Proved capable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proved capable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказались способными
Translate

- proved [verb]

verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск

- capable [adjective]

adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный


as capable, being capable, it was capable


Given appropriate ammunition it proved quite capable in both roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии соответствующей амуниции он оказался вполне способен выполнять обе роли.

Ahmad's successors proved to be less capable than himself, however, the region's delicate balance of power allowed the Karamanli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преемники Ахмада оказались менее способными, чем он сам, однако хрупкое равновесие сил в регионе позволило Караманлы это сделать.

In Alaska, sea otters and dogfish have proved capable of dislodging geoducks; starfish also attack and feed on the exposed geoduck siphon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аляске морские выдры и морские собаки доказали свою способность вытеснять геодаков; морские звезды также нападают и питаются открытым сифоном геодака.

A Global Witness report asked for more action from Western banks as they have proved capable of stanching the flow of funds linked to terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Всемирного свидетеля содержится просьба к западным банкам принять дополнительные меры, поскольку они доказали свою способность остановить поток средств, связанных с терроризмом.

Aircraft demonstrated their potential as mobile observation platforms, then proved themselves to be machines of war capable of causing casualties to the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты продемонстрировали свой потенциал в качестве мобильных наблюдательных платформ, а затем проявили себя как боевые машины, способные нести потери противнику.

About halfway through his rookie season, Ryan finally began to play Perry, who soon proved that he was a capable defensive lineman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в середине своего новичкового сезона Райан, наконец, начал играть Перри, который вскоре доказал, что он был способным защитником.

Matthew Cook proved Rule 110 capable of supporting universal computation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтью Кук доказал, что правило 110 способно поддерживать универсальные вычисления.

Despite the embarrassment to his partners caused by his sympathies for the South in the American Civil War, Sturgis proved a capable banker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на смущение своих партнеров, вызванное его симпатиями к югу во время Гражданской войны в Америке, Стерджис оказался способным банкиром.

It, with great difficulty, proved capable of knocking out even early Panzer IIIs and IVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, с большим трудом, оказался способен выбить даже ранние танковые IIIs и IVs.

Airplanes demonstrated their potential as mobile observation platforms, then proved themselves to be machines of war capable of causing casualties to the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты продемонстрировали свой потенциал в качестве передвижных наблюдательных платформ, а затем показали себя как боевые машины, способные нести потери противнику.

In 1959, Min Chueh Chang at the Worcester Foundation, proved fertilisation in vitro was capable of proceeding to a birth of a live rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году мин Чу Чанг из Фонда Вустера доказал, что оплодотворение in vitro способно привести к рождению живого кролика.

The only Grappler who is not capable of superhuman strength, Screaming Mimi proved useful on several missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный грэпплер, который не способен на сверхчеловеческую силу, кричащая Мими оказалась полезной на нескольких миссиях.

Hamilton proved capable enough as a trader to be left in charge of the firm for five months in 1771 while the owner was at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон оказался достаточно способным трейдером, чтобы в 1771 году, пока владелец находился в море, возглавить фирму на пять месяцев.

In 1 July 1911 Burford was appointed District Naval Officer, stationed at Port Adelaide, where he proved himself a thoroughly capable administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 1911 года Берфорд был назначен окружным морским офицером, расквартированным в порт-Аделаиде, где он проявил себя вполне способным администратором.

The youngster proved so capable and industrious that he gladdened his tutor's heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка оказался до того понятливый, упорный, - сердце радовалось.

She also proved to be a capable fighter, battling the villain Sedusa by herself when the girls were disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также оказалась способным бойцом, сражаясь со злодеем Седусой в одиночку, когда девочки были инвалидами.

He later served as proveditor of Venice, and proved a capable diplomat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил опечатку в версии этого шаблона, которая появляется для параметра declared=yes.

He was a devote Christian capable of extraordinary compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был способным к экстраординарному состраданию.

I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что Кэролайн способна на расчетливый обман.

We will loot Shiring Castle, slaughter the men, and show the women what true soldiers are capable of!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разграбим замок Ширинга, перережем мужчин и покажем женщинам, на что способны настоящие солдаты!

We stand exposed to the harsh realities of a host of new conflicts that have proved to be quite intractable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы столкнулись с жестокими реальностями множества новых конфликтов, которые оказались весьма трудно разрешимыми.

I just proved that he gives his cell out to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доказал, что он даёт свой номер всем подряд.

Believe me, Major, I want nothing more than for this mission to be concluded as quickly and as efficiently as possible and I leave the details in your capable hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, майор, я ничего не желаю кроме, как завершить эту миссию настолько быстро и настолько эффективно, насколько это вообще возможно. А беспокойство о деталях я полностью возлагаю на вас.

Some items from that court file ultimately proved to exonerate Steven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих материалов впоследствии доказали невиновность Стивена в том деле.

According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.

The Sun, that shining star of our solar system is capable of both astonishing beauty and ferocious violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце, эта сияющая звезда нашей Солнечной системы, может быть волшебно красивым, а также невероятно жестоким.

That method had proved so propitious and effective in connection with other difficulties that he was satisfied to think it might prove so now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот прием уже столько раз сослужил ему добрую службу и помог разрешить столько трудностей, что, наверно, выручит и сейчас.

Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость.

For example, it has now been irrefutably proved that man is not descended from Adam and Eve but from monkeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, сейчас неопровержимо доказано, что человек произошел не от Адама и Евы, а от обезьян.

The actor proved to have no end of talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У актера оказалась пропасть талантов.

You pretended that you had seen a piece of paper which proved them innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдумали, будто видели клочок бумаги, доказывавший их невиновность.

Besides, your little visit with Sabrina proved Incredibly profitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, твой визит к Сабрине оказался невероятно продуктивным.

The search for my other half on my side of The Wall had proved futile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиски своей половины по эту сторону стены оказались тщетными.

Caleb is a smart, brave, capable person, and he does belong here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калеб умный, храбрый, способный, его место здесь.

Are we capable of rising above ourselves and above history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способны ли мы подняться над самими собой и над историей?

You don't appear physically capable of the crime that we're investigating, but I imagine you were in better form when Jim Sullivan was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не похожи на того, кто физически мог совершить убийство, которое мы расследуем. Но вы, должно быть, чувствовали себя лучше в день убийства Джима Салливана.

But while Tesla's power towers proved popular in theory, the project ended in financial failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на то, что башни Теслы доказали свою популярность в теории, проект завершился финансовым крахом.

You're not capable of doing anything on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не способен вообще что-либо сделать самостоятельно.

I am telling you, Damian is not capable of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство.

i just proved you committed murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что доказала, что убийство совершили вы.

The bank manager proved to be as irreputable as expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и ожидалось, банковский служащий не без грешка.

So, he proved that P of five N plus four... is congruent to zero mod seven... and that P of eleven N plus six is congruent to zero mod eleven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доказал, что Р из пяти М плюс четыре сравнимо с нулем по модулю семи и что Р из 11 М плюс шесть сравнимо с нулём по модулю 11.

You tell me why there's a sharp, capable young man wanting a job cleaning cages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мне, зачем энергичному, способному молодому человеку нужно устраиваться на работу уборщиком клеток?

A robot is a machineespecially one programmable by a computer— capable of carrying out a complex series of actions automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робот - это машина, особенно программируемая компьютером, способная выполнять сложную серию действий автоматически.

Readers should be considered capable of making choices instead of being treated like idiots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читателей следует считать способными делать выбор вместо того, чтобы относиться к ним как к идиотам.

They are capable of causing substantial damage to unprotected areas of an attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они способны нанести существенный урон незащищенным участкам атакующего.

Because few rounds are fired, any sporting shotgun with a 3-round capacity could be shortened and used as a capable breaching shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку выстрелов мало, любое спортивное ружье с емкостью 3 патрона может быть укорочено и использовано в качестве боевого дробовика.

Ultrasonic flow meters are one of the few devices capable of measuring in a biogas atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультразвуковые расходомеры являются одним из немногих устройств, способных измерять в атмосфере биогаза.

Lodomer and the clergy supported Ladislaus' efforts to restore royal power against the oligarchs, but the assembly at Csanád proved to be a short-lived consolidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодомер и духовенство поддерживали усилия Ладислава по восстановлению королевской власти против олигархов, но собрание в Ксанаде оказалось недолговечным объединением.

The album's vinyl LP format also proved popular; it was 2013's top-selling LP, with 49,000 US copies shifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виниловый формат альбома также оказался популярным; это был самый продаваемый альбом 2013 года, с 49 000 американскими копиями.

A closely related species, Trichuris suis, which typically infects pigs, is capable of infecting humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близкородственный вид Trichuris suis, который обычно заражает свиней, способен заражать людей.

The USSR and East Germany proved especially successful in placing spies in Britain and West Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СССР и ГДР оказались особенно успешными в размещении шпионов в Великобритании и Западной Германии.

However, Fred Richman proved a reformulated version of the theorem that does work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Фред Ричман доказал переформулированную версию теоремы, которая действительно работает.

The quadrature of the circle with compass and straightedge had been proved in the 19th century to be impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке было доказано, что квадратура круга с компасом и линейкой невозможна.

He sent representatives to Lima urging the Viceroy that Peru be granted independence, however all negotiations proved unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направил своих представителей в Лиму, призывая вице-короля предоставить Перу независимость, однако все переговоры оказались безуспешными.

Charlie developed a very serious seizure condition that proved intractable despite several medications and surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Чарли развился очень серьезный приступ, который оказался трудноизлечимым, несмотря на несколько лекарств и операцию.

The result of the 1991 independence referendum held on 1 December 1991 proved to be a surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты референдума о независимости 1991 года, состоявшегося 1 декабря 1991 года, оказались неожиданными.

They're simply made up. Maybe someone counts the cases where someone complains and is proved right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто выдуманы. Может быть, кто-то подсчитывает случаи, когда кто-то жалуется и оказывается прав.

The prime number theorem was finally proved by Jacques Hadamard and Charles de la Vallée-Poussin in 1896.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема о простых числах была окончательно доказана Жаком Адамаром и Шарлем де ла Валле-Пуссеном в 1896 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proved capable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proved capable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proved, capable , а также произношение и транскрипцию к «proved capable». Также, к фразе «proved capable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information