Push even further - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: толчок, нажим, давление, удар, усилие, напор, натиск, поддержка, атака, нажимная кнопка
verb: толкать, нажимать, продвигать, задвинуть, проталкивать, подвинуть, проталкиваться, подвигать, выдвигать, продвигаться
push off - оттолкнуть
push fortune - делать карьеру
will push for - будет добиваться
big push - большой толчок
means of push - средства толчка
press the push button - нажмите на кнопку
made a big push - сделал большой толчок
push me back - толкнуть меня обратно
a great push - отличный толчок
ready to push - готовы выдвинуть
Синонимы к push: prod, thrust, poke, jolt, butt, shove, ram, bump, nudge, onslaught
Антонимы к push: pull, hinder, dissuade, discourage, halt, slow down, stop, block, suppress, avoid
Значение push: an act of exerting force on someone or something in order to move them away from oneself.
adverb: даже, ровно, точно, как раз
verb: выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску
adjective: ровный, четный, равномерный, равный, одинаковый, гладкий, уравновешенный, целый, на одном уровне, беспристрастный
noun: вечер, склон дня
not even - даже
equally even - в равной степени даже
i have even considered - я даже рассматривать
even more details - даже больше деталей
you can even win a price - Вы можете даже выиграть цену
it was not even - это не было даже
was even more complex - был еще более сложным
but even more importantly - но что еще более важно
we're not even - мы даже не
even the occasional - иногда даже
Синонимы к even: undamaged, uniform, featureless, level, flat, smooth, unbroken, plane, regular, steady
Антонимы к even: odd, rough, uneven, strange, unequal
Значение even: flat and smooth.
adverb: далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, намного, гораздо, на большом расстоянии
verb: способствовать, содействовать, продвигать
adjective: дальнейший, дополнительный, дальний, добавочный, далекий, отдаленный, более отдаленный
for further analysis - для дальнейшего анализа
further efforts should be made - дальнейшие усилия должны быть сделаны
need to be further - должны быть дополнительно
areas for further development - области для дальнейшего развития
has further deepened our - еще больше углубили наши
areas for further attention - области для дальнейшего внимания
without further explanation - без дальнейших объяснений
a further condition - еще одно условие
must go further - должен идти дальше
pending further investigation - в ожидании дальнейшего расследования
Синонимы к further: distant, far off, out of the way, remote, far-flung, outlying, faraway, more distant, further, opposite
Антонимы к further: above, nearer, hereinabove, closer, hinder, nearby, nearest, close to, closely, intimately
Значение further: more distant in space than something else of the same kind.
Северная сторона, мы будем выдавливать их на вас. |
|
Now is the time for Washington to make a major diplomatic push into this long-neglected region. |
Теперь для Вашингтона пришло время совершить крупное дипломатическое наступление в этом давно заброшенном регионе. |
Mitigation measures or further assessments, when needed, were proposed for the impacts ranked as high priority in the form of draft action plans. |
Были предложены меры по смягчению признанных серьезными последствий в форме проектов планов действий или, при необходимости, их более подробные оценки. |
He frequented escorts, although it ignited in him tremendous shame and self-loathing, which resulted in further damaging tendencies. |
Частое использование эскорта порождало в нём чувство огромного стыда и отвращения к себе, что в свою очередь, порождало тенденцию к саморазрушению. |
Though it's said hundreds more have landed safely further up the shore. |
Хотя, говорят, еще сотни благополучно высадились дальше по берегу. |
But pushing even further back, back to when you were just a fetus, back to when all you were was a collection of genes. |
Но рассмотрим более ранний период, когда вы были лишь плодом, набором генов. |
Further, there's some misperceptions about whether females can open a film. |
Вдобавок существует ошибочное восприятие, о том, могут ли женщины открывать фильм. |
You had her and you just walked away without any further questions? |
Она была у тебя в руках и ты просто ушел прочь без каких-либо дополнительных вопросов? |
It says they want you to take all precautions to avoid any further loss of life. |
В нем говорится, что тебе велят любой ценой избежать дальнейших человеческих жертв. |
I finally had to push Micah's arm off me, and try and sit up. |
Наконец я смогла спихнуть с себя руку Мики и попыталась сесть. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
He believed the matter could have been resolved through further good-faith negotiations. |
Оратор считает, что этот вопрос можно было бы решить на основе дальнейших переговоров в духе доброй воли. |
The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities. |
Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей. |
Further details on the activities to date follow. |
Ниже приводится дополнительная информация о проведенной до настоящего момента деятельности. |
Further clarification and simplification of the distinction between the three obligations would be appreciated. |
Приветствовалось бы дальнейшее уточнение и упрощение различия между всеми тремя обязательствами. |
The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives. |
Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/. |
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
The Committee had asked the Division whether a further extension would be required, and the Division had confirmed that none would be required. |
Комитет поинтересовался у Отдела, потребуются ли дальнейшие продления, и Отдел подтвердил, что в этом не будет необходимости. |
President Izetbegovic, however, still wanted further consideration of the question of access to the Adriatic sea and of some territorial issues. |
Вместе с тем президент Изетбегович все еще хотел дополнительного рассмотрения вопроса о доступе к Адриатическому морю и некоторых территориальных вопросов. |
I dropped acid with Sandy in Highland Park... as to further ignore the truth. |
Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду. |
Already, in a way that Americans will recognize, companies are downsizing or closing, and experts predict the trend will likely go much further. |
Действуя по знакомой американцам схеме, российские компании проводят сокращения либо закрываются, а эксперты предсказывают, что эта тенденция сохранится и даже значительно усилится. |
It would only take a slight push now to get Russia on the path back to its Soviet past, or some version of it inspired by the example of China. |
Сегодня достаточно легкого толчка для того, чтобы Россия вернулась в советское прошлое или пошла в направлении некоторой ее версии, вдохновленной примером Китая. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
By improving the design of the microfeatures, the damage can be reduced even further, potentially as much as 50 percent. |
Совершенствуя строение микрочастиц, можно добиться дополнительного уменьшения повреждений, возможно, на 50%. |
But further expansion is not guaranteed. |
Но дальнейшая экспансия не гарантирована. |
We also use cookies to detect computers infected with malware and to take steps to prevent them from causing further harm. |
Мы также используем файлы «cookie» для выявления компьютеров, зараженных вредоносным ПО, и предотвращения нанесения ими дальнейшего вреда. |
On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC. |
Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду. |
Predictably, the bank also warned that it would continue to hike rates in the case of further aggravation of inflation risks. |
Банк предсказуемо также предостерег, что будет продолжать повышать ставки «в случае дальнейшего увеличения инфляционных рисков». |
We hope this first order will lead to further business between our two companies. |
Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям между нашими обеими фирмами. |
Unless the two big players agree on a joint solution to push for, there will be too much uncertainty for local players and too many reasons to keep fighting. |
Если эти две стороны не выработают общую концепцию политического урегулирования конфликта, местные игроки будут находиться в состоянии неопределенности, и у них будет достаточно много причин для того, чтобы продолжить сражаться. |
I expect Chinese growth to slow further and for these two currencies to remain vulnerable, particularly AUD. |
Я ожидаю, что китайский рост еще более замедлится и эти две валюты будут по-прежнему уязвимы, особенно AUD. |
It has long been a bedrock principle of American foreign policy to endorse any move to further integrate the European Union. |
Одним из фундаментальных принципов Американской внешней политики долгое время было оказание поддержки любым начинаниям по дальнейшей интеграции Европейского Союза. |
Perhaps our elusive, unknown enemy is orchestrating a further attack. |
Возможно, наш неуловимый, неведомый враг планирует следующую атаку. |
Tars Tarkas advanced toward me, holding out one of his arms, and we thus proceeded to the plaza without further mishap. |
Тарс Таркас подошел ко мне, протянув одну из своих рук, и так мы дошли до площади без дальнейших приключений. |
They were suspended this morning pending further investigation. |
Они были приостановлены сегодня утром в ожидании дальнейшего расследования. |
I turned to Lawrence, to suggest that I had better leave them now that there was no further need of my services, but the words were frozen on my lips. |
Понимая, что моя помощь больше не понадобится, я повернулся к Лоуренсу и хотел было предложить оставить их. Но слова замерли у меня на устах. |
Mr. Satterthwaite's Victorianism suffered a further pang. |
Викторианство мистера Саттерсвейта ощутило еще один болезненный укол. |
Mother whipped me with a strap, but the punishment only irritated me further, and the next time I fought with childish fury and mother gave me a worse punishment. |
Мать хлестала меня ремнём, но наказание ещё более раздражало, и в следующий раз я бился с ребятишками яростней,- а мать наказывала меня сильнее. |
As the days went on, Stefan darkened... further consumed by paranoia and vengeance. |
По прошествии дней Стефан омрачался... снедаемый паранойей и жаждой мести. |
When I considered neither I nor my clothes could be any further cleansed, I turned off the flow and squeezed my clothes, trying to dry them. |
Придя, наконец, к заключению, что ни кожу, ни одежду отчистить лучше просто невозможно, я завернул кран и попытался высушить свой костюм, хорошенько выжав его. |
Further orders will be relayed at that time, signed Commodore Probert to Starfleet. |
Дальнейшие распоряжения будут переданы в это время. Подписано коммандером Пробером для Звёздного Флота. |
Dorothea's feelings had gathered to an avalanche, and there could be no further preparation. |
Доротея не могла более сдерживать лавину своих чувств. |
Don't push me back into my usual position of self-justification. |
Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося. |
Will you really get further without the flashlight? |
Вы правда дальше без фонарика дойдете? |
Прошло сорок восемь часов, и никакого развития событий... |
|
Те, кто стоит, будут далее еще рассматриваться. |
|
The door opened and a tall, stoop-shouldered old man came in. He was dressed in blue jeans and he carried a big push-broom in his left hand. |
Дверь отворилась, и вошел высокий сутулый старик в синих джинсах; в левой руке он держал большую швабру. |
Вы отличная мама, а они вам постоянно хамят. |
|
Save your energy for that push. |
Береги силы, чтобы тужиться. |
You may be pleased, I suppose, to have found two, and two who will not fail you at a push. |
И, вероятно, вы вправе поздравить себя с тем, что нашли двух человек, на которых можете положиться. |
Есть вещи, которые ты отталкиваешь от себя, но они не уходят. |
|
Нам нужно пробиться. |
|
In this case, an external push–pull amplifier can be controlled by the current into and out of the operational amplifier. |
В этом случае внешний двухтактный усилитель может управляться током, входящим и выходящим из операционного усилителя. |
On Percy Street, a loyalist opened fire with a shotgun, and USC officers helped the loyalists to push back the nationalists. |
На Перси-стрит лоялист открыл огонь из дробовика, и офицеры ОСК помогли лоялистам отбросить националистов. |
Under Suvorov, the allies managed to push the French out of Italy, though they suffered heavy losses. |
При Суворове союзникам удалось вытеснить французов из Италии, хотя они и понесли большие потери. |
Hand controls are used when a person can move their legs to push the pedals. |
Ручное управление используется, когда человек может двигать ногами, чтобы нажать на педали. |
The smallest types, non-powered push mowers, are suitable for small residential lawns and gardens. |
Самые маленькие типы, не работающие толкающие косилки, подходят для небольших жилых газонов и садов. |
Push motivation acts as a willpower and people's willpower is only as strong as the desire behind the willpower. |
Толкающая мотивация действует как сила воли, а сила воли людей так же сильна, как и желание, стоящее за этой силой воли. |
But in the moments when he decides to push his music out into the light, Thorpe's self-searching takes on a shape we can all recognize. |
Но в те моменты, когда он решает вытолкнуть свою музыку на свет, самоанализ Торпа принимает форму, которую мы все можем распознать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «push even further».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «push even further» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: push, even, further , а также произношение и транскрипцию к «push even further». Также, к фразе «push even further» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.