the app is designed to make 3D creation more accessible to mainstream users. |
Новое приложение Paint 3D позволяет пользователям создавать художественные произведения с использованием 3D-моделей; приложение предназначено для того, чтобы сделать 3D-создание более доступным для обычных пользователей. |
The melodic, textural bass differentiated Jungle from the metronomic, pulsating sound of mainstream dance music. |
Мелодичный, текстурный бас отличал джунгли от метрономного, пульсирующего звука основной танцевальной музыки. |
Its generally mainstream, jazz-inflected songwriting is at times counterbalanced by odd sonic details, including detuned melodic fragments and synthetic noises. |
Его обычно мейнстрим, джазовый стиль написания песен иногда уравновешивается странными звуковыми деталями, включая расстроенные мелодические фрагменты и синтетические шумы. |
However, in that solution the wage will still not increase above the marginal return for the role and will likely promote automation or business closure. |
Однако в этом решении заработная плата все равно не будет расти выше предельной отдачи от роли и, вероятно, будет способствовать автоматизации или закрытию бизнеса. |
In 457, King Anuruth of Burma sent a mission to Ceylon with a request for Buddhist scriptures and the Emerald Buddha, in order to promote Buddhism in his country. |
В 457 году король Бирмы Анурут послал миссию на Цейлон с просьбой о буддийских писаниях и Изумрудном Будде, чтобы продвигать буддизм в своей стране. |
This might change over time as Africans become more part of mainstream British culture as second and third generation African communities become established. |
Это может измениться со временем, когда африканцы станут большей частью основной британской культуры, поскольку африканские общины второго и третьего поколений будут созданы. |
MacProject was written by Debra Willrett at Solosoft, and was published and distributed by Apple Computer to promote the original Macintosh personal computer. |
MacProject был написан Деброй Уилретт в Solosoft,а также был опубликован и распространен компанией Apple Computer для продвижения оригинального персонального компьютера Macintosh. |
Originally, both men travelled the world to promote their first album as well as perform singles. |
Первоначально оба мужчины путешествовали по миру, чтобы продвигать свой первый альбом, а также исполнять синглы. |
In 1996, he established the Marceau Foundation to promote mime in the United States. |
В 1996 году он основал Фонд Марсо для популяризации пантомимы в США. |
The film provided a new mainstream outlook of homosexuality on film and in society. |
Фильм предоставил новый взгляд на гомосексуализм в кино и в обществе. |
To say that Lifton's book is fringe, and out of the mainstream, is an understatement. |
Сказать, что книга Лифтона находится на периферии и вне мейнстрима, - это преуменьшение. |
By the 1990s, punk re-emerged into the mainstream with the success of punk rock and pop punk bands such as Green Day, Rancid, the Offspring, and Blink-182. |
К 1990-м годам панк вновь появился в мейнстриме с успехом панк-рок и поп-панк-групп, таких как Green Day, Rancid, The Offspring и Blink-182. |
Aside from mainstream Arabic pop, there is a growing independent music scene in the city which includes many bands that have sizable audiences across the Arab world. |
Помимо основной арабской поп-музыки, в городе растет независимая музыкальная сцена, которая включает в себя множество групп, имеющих значительную аудиторию по всему арабскому миру. |
Since maintaining a strong presence on the mainstream music charts, trap music has been influential to non-hip hop artists. |
С момента сохранения сильного присутствия в основных музыкальных чартах, trap music оказывает влияние на исполнителей, не относящихся к хип-хопу. |
Mainstream cheerleading reached new heights of popularity in the 1990s, as it transformed from a form of entertainment to being understood as an athletic sport. |
Мейнстрим черлидинга достиг новых высот популярности в 1990-х годах, поскольку он превратился из формы развлечения в понимаемый как спортивный вид спорта. |
Penguin Random House, a mainstream publisher, once bought, then sold, Author Solutions. |
Penguin Random House, мейнстрим-издатель, однажды купил, а затем продал авторские решения. |
Physical activity interventions, such as tai chi, yoga and Pilates, promote harmony of the mind and body through total body awareness. |
Физические упражнения, такие как тайцзи, йога и пилатес, способствуют гармонии ума и тела через полное осознание тела. |
Там было мало внимания со стороны мейнстрима. |
|
A fee-for-service healthcare system has been suggested to promote this practice. |
Для развития этой практики была предложена платная система здравоохранения. |
Following the tour to promote Force Majeure, the final Warlock line-up disbanded and Doro concentrated on her solo career. |
После тура по продвижению Force Majeure последний состав Warlock распался, и Доро сосредоточилась на своей сольной карьере. |
To promote the launch, the service also streamed an eight-day marathon of Bob Ross' The Joy of Painting. |
Чтобы продвинуть запуск, сервис также транслировал восьмидневный марафон Боба Росса радость живописи. |
These relationships validate the individuals who are marginalized and provide them a meaningful contact with the mainstream. |
Эти отношения укрепляют маргинализированных индивидов и обеспечивают им значимый контакт с основной массой общества. |
We need to find a much more general and mainstream account for the summary. |
Нам нужно найти гораздо более общий и общий подход к составлению резюме. |
Now, these two procedures already promote List to an applicative functor. |
Теперь эти две процедуры уже продвигают список к прикладному функтору. |
The collection includes several mainstream stories by Farmer, who is better known for his science fiction work. |
Сборник включает в себя несколько основных рассказов фермера, который более известен своими научно-фантастическими работами. |
Also, many of the founding militant organizations of Israel have been called terrorists by Western governments and mainstream media. |
Кроме того, многие из воинствующих организаций-основателей Израиля были названы террористами западными правительствами и основными средствами массовой информации. |
His theory has been rejected by mainstream historians. |
Его теория была отвергнута господствующими историками. |
Too bad scientific research is discredited if it doesn't suit the politically correct agenda of mainstream society. |
Очень плохо, что научные исследования дискредитируются, если они не соответствуют политически корректной повестке дня основного общества. |
Trees, shrubs and perennials will need occasional pruning to remove dead stems, promote blooming or control height and spread. |
Деревья, кустарники и многолетники будут нуждаться в периодической обрезке, чтобы удалить мертвые стебли, способствовать цветению или контролировать высоту и распространение. |
Perfect illustration of how Nitschke doesn't represent the mainstream, medical view. |
Прекрасная иллюстрация того, как Ничке не представляет основной, медицинский взгляд. |
Communist propaganda in the Soviet Union was extensively based on the Marxist–Leninist ideology to promote the Communist Party line. |
Коммунистическая пропаганда в Советском Союзе была широко основана на марксистско-ленинской идеологии для продвижения линии коммунистической партии. |
That's what the mainstream press calls it, so that's what we're going to call it here. |
Вот как это называется в мейнстрим-прессе, вот как мы будем называть это здесь. |
He divided the following two decades between France, Germany, and England, and continued to promote Thelema until his death. |
Он разделил следующие два десятилетия между Францией, Германией и Англией и продолжал продвигать Телему вплоть до своей смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promote gender mainstreaming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promote gender mainstreaming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promote, gender, mainstreaming , а также произношение и транскрипцию к «promote gender mainstreaming». Также, к фразе «promote gender mainstreaming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.