Quiet morning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
restore quiet - восстанавливать мир
Keep quiet! - Соблюдайте тишину!
quiet quiet - тихо тихо
rarely quiet - редко тихий
quiet a lot - успокаивать много
quiet well - тихий хорошо
provide quiet - обеспечивают бесшумную
quiet early - тихий рано
you stay quiet - Вы остаетесь тихо
cool and quiet - прохладно и тихо
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
good morning - доброе утро
morning coffee - утренний кофе
bright morning light - яркий утренний свет
scheduled for the morning - запланировано на утро
other morning - другое утро
cool morning - прохладное утро
i will call you in the morning - я буду называть вас утром
take place in the morning - состоится в первой половине дня
waited till the morning - подождал до утра
good morning all - всем доброе утро
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
Peeping in at the gate of the barrack-yard, we found everything very quiet at that time in the morning, and I asked a sergeant standing on the guardhouse-steps where he lived. |
Заглянув в ворота казарменного двора, мы увидели, что в этот ранний час там почти безлюдно, и я спросила сержанта, стоявшего на крыльце гауптвахты, где живет Ричард. |
Business is very quiet this morning! |
А куда же подевались деньги? |
The town was quite quiet when she woke up at ten o'clock, and partook of coffee, very requisite and comforting after the exhaustion and grief of the morning's occurrences. |
В городе царила тишина, когда в десять часов утра она проснулась и выпила кофе, который очень подкрепил и успокоил ее после всех тревог и огорчений. |
Разве это не приятно, тихим воскресным утром, услышать. |
|
Besides, it's awfully late, so if you'll keep quiet about all this, we'll put Harry back in the morning, nice and clean, and no one will be any the wiser. |
Уже очень поздно, так что если вы не станете никому об этом рассказывать, мы отнесём Гарри обратно, чистенького и свеженького, больше он никого не побеспокоит. |
They were all as quiet and lazy as usual. From morning to night they sauntered about the boat like pieces of fluff or specks of dust in the sunbeams. |
Все они такие же тихие, ленивые, как всегда; с утра до вечера они медленно толкутся на пароходе, как мошки или пылинки в лучах солнца. |
Good morning, she says, got her old smile back now. McMurphy says good morning, and I keep quiet even though she says good morning to me too, out loud. |
Доброе утро, - говорит она с прежней улыбкой. Макмерфи говорит доброе утро, а я молчу, хотя она и мне громко говорит доброе утро. |
Tomorrow morning, when God permits Your dreams are over and it's quiet |
Завтра, с позволения Господа ваши мечты тихо сбудутся... |
He could hear the quiet ticking of the wood, the song of the forest birds, the silent sound of sunny morning air. |
Услышал тихое потрескивание дерева, песнь лесных птиц, беззвучный шелест нагретого на солнце воздуха. |
Quiet, friendly atmosphere of the hotel, heady fresh air, morning freshness and evening breeze from the river are the most pleasant sensations. |
Спокойная доброжелательная атмосфера роскошного отеля, пьянящий от чистоты и свежести деревенский воздух, ранняя утренняя прохлада и легкий вечерний бриз Днестра оставляют самые приятные ощущения. |
The next morning, 28 April, Kabul was mostly quiet, although the sound of gunfire could still be heard on the southern side of the city. |
На следующее утро, 28 апреля, в Кабуле было почти тихо, хотя звуки выстрелов все еще слышались с южной стороны города. |
Once every hour, a teacher would reappear in the Hall to check that everything was quiet. Around three in the morning, when many students had finally fallen asleep, |
Раз в час в зале появлялся кто-нибудь из учителей, проверить, всё ли в порядке. Около трёх ночи, когда многие ребята наконец-то заснули, пришёл профессор |
The Glienicke Bridge is very quiet. Especially early in the morning. |
На Глиникском мосту очень тихо, особенно рано утром. |
You're uncharacteristically quiet this morning, Sage. |
Ты нетипично молчалива этим утром, Сейдж. |
Let's quiet down because there's a lot of announcements to make this morning, and pay attention. |
Давайте успокоимся, у нас сегодня много вопросов на повестке дня. |
It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning. |
Они подкрепляются нежной привлекательностью, целомудренной любовью и тишиной ранним утром. |
This is David Oh, one of our flight directors, and he's at the beach in Los Angeles with his family at 1:00 in the morning. |
Например, Дэвид Оу, один из руководителей полёта, вместе со своей семьёй отдыхает на пляже в Лос Анджелесе в час ночи. |
The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. |
На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. |
I would spike your mid-morning cocktail with a tasteless, but potent sedative. |
Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного. |
Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. |
что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night. |
Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи. |
I'll get on your schedule in the morning for a final prep for questions. |
Я внесу в Ваше расписание на утро последнюю подготовку для вопросов, которые Вы получите. |
A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning. |
Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры. |
The grey of the winter morning was by evening a cold drizzle. |
С потемневшего еще утром зимнего неба к вечеру начал падать мелкий холодный дождь. |
Pena arrived in Palm Village on the morning of October 5th in the lead vehicle of a five-car caravan which proceeded directly to the public parking lot at the edge of Lodetown. |
Утром 5 октября Пена прибыл в Палм-Вилледж во главе каравана из пяти машин. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
They were ready to bury you this morning. |
Они были готовы похоронить тебя утром. |
Every morning I'll make sure you're in pain. |
Каждый день, каждое утро я буду проверять, насколько вам плохо. |
You all stay down and be quiet! |
Всем лежать и заткнуться! |
Однажды в субботу утром, полный красок и музыки! |
|
The sentiment is understandable, and there is probably no answer that would quiet their criticism or allay their fears. |
Подобные эмоции понятны, и, возможно, нет такого ответа, который успокоил бы их критицизм или развеял бы их страхи. |
The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap. |
История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет». |
This morning, when I was getting gas, I got a boner putting the nozzle into the tank. |
Утром я заправлял машину, сунул пистолет в бак — и у меня встал. |
Quiet from the audience and ten |
Тишина в зале. |
Jane is a quiet soul, not one for displaying her emotions. |
Джейн молчит, не показывает свои чувства. |
A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill. |
Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле. |
Needlenose's voice was still quiet, but insistent. I know you are, Davy, he said. If I didn't think it was important, I wouldn't bother you. |
Я знаю, что ты очень занят, Дэви, - в голосе Остроносого появились настойчивые нотки. -Поверь, я не стал бы беспокоить тебя по пустякам. |
Look, Peter, why don't you just grab a book off the shelf and be quiet? |
Послушай, Питер, почему бы тебе просто не взять книгу из шкафа и не помолчать? |
Now, get you, upstairs for your nap...and Eric he needs quiet, so no shenanigans! |
Сейчас, поднимись, наверх и вздремни... и Эрик ему нужна тишина, так что никаких интрижек. |
It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery. |
Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения. |
Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down. |
За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц. |
And when Pere Colombe, pale and quiet in his blue-knitted waistcoat, had filled the four glasses, these gentlemen tossed them off, so as not to let the liquor get flat. |
Спокойный, одутловато-бледный дядя Коломб, в синей фуфайке, налил четыре стаканчика, и молодцы опрокинули их разом, чтобы жидкость не испарялась. |
Вот, почему ты должен помалкивать о нашем романе. |
|
I explained what I had done to give us more time; he nodded and kept quiet. |
Я объяснил, каким образом мне удалось немного выиграть время. Стью кивнул и промолчал. |
People are gonna stop volunteering for the search parties, the tip lines are gonna go quiet, and Emily's chances of being brought home alive |
Люди перестанут вызываться в поисковые партии, газетные заголовки замолчат, и шансы Эмили вернуться домой живой |
Mars entitled to quiet in his own home. |
Марс должен принять покой в собственном доме. |
The mask was over her face and she was quiet now. |
Ее лицо было накрыто маской, и она лежала теперь неподвижно. |
The Mole was quiet for a minute or two. |
Крот минутку-другую посидел спокойно. |
So they strike out on their own, hoping their solitude will bring a little peace and quiet. |
Они стремятся отделиться, надеясь, что одиночество принесёт им мир и покой. |
Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного. |
|
We're bargaining chips to keep Angel quiet. |
Мы твой козырь в кармане чтобы утихомирить Ангела. |
He just... he just got really quiet... and... and then he got up and he... he just put on his shoes like such a good boy. |
Он просто... он стал очень тихим... и... и затем он пошел и обулся, как хороший мальчик. |
Listen, if you don't keep quiet, I'll serve you with a blackout. |
Слушайте, или Вы успокоитесь, или я Вас вырублю. |
Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings. |
Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания. |
She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes. |
Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах. |
But before he returned those clothes, he hid gold coins in the pockets of all the clothes, hoping this would keep the villagers quiet. |
Но прежде чем вернуть одежду, он спрятал золотые монеты в карманы всех вещей, надеясь, что это успокоит жителей деревни. |
An example of such a relationship would be when one person is argumentative while the other is quiet. |
Примером таких отношений может служить ситуация, когда один человек спорит, а другой молчит. |
The aircraft has very quiet operation, and has been marketed under the name Whisperjet. |
Этот самолет имеет очень тихую работу и был продан под названием Whisperjet. |
The difference between the hormone levels of pregnant mothers in noisy versus quiet areas increased as birth approached. |
Разница между уровнями гормонов у беременных женщин в шумных и тихих районах увеличивалась по мере приближения родов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quiet morning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quiet morning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quiet, morning , а также произношение и транскрипцию к «quiet morning». Также, к фразе «quiet morning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.