Public sector expenditure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public worship - общественное поклонение
public showcase - общественная витрина
public liberties - гражданские свободы
public buses - автобусы
public personality - общественный деятель
engaged public - занятые общественности
public relations companies - компании по связям с общественностью
public awareness towards - информирование общественности по отношению к
public order concerns - проблемы общественного порядка
public health status - состояние здоровья населения
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
sector restructuring - реструктуризация сектора
domestic banking sector - отечественный банковский сектор
sector work - работа сектор
peasant sector - крестьянский сектор
end-user sector - конечный пользователь сектор
evolving sector - развивающийся сектор
in the construction sector - в строительном секторе
on the forest sector - на лесном секторе
sector policies and strategies - политики и стратегии сектора
industrial production sector - промышленный сектор производства
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
civilian expenditure - гражданские расходы
social welfare expenditure - расходы на социальное обеспечение
minimum expenditure - минимальный расход
non-capital expenditure - без капитальных затрат
expenditure framework - структура расходов
to reduce one's expenditure - чтобы уменьшить одну & Rsquo; s расходы
current expenditure levels - текущие уровни расходов
extramural expenditure - заочная расходы
educational expenditure - расходы на образование
core expenditure - ядро расходы
Синонимы к expenditure: disbursement, dissipation, doling out, wasting, spending, use, paying out, outlay, frittering (away), waste
Антонимы к expenditure: saving, accumulation
Значение expenditure: the action of spending funds.
public spending, public expenditure, state expenditure, public expense, public investment, public funding, public fund, public sector spending, public finance, public contributions
It also recommended greater public control over the Bank of England and retrenchment in defence expenditure. |
Он также рекомендовал усилить общественный контроль над Банком Англии и сократить расходы на оборону. |
In 1812 all tariffs were doubled to an average of 25% in order to cope with the increase in public expenditure due to the war. |
В 1812 году все тарифы были удвоены в среднем до 25% , чтобы справиться с ростом государственных расходов из-за войны. |
The pursuit of social goods should not be separated from the management of public expenditures. |
Стремление к созданию социальных благ не следует отделять от управления государственными расходами. |
Fraudulent public expenditure cost 2.4% of GDP, siphoning off privatization proceeds amounted to almost 2.1% of GDP, and smuggling caused losses of more than 1.1% of GDP. |
Неудивительно, что больше всего пострадал от коррупции сектор финансовых услуг, потерявший 547 миллиардов юаней (6,25% от ВНП). |
It slashed public expenditure and capped spending at 35% of GDP – the same level as in the United States. |
Она сократила государственные расходы и ограничила расходы верхним пределом в 35% от ВВП ? аналогично уровню Соединенных Штатов. |
In 2018, the budget for the Spanish monarchy was 7.9 million euros, one of the lowest public expenditures for the institution of monarchy in Europe. |
В 2018 году бюджет испанской монархии составил 7,9 млн евро, что является одним из самых низких государственных расходов на институт монархии в Европе. |
Investment includes public as well as private expenditure on new buildings, highways, port facilities and equipment. |
Инвестиции представляют собой государственные и частные расходы на строительство зданий, автодорог, портов и приобретение оборудования. |
The precise figures are unknown since Nagano, after the IOC asked that the entertainment expenditures not be made public, destroyed the financial records. |
Точные цифры неизвестны, так как Нагано, после того как МОК попросил, чтобы расходы на развлечения не были обнародованы, уничтожил финансовые отчеты. |
Reported planned capital expenditure, mainly on roads and public buildings, increased by 4.3% in 2014, 8.7% in 2015 to 13.7% in 2016. |
Отчетные плановые капитальные затраты, в основном на дороги и общественные здания, увеличились на 4,3% в 2014 году, на 8,7% в 2015 году и на 13,7% в 2016 году. |
An allowance for shortfall has also been incorporated in the capital expenditure of public corporations and nationalised industries, reflecting the Treasury's latest assessment. |
Норма дефицита также была включена в капитальные расходы государственных корпораций и национализированных предприятий в соответствии с недавно высказанной оценкой Казначейства. |
Household expenditures on private tutoring are equivalent to about 80% of government expenditures on public education for primary and secondary students. |
Расходы домашних хозяйств на частное обучение эквивалентны примерно 80% государственных расходов на государственное образование для учащихся начальных и средних школ. |
In Morocco, the Court of Audit also had the mandate to oversee the income and expenditure of political parties that received public funds. |
В Марокко аудиторский суд также наделен правом надзора за поступлениями и расходами политических партий, получающих публичные средства. |
Slower GDP growth would add to the public debt, and possibly constrain vital social expenditures. |
Снижение роста ВВП повлечет за собой увеличение государственного долга и, возможно, вынудит ограничить жизненно важные социальные расходы. |
Still in general terms, there should a reallocation of expenditures towards public activities which benefit the largest number of people. |
Вместе с тем в целом следует перераспределять ассигнования в пользу тех государственных мероприятий, которые отвечают потребностям самого большого числа людей. |
Samuel Shellabarger of Ohio introduced a resolution requesting the Committee on Public Expenditures investigate Smythe's conduct. |
Сэмюэл Шеллабарджер из штата Огайо представил резолюцию, в которой просил Комитет по государственным расходам расследовать поведение Смайта. |
The Island Council plays the major role in identifying areas requiring expenditure of public funds and in determining priorities. |
Совет острова играет главную роль в определении областей, требующих общественных расходов, и их приоритетности. |
Total expenditure includes both public and private expenditures. |
Общие расходы включают как государственные, так и частные расходы. |
There were no salaries to be paid, and there was no state expenditure, thereby making a public treasury unnecessary. |
Не было никакой зарплаты, которую нужно было бы выплачивать, и не было никаких государственных расходов, что делало ненужной государственную казну. |
Maine's per-student public expenditure for elementary and secondary schools was 21st in the nation in 2012, at $12,344. |
Государственные расходы штата Мэн на одного учащегося в начальных и средних школах были 21-м в стране в 2012 году, составив $12 344. |
He ignored that all EU countries had excessive public expenditures and needed structural reforms. |
Он не обращал внимания на то, что у всех стран ЕС чрезмерно велики государственные расходы и что всем им необходимы структурные реформы. |
But European politicians, of right and left, believe that public expenditures are the engine of growth. |
Но европейские политики правого и левого толка верят в то, что государственный расходы являются двигателем экономического роста. |
Public finance is the field of economics that deals with budgeting the revenues and expenditures of a public sector entity, usually government. |
Государственные финансы-это область экономики, которая занимается составлением бюджета доходов и расходов субъекта государственного сектора, обычно правительства. |
An appropriate framework for public procurement was said to be essential for the efficient and transparent expenditure of public funds. |
Утверждалось, что соответствующая правовая основа регулирования публичных закупок необходима для эффективного и прозрачного расходования публичных средств. |
Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access. |
Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа. |
An appropriate drug policy relies on the assessment of drug-related public expenditure based on a classification system where costs are properly identified. |
Надлежащая политика в области наркотиков основывается на оценке государственных расходов, связанных с наркотиками, на основе системы классификации, в которой затраты должным образом определены. |
The most astounding number is that Ukraine’s public expenditures have fallen from 53 percent of GDP in 2014 to 40 percent today. |
Самое поразительное — в том, что государственные расходы Украины снизились на 13 процентов пунктов: с 53% ВВП в 2014 году до 40% сегодня. |
One reason for this relative malaise is that Sweden remains the world leader in taxation, with public expenditures claiming nearly 60% of GDP. |
Одна из причин этого относительного недомогания заключается в том, что Швеция по-прежнему занимает лидирующее положение в мире по размерам налогов, а государственные расходы составляют почти 60% ВВП. |
Modern practice is that Congress annually passes a number of appropriations bills authorizing the expenditure of public money. |
Современная практика такова, что Конгресс ежегодно принимает ряд законопроектов об ассигнованиях, разрешающих расходование государственных денег. |
His research has been described as expanding “our understanding of donors and charities and our broader understanding of public goods and expenditures. |
Его исследование было охарактеризовано как расширяющее наше понимание доноров и благотворительных организаций и наше более широкое понимание общественных благ и расходов. |
It is plausible - though not a certainty - that an economy dominated by large public expenditure and public employment is capable of greater stability. |
Страны, которые в прошлом придерживались такой политики включают Норвегию, Австрию, Италию, Германию, Швецию и Францию. |
This diverts scarce resources from public expenditure on social needs and infrastructure and thus hinders efforts to attain development and reduce poverty. |
В результате этого такие страны лишаются и без того ограниченных ресурсов, необходимых для государственного финансирования социальной сферы и создания инфраструктуры, что препятствует усилиям по обеспечению развития и уменьшению масштабов нищеты. |
Fiscal tensions have forced many countries to cut back public expenditure. |
Напряжение в бюджетно-финансовой сфере вынудило многие страны урезать государственные расходы. |
For example, does reducing public expenditure have positive or negative effects on economic activity? |
Например, какое воздействие на экономическую активность имеет сокращение государственных расходов - позитивное или негативное? |
Results found suggest GDP to be a major determinant of the Health and POS drug-related public expenditures of a country. |
Полученные результаты свидетельствуют о том, что ВВП является одним из основных факторов, определяющих государственные расходы страны на здравоохранение и лекарственные препараты. |
Lessons show that such direct participation can promote greater transparency and accountability in the planning and expenditure of public funds. |
Опыт показывает, что такое прямое участие может способствовать обеспечению большей прозрачности и подотчетности в процессе планирования и расходования государственных средств. |
Removal of perverse subsidies will likely improve the climate for sustainable forest management and trim unnecessary expenditures from the public budget. |
Отказ от таких субсидий, вероятно, позволит улучшить необходимые условия для обеспечения устойчивого лесопользования и сократить излишние расходы в рамках государственного бюджета. |
The Act empowered local authorities across the country to incur expenditure in constructing public swimming baths out of its own funds. |
Другие подразделения были сделаны для того, чтобы провести различия, которые некоторые сочли полезными, и которые подробно описаны ниже. |
Public expenditure on health was 4.2% of the GDP and private expenditure on health 3.2%. |
Государственные расходы на здравоохранение составили 4,2% ВВП, а частные - 3,2%. |
However, population ageing also increases some categories of expenditure, including some met from public finances. |
Однако старение населения также приводит к увеличению некоторых категорий расходов, в том числе некоторых расходов, покрываемых за счет государственных финансов. |
Deep cuts in social expenditure are also unavoidable in order to achieve sustainable public finances. |
Значительное снижение социальных расходов также неизбежно для достижения устойчивого государственного финансирования. |
At approximately $1,500 per course of treatment, this represents a considerable public health expenditure. |
Примерно 1500 долл.США на курс лечения - это значительные расходы на здравоохранение. |
This chart breaks it down further by public and private expenditures. |
Эта диаграмма еще больше разбивает его на государственные и частные расходы. |
Last year, public expenditures were cut from 53 percent of GDP to 44 percent of GDP; they should be further reduced to 35 percent of GDP as in Lithuania or Romania. |
В прошлом году расходы на социальные нужды были сокращены с 53% до 44% от ВВП; в будущем их следует еще снизить до 35% ВВП, что соответствует уровню Латвии и Румынии. |
Someone suggested that the money should be kept in the treasury as a reserve for public expenditures. |
Кто-то предложил хранить эти деньги в казне в качестве резерва для государственных расходов. |
Я был непосредственно связан с формированием бюджета и расходованием средств. |
|
Based on 1996 expenditures, the reserve level would be at $18.6 million. |
Исходя из объема расходов за 1996 год, размер резерва составил бы 18,6 млн. долл. США. |
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. |
Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества. |
Future expenditures will be constrained, however, where absorptive capacity for these funds remains insufficient. |
Вместе с тем в будущем расходы будут ограничены в тех случаях, когда способность освоения этих средств будет оставаться недостаточной. |
So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year. |
Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год. |
Of the areas of public policy with high economies of scale or externalities, two stand out: the common market and competition; and foreign policy and defense. |
К сферам политики, где эффект экономии от масштаба и внешний эффект очень высоки относятся общий рынок и конкуренция, а также внешняя политика и оборона. |
During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”. |
Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий». |
You must also charge the depreciation as expenditure to an offset account. |
Кроме того, необходимо записывать расходы на амортизацию как расход на корр. счет. |
Are they springing for any new expenditures? |
Они согласились с новыми статьями расходов? |
Military expenditure greatly increased during Isabella's reign, and as a consequence, Spain rose to a position as the world's fourth naval power. |
Военные расходы значительно возросли во время правления Изабеллы, и, как следствие, Испания стала четвертой морской державой в мире. |
This means that EU spending replaces national expenditure to a large extent. |
Это означает, что расходы ЕС в значительной степени замещают национальные расходы. |
According to the UAE government, total expenditures on health care from 1996 to 2003 were US$436 million. |
По данным правительства ОАЭ, общие расходы на здравоохранение с 1996 по 2003 год составили 436 миллионов долларов США. |
Attempts to reduce the expenditures of Polish budget were vain – all the money gained went to conduct war with the USSR. |
Попытки сократить расходы польского бюджета оказались тщетными – все вырученные деньги пошли на ведение войны с СССР. |
The government struggled to cut expenditures, and as a result often came into conflict with the Sejm. |
Правительство изо всех сил пыталось сократить расходы и в результате часто вступало в конфликт с Сеймом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public sector expenditure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public sector expenditure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, sector, expenditure , а также произношение и транскрипцию к «public sector expenditure». Также, к фразе «public sector expenditure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.