Public sector debt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public figure - общественный деятель
public worship - общественное поклонение
make public declaration of love - признаваться в любви публично
make a public declaration of love - публично признаваться в любви
public health department - отдел здравоохранения
circuit switched public data network - сеть передачи данных общего пользования с коммутацией каналов
public service network - сеть общего пользования
public outlay - государственные расходы
public health authority - органы общественного здравоохранения
regional public organization - региональная общественная организация
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
Right Sector - Правый сектор
private sector liquidity - ликвидность частного сектора
sector display - секторный обзор
external sector - зарубежный сектор
building and construction sector - отрасль строительства
observing sector - сектор наблюдения
blind sector - слепой сектор
forest sector - лесной сектор
publishing sector - издательский сектор
fortified sector - укрепленный район
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
immersed in debt - погруженный в долги
fixed debt - фиксированный долг
tax debt - налоговая задолженность
net debt - чистая задолженность
repaid debt - выплаченная задолженность
debt increase - увеличение долга
debt default - риск невыполнения долговых обязательств
sue for debt - предъявлять иск в связи с долгом
bonded debt - облигационный заем
fair debt collection practice act - закон о применении добросовестных приемов при взыскании долга
Синонимы к debt: outstanding payment, tab, charges, arrears, financial obligation, bill, dues, account, check, thanks
Антонимы к debt: profit, cash, credit, asset, capital, resource, excess
Значение debt: something, typically money, that is owed or due.
public debt, national debt, sovereign debt, general government debt, government debt, state debt, official debt, public debts, domestic debt, public indebtedness
And, contrary to popular belief, it is the public sector that is leading the way toward effective solutions. |
И, вопреки широко распространенному мнению, именно государственный сектор организует и проводит работу, которая ведет к эффективным решениям этих проблем. |
Now, we recognize the importance of struggle not just in the public sector between our branches of government. |
Сегодня мы осознаём важность этой борьбы не только в государственном секторе между ветвями власти. |
Debt servicing significantly competes with the adequate funding of the public sector. |
Обслуживание долга в значительной степени препятствует выделению государственным сектором достаточных средств на организацию водоснабжения. |
And public-sector workers would become the principal beneficiaries of the country’s spending programs. |
Служащие госсектора станут основными получателями средств в рамках бюджетных программ. |
It is slightly higher in the public sector compared to the private sector. |
Он немного выше в государственном секторе по сравнению с частным сектором. |
And while there is a growing “tech for good” sector in Europe, it will succeed only if it is supported by up-to-date infrastructure, which generally requires public outlays. |
И хотя в Европе имеется растущий сектор «технологий для добрых дел» («tech for good»), он преуспеет только в том случае, если получит поддержку в виде современной инфраструктуры. А для этого обычно требуются государственные расходы. |
Traditional activities today have decreased in importance, thanks to monetization and public sector employment. |
Сегодня традиционная экономическая деятельность теряет свое значение в результате монетизации и занятости в государственном секторе. |
Accordingly, public- and private-sector leaders should look for ways to help those who feel frustrated and left behind economically or socially. |
Соответственно, руководителям структур следует искать способы помочь тем, кто чувствует себя бесполезным и оставленным не у дел в экономическом или социальном плане. |
08:30 – For the GBP, the budget deficit in billion pounds (public sector net borrowing) in the UK in May (forecast +16.1B, the previous value +7.7B); |
08:30 - дефицит бюджета в млрд. фунтов (PSNCR) в Великобритании за май (прогноз +6.2, предыдущее значение +3.3); |
Markets, regulatory frameworks, and public-sector investments are means to attain shared goals. |
Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей. |
Cases of corruption are often connected with recruitment procedures in the public sector, or with public procurement. |
Случаи коррупции часто связаны с процедурами найма кадров в государственном секторе или с государственными закупками. |
Those plans envisaged Pound 14.7 billion of public sector rail investment in the ten years 2001/02-2010/11. |
Эти планы предусматривают, что в течение 10 лет, в 2001/02 - 2010/11 годы, капиталовложения в государственный железнодорожный сектор составят 14,7 млрд. фунтов стерлингов. |
The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules. |
Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора. |
So we understand the importance of struggle when it comes to relationships between branches of government, the public sector. |
Мы осознаём важность борьбы, касающейся взаимодействия между ветвями власти, в государственном секторе. |
To view published RFQs, you must be a member of a security role that includes the Vendor (External) – Public Sector duty. |
Чтобы просматривать опубликованные запросы предложений, необходимо быть членом роли безопасности, включающей полномочия Поставщик (внешний) — государственный сектор. |
The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty. |
Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты. |
The mechanics of the welfare state will need to be strengthened; public policy must stop deferring to the financial sector, regardless of the need for bailout packages. |
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить; общественный порядок должен перестать полагаться на финансовый сектор, независимо от потребности в пакетах мер по борьбе с кризисом. |
If you are using the public sector configuration, you set it up at the same time as you set up basic budgeting. |
При использовании конфигурации государственного сектора, оно настраивается то же время, как и базовое бюджетирование. |
Chinese officials stressed the crucial role of public investments, especially in agriculture and infrastructure, to lay the basis for private-sector-led growth. |
Представители Китая подчеркнули важность государственных инвестиций, особенно в сельском хозяйстве и инфраструктуре, для заложения фундамента роста частного сектора. |
These figures concern the public sector at this point of time and the social security fund for the private sector is getting started in 2001. |
Пока эти цифры касаются лишь работников государственного сектора; фонд социального обеспечения для работников частного сектора будет создан в 2001 году. |
These questions have now engulfed college campuses, the public sector, and the courts. |
Теперь этот вопрос захватил университетскую среду, общественность и суды. |
They concentrate on reforming the tax system and streamlining the public sector. |
Они сосредоточены на реформировании системы налогообложения и на оптимизации государственного сектора. |
In India a decade ago, students who chose careers in public service could expect lifetime earnings of between a fifth to a third of their private sector counterparts. |
В Индии десять лет назад выпускники учебных заведений, которые решили делать карьеру в государственном секторе, могли рассчитывать на заработок, который они будут получать во время своей трудовой деятельности, в два три раза меньший, чем у тех, кто пойдет работать в частный сектор. |
For example, in the public sector, working women are entitled to a 60 workday maternity leave with full pay, leave without pay to accompany a spouse on travel abroad, etc. |
Например, женщины, занятые в государственном секторе, имеют право на оплачиваемый декретный отпуск продолжительностью в 60 дней, неоплачиваемый отпуск для сопровождения мужа в поездке за границу и т. д. |
One does not need to spend a lifetime in the global health-care sector to appreciate that substandard or counterfeit drugs are a major public-health hazard. |
Не обязательно всю жизнь проработать в системе здравоохранения, чтобы понимать, что некачественные или поддельные препараты представляют крупную угрозу для здоровья населения. |
If you’re in the public sector and use general budget reservations, see also About general budget reservations (Public sector). |
Если вы работаете в государственном секторе и используете резервирования общего бюджета, см. также About general budget reservations (Public sector). |
In addition to prominence stemming from Russian propaganda, part of Right Sector’s public prominence may come from the group’s knack for promoting its own brand. |
Известность «Правого сектора» объясняется не только российской пропагандой, но и умением организации продвигать свой собственный бренд. |
That’s a fairly large amount of pain for a public sector that was fat and happy throughout almost the entirety of the period after the global financial crisis. |
А это весьма ощутимый удар по государственному сектору, который процветал на протяжении почти всего времени после глобального финансового кризиса. |
High-level political backing is essential to drive innovation in the public sector. |
Политическая поддержка на высоком уровне имеет исключительно важное значение для стимулирования инноваций в государственном секторе. |
This credibility and legitimacy may not only dispel a negative image but also boost performance and promote pride in the public sector. |
Это, в свою очередь, может не только изменить негативную репутацию, но и стимулировать производительность и повысить самоуважение сотрудников государственного сектора. |
He was assistant to the mayor and left the public sector for the private sector. |
Он был заместителем мэра и ушел с госслужбы в частную компанию. |
Several cleaner production initiatives have been completed in Indonesia through various private and public sector initiatives. |
В Индонезии в рамках различных проектов в частном и государственном секторах было завершено осуществление ряда инициатив по обеспечению более чистого производства. |
A separate energy conservation programme has been drawn up for the public sector. |
В государственном секторе осуществляется отдельная программа мероприятий по энергосбережению. |
They thought that France could temper Germany’s austerity push and advocate for higher public-sector investments. |
Они полагали, что Франция способна умерить немецкие требования жёсткой бюджетной экономики и добиться увеличения инвестиций госсектора. |
Political parties heavily rely on voters employed in public sector, so it continued to grow to almost 700,000 (out of an economically active population of only 1,700,000). |
«Политические партии очень сильно зависят от избирателей из государственного сектора, и поэтому он продолжал численно увеличиваться почти до 700 000 человек (экономически активное население Хорватии составляет всего 1 700 000 человек). |
There are definite gender differences in Norwegian working life, in both the public and the private sector. |
И в государственном, и в частном секторе Норвегии в сфере труда наблюдаются определенные различия в зависимости от пола работника. |
While it may be tempting to bypass government and hope for an easy technology-based solution, sustainable, credible progress will be difficult without public-sector involvement. |
Хотя может возникнуть соблазн действовать в обход правительства и возложить надежды на легкое, основанное на технологии, решение вопроса, тем не менее, устойчивый, несомненный прогресс без участия государственного сектора будет затруднителен. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
The overextension and failure of public sector enterprise has led to a redefinition of the role of government so as to exclude management of business. |
Непомерное разрастание и крах предприятий государственного сектора привели к переоценки роли правительства и исключение из его сферы ведения вопросов управления предпринимательской деятельностью. |
If one approaches those databases with a well-defined concept of the public sector, one can piece a lot of useful information together. |
При наличии четко определенной концепции государственного сектора из этих баз данных можно извлечь много полезной информации. |
In concrete terms, for the year 2002, the financing of the public health-care sector from the consolidated State budget reached a total of 18 billion leks or 2.7 per cent of GDP. |
В конкретных показателях за 2002 год объем финансирования государственного сектора здравоохранения по линии сводного государственного бюджета достиг в общей сложности 18 млрд. леков, или 2,7 % ВВП. |
For the public sector, if you use workflow with general budget reservations in your procurements, see Set up general budget reservation workflows (Public sector). |
Для государственного сектора, если в закупках используется workflow-процесс с общими резервированиями бюджета, см. Set up general budget reservation workflows (Public sector). |
(Public sector) Controlling which details vendors see for closed RFQs on the Vendor portal. |
(Государственный сектор) Управление отображением сведений о закрытых запросах предложений для поставщиков на портале поставщика. |
Countries are especially seeking to strengthen their infrastructure exports through a combination of public- and private-sector activity. |
Страны в особенности стремятся усилить свой экспорт инфраструктуры посредством сочетания деятельности государственного и частного сектора. |
Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well. |
Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов. |
Fourthly, private sector management tools should be adapted for public administration and use. |
В-четвертых, методы управления, применяемые в частном секторе, следует приспособить к сфере государственного управления и применять их. |
Cost recovery needs to be gradually phased in by water utilities or the public sector, taking into account the specific conditions of each country. |
Возмещение расходов должно постепенно вводиться поставляющими воду предприятиями или государственным сектором с учетом конкретных условий каждой страны. |
Some agencies have also provided staff training on budget support, sector-wide approaches and public financial management. |
Некоторые учреждения организовали также подготовку персонала по вопросам бюджетной поддержки, общесекторальных подходов и управления государственными финансами. |
Provision of a reduced volume of aid was to be conditioned on dismantling the public sector. |
Помощь, снизившаяся в объёмах, должна была предоставляться на условии ослабления госсектора экономики. |
(Public sector) Publishing an RFQ to the Vendor portal and sending it to a vendor at the same time. |
(Государственный сектор) Публикация запроса предложения на портале поставщиков и одновременная отправка запроса предложения поставщику. |
Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay. |
Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе. |
We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services. |
Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания. |
It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector. |
Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности. |
The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations. |
Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч. |
Contribution to SSF is mandatory for all workers in the public sector not registered at the MPF. |
Взносы в ФСО обязаны выплачивать все работники государственного сектора, не зарегистрированные в МПФ. |
In Spain, for example, money flowed into the private sector from private banks. |
Например, в Испании деньги потекли в частный сектор из частных банков. |
We should put space exploration into the hands of the private sector where it belongs. |
А следовательно, нужно отдать его исследование и использование частному сектору. |
Liberals typically argue for government action or partnership with the private sector to improve job creation. |
Либералы обычно выступают за действия правительства или партнерство с частным сектором для улучшения создания рабочих мест. |
Beyond governmental registration, certain private-sector professional/industrial organizations also offer certifications with varying degrees of prominence. |
Помимо государственной регистрации, некоторые профессиональные/промышленные организации частного сектора также предлагают сертификаты с различной степенью значимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public sector debt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public sector debt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, sector, debt , а также произношение и транскрипцию к «public sector debt». Также, к фразе «public sector debt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.