Proper madam - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proper madam - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
девушка с тяжелым характером
Translate

- proper [adjective]

adjective: надлежащий, правильный, собственный, подходящий, должный, настоящий, истинный, присущий, свойственный, приличный

  • prim (and proper) - prim (и правильно)

  • ensure proper ventilation - обеспечить надлежащую вентиляцию

  • proper fashion - собственно моды

  • proper height - надлежащая высота

  • proper cover - надлежащее покрытие

  • proper cooling - надлежащее охлаждение

  • proper medication - надлежащее лечение

  • proper settlement - надлежащее урегулирование

  • interfere with the proper - вмешиваться в надлежащее

  • without proper documentation - без надлежащей документации

  • Синонимы к proper: bona fide, genuine, actual, true, real, kosher, conventional, acceptable, accepted, correct

    Антонимы к proper: wrong, irregular, incorrect, improper, unusual, false, erroneous, inaccurate, break

    Значение proper: truly what something is said or regarded to be; genuine.

- madam [noun]

noun: мадам, госпожа, сударыня, барыня, бандерша, женщина, любящая повелевать

  • madam president - госпожа Президент

  • dear madam - уважаемая госпожа

  • madam and sir - сударыня, и сэр

  • madam ambassador - посол сударыня

  • madam mayor - сударыня мэр

  • madam chairman - председатель сударыня

  • hello madam - Здравствуйте, мадам

  • sorry madam - извините сударыня

  • evening madam - вечером сударыня

  • brown madam - женские половые органы

  • Синонимы к madam: dame, ma’am, lady, gentlewoman, brothel keeper

    Антонимы к madam: sir, male, lord, man, nobleman, monsieur, hubby, old man, old woman, young woman

    Значение madam: used to address or refer to a woman in a polite or respectful way.



Why does Madam marry me to him so suddenly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Госпожа так внезапно выдает меня за него замуж?

Those dresses don't fit right without the proper undergarments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без соответствующих приспособлений такие платья не будут сидеть правильно.

Madam had suggested the marriage and Taylor had gone right along with the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам предложила идею этого замужества, и она сразу на него согласилась.

Madam Pomfrey insisted on keeping Harry in the hospital wing for the rest of the weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Помфри настояла на том, чтобы Гарри остался в больнице до конца выходных.

I know the roads, Madam, every twist and turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю каждый поворот и кочку на этой дороге.

Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства.

Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления.

Every licence for a radio or television station is issued subject to such terms and restrictions as the competent authority thinks proper to impose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая лицензия для радио- или телевизионной станции выдается на таких условиях и с такими ограничениями, которые компетентный орган считает целесообразным установить.

Only then would a proper environment be created for a meaningful role of the external oversight organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда будут созданы надлежащие условия, необходимые для выполнения органами внешнего надзора их важной функции.

Read the bug reporting guidelines and send us a proper bug report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтите руководство по составлению отчетов об ошибках и отошлите соответствующий отчет нам.

Madam, Your most obliged humble servant, BARBARA PINKERTON

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

милостивая государыня, покорнейшей и нижайшей слугой, Барбарою Пинкертон.

I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться.

Now... You will have a heart attack, but at least you will have a proper English fry-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас... у тебя будет шок, но зато ты попробуешь настоящий английский завтрак.

Bluntly, madam, in a world without Hell, how will I uphold the law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря прямо, мадам, как мне поддерживать закон в мире, где нет ада?

Perhaps instead a slow-sipping cordial would be the proper garnish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вместо того, что по глоточкам пить ликёр, стоит подготовить подходящий случаю напиток.

Her reverie was broken by Tantripp, who came to say that Mr. Ladislaw was below, and begged permission to see Madam if it were not too early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее вывело из задумчивости появление Тэнтрип, пришедшей доложить, что мистер Ладислав внизу и просит разрешения повидать госпожу, если не слишком рано.

Sir, Madam Vice President, this is the type of person that we used to crucify in the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, госпожа вице-президент, таких людей в Палате представителей раньше распинали.

I married, madam, in the rank from which Christ chose his apostles-I married a laboring-man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышла, милостивая государыня, за человека того сословия, из которого Спаситель избрал своих учеников, - я вышла за пахаря.

“How does that work?” said Madam Rosmerta, breathless with interest. Professor Flitwick cleared his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как оно действует? - заинтересовалась мадам Росмерта, задыхаясь от охвативших её эмоций. Профессор Флитвик прочистил горло.

Madam President, my extremist colleagues on the other side of the aisle have launched a full-fledged and savage attack against the poor and disadvantaged of this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа президент, мои коллеги-экстремисты из другой партии начали жестокую и полномасштабную атаку на всех бедных и неимущих граждан этой страны.

As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, у мадам Спраут имеются молодые поросли мандагор.

Madam, a Freudian would call it a dream of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа, Фрейдист назвал бы это сном смерти.

'Mrs de Winter always had the alabaster vase on the table behind the sofa, Madam.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис де Уинтер всегда ставила алебастровую вазу на стол позади дивана, мадам.

Was the bedside of such a dying man as that the proper place for a bishop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве епископу место у изголовья такого умирающего? - говорили они.

Madam Talbot suffers from cataracts, but she's only managed to get one done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Тэлбот страдает от катаракты, но один глаз сумела вылечить.

Miss Iris is the successor to Madam Choltes, who'd become too old even to be a teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадмуазель Ирис сменила Мадам Шолтес, которая уже такая старая, что даже не может быть учительницей.

No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны.

Ah, Madam! resume your calmness; it is the duty of friendship to make this entreaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, сударыня, успокойтесь, это спрашивает друг.

Madam, I cannot swear on such a trifling matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударыня, я не могу клясться по такому незначительному поводу.

Scientific people, proceeded the Time Traveller, after the pause required for the proper assimilation of this, know very well that Time is only a kind of Space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые, - продолжал Путешественник по Времени, помолчав для того, чтобы мы лучше усвоили сказанное, - отлично знают, что Время -только особый вид Пространства.

If you grow homesick we could arrangefor your return to Human Space... with proper genetic alterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы вдруг заскучаете по дому, мы немедленно вернем Вас в земное пространство. Предварительно взяв у Вас образцы генетического материала.

Well, madam, half-a-crown: I couldn't let 'em go, not under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да что же, сударыня, меньше полкроны никак нельзя.

I was all morning in a meeting, then I had to dash to the Waldorf for a quick drink with Madam Dufrene, who's just over from Paris with some spy reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости.

At which barber have you been made these hairs Madam Gul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У какого парикмахера вы сделали эту прическу, мадам Гюль?

It has given me great pleasure to serve you, madam

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня возможность послужить вам - великая радость.

Madam teacher, my apologies for being late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам учитель, прошу прощения за опоздание.

They work together by free agreement and each is free in his proper function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают вместе по общему согласию, и каждый свободен в своём деле.

Madam Secretary, we have an urgent situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам госсекретарь, у нас срочная ситуация.

Madam, what signifies, does not grow smaller for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, по-моему, то, что имеет значение, не может уменьшиться.

You need the proper paperwork to leave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужны надлежащее документы от директора чтобы уйти!

I hardly think this is the proper time to discuss marriage proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это не подходящее время для обсуждения предложений руки и сердца.

He wanted to say a proper goodbye to Edie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел достойно попрощаться с Иди.

Bad enough I've got madam living on one side, I've got that disgusting old bugger on the other, stinking the place out...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, что с одной стороны у меня хозяйка борделя, с другой ещё этот старый хрыч отравляет всё своей вонью.

Sounds like a new Mayflower Madam sailed into town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как будто мадам Мэдфлауэр вернулась в город.

I hope, madam, cries Allworthy, my nephew will merit so much goodness, and will be always as sensible as myself of the great honour you have done my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, сударыня, - сказал Олверти, -племянник мой будет достоин вашей доброты и сумеет, подобно мне, оценить великую честь, которую вы оказываете моей семье.

Madam, the captain went on, not hearing, I should have liked perhaps to be called Ernest, yet I am forced to bear the vulgar name Ignat-why is that do you suppose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударыня, - не слушал капитан, - я, может быть, желал бы называться Эрнестом, а между тем принужден носить грубое имя Игната, - почему это, как вы думаете?

There is something wrong about him. I still feel that he hasn't really any proper moral sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть в нем что-то порочное...

'It is a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, you know, madam, ladies' fancies must be consulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая прихоть моей жены, а дамским капризам, как вам известно, сударыня, следует потакать.

Wrestling comes to be seen as an ignoble pursuit proper for the lower classes and until its 19th-century revival as a modern sport becomes restricted to folk wrestling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба начинает рассматриваться как неблагородное занятие, присущее низшим классам, и вплоть до своего возрождения в XIX веке как современный вид спорта ограничивается народной борьбой.

It is becoming increasingly apparent that the DWI offenders do not use proper coping mechanisms and thus turn to alcohol for the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становится все более очевидным, что нарушители ДВИ не используют надлежащие механизмы совладания и поэтому обращаются за ответом к алкоголю.

This vitamin is necessary for the proper growth of yeasts that ensure alcoholic fermentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот витамин необходим для правильного роста дрожжей, обеспечивающих алкогольное брожение.

However, they needed to be hand fed because their mother was not taking proper care of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их нужно было кормить с рук, потому что их мать не заботилась о них должным образом.

The jaws consist of separate hoops of cartilage, almost always distinct from the cranium proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Челюсти состоят из отдельных обручей хряща, почти всегда отличающихся от собственно черепа.

The Shepherd of Hermas describes revelation in a vision regarding the proper operation of prophecy in the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастырь Гермеса описывает откровение в видении относительно правильного действия пророчества в церкви.

However, because Fletcher insisted on a proper enquiry, Rawley has no option but to clear Harris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку Флетчер настаивал на надлежащем расследовании, у Роули не было иного выбора, кроме как оправдать Харриса.

The area of the catacomb proper is about fifteen hectares, and it goes down for five levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь собственно катакомбы составляет около пятнадцати гектаров, и она спускается вниз на пять уровней.

I've done a bit of editing now, giving the key primary sources their proper literary contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я немного отредактировал основные первоисточники, придав им соответствующий литературный контекст.

Her Excellency Madam Fu Yng, the Chinese Ambassador, unveiled the Plaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее превосходительство госпожа Фу Инг, посол Китая, открыла мемориальную доску.

A year later she opened her own brothel, the Vertical Whorehouse, and soon became New York City's leading madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год она открыла свой собственный бордель, вертикальный бордель, и вскоре стала ведущей мадам Нью-Йорка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proper madam». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proper madam» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proper, madam , а также произношение и транскрипцию к «proper madam». Также, к фразе «proper madam» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information