Readers accustomed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Readers accustomed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
читатели привыкли
Translate

- readers [noun]

noun: читатель, считыватель, чтец, программа чтения, хрестоматия, корректор, преподаватель, рецензент, лектор, любитель книг

  • readers' perspective - перспектива читателей

  • readers connect to - считыватели подключаются к

  • readers, who are - читатели, которые

  • provide readers with - предоставить читателям

  • dear readers - дорогие читатели

  • modern readers - современные читатели

  • western readers - западные читатели

  • feedback from readers - обратная связь от читателей

  • tags and readers - метки и считыватели

  • group of readers - группа читателей

  • Синонимы к readers: lecturer, lector, subscriber, proofreader, referee, reviewer

    Антонимы к readers: authors, writers, business people, high society, story writer, storywriter, vendors

    Значение readers: a person who reads or who is fond of reading.

- accustomed [adjective]

adjective: привычный, привыкший, приученный, обычный



He also included far more personal and human details than those to which contemporary readers were accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также включал гораздо больше личных и человеческих деталей, чем те, к которым привыкли современные читатели.

The editors of these most-reliable sources are properly gauging what diacritics are commonly used and what English readers are accustomed to sounding out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы этих наиболее надежных источников правильно оценивают, какие диакритические знаки обычно используются и какие английские читатели привыкли озвучивать.

They rightly know that English readers are accustomed to knowing how to pronounce “François” and “señor”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они справедливо знают, что английские читатели привыкли знать, как произносятся Франсуа”и сеньор.

After a little while, growing accustomed to his surroundings, Ryabovitch saw clearly and began to observe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного же погодя, освоившись, Рябович прозрел и стал наблюдать.

Her popularity with the British public was confirmed when she won 'Best Stand-Up' and 'Best Sketch Show' by Radio Times readers in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее популярность среди британской публики была подтверждена, когда она выиграла лучший стендап и лучшее скетч-шоу от читателей Radio Times в 2001 году.

Pilots accustomed to flying propeller-driven aircraft had to be careful the control stick was not somewhere in the corner when the control surfaces began working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты, привыкшие летать на винтокрылых самолетах, должны были быть осторожны, чтобы ручка управления не оказалась где-нибудь в углу, когда рули начинали работать.

I understood her very well, for I had been accustomed to the fluent tongue of Madame Pierrot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимала ее прекрасно, так как привыкла к быстрой речи мадам Пьеро.

They were accustomed to hardship and privation and patient industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привыкли к трудностям, лишениям и терпеливому трудолюбию.

I'm sure readers will get the drift, but it would make more logical sense if where corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что читатели поймут дрейф, но это имело бы более логичный смысл, если бы было исправлено.

She had almost grown accustomed to the feel of unseen eyes in this vast chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгвейн уже попривыкла к ощущению, будто в этом громадном зале на нее смотрит кто-то незримый.

Silas was accustomed to people being uncomfortable with his appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайлас уже давно привык к тому, что его необычная внешность вселяет в людей смятение.

They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом.

I begin to accustom myself not to think about it, and I am very happy as I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привыкаю не раздумывать о нем и довольно легко применяюсь к своему образу жизни.

I shall stay here for a few days longer; we must accustom ourselves to parting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне еще нужно остаться дня на два, на три; это начало разлуки, нам надо к ней привыкнуть.

And what is more horrible, she grew so accustomed to those disgusting breaths that they became a part of her very being. So with Anninka, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что всего ужаснее, и она и Аннинька настолько освоились с этими дыханиями, что незаметно сделали их неразрывною частью своего существования.

You played well his party, but not accustomed to the role to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хорошо отыграл свою партию, но не вжился в роль до конца.

We're accustomed to it, dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МЫ давно к нему привыкли, дорогой.

It is an accustomed action with her, to seem thus washing her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это её обычное занятие, она как будто их моет.

Well, if you believe his claims that he used to run Hell... then yes, he's accustomed to punishing bad guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если верить его утверждениям, что он сбежал из Ада тогда да, он привык карать плохих парней.

In the course of his practice Dr Gri.instein had grown accustomed to be gently ironical, which was much more effective than shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Грюнштейн за время своей практики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало гораздо сильнее крика.

Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии.

Growing more accustomed to his work it tired him less, and his mind, recovering from its long stagnation, sought for fresh activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привыкал к своей работе, и она его уже не так утомляла; его мозг, оправляясь от долгого бездействия, искал свежей пищи для размышлений.

I am not accustomed to eat in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привык есть так рано.

Even he who is accustomed to the spectacle will not pass on without indulging in a certain train of thought which it is calculated to call forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже тот, для кого стая грифов не новость, невольно задумается: для чего собрались эти хищники?

As to what he urged on this occasion, as I am convinced most of my readers will be much abler advocates for poor Jones, it would be impertinent to relate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако приводить здесь доводы философа было бы неуместно, так как я убежден, что большинство моих Читателей сумеет гораздо искуснее защитить Джонса.

I definitely think I have become more accustomed to saying it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я определённо считаю, что привыкаю это произносить.

A little light fell through the man-hole through which he had descended, and his eyes became accustomed to this cavern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь отдушину смотрового колодца, куда он спустился, проникало немного света, и его глаза скоро привыкли к этим сумеркам.

I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привык беседовать со студентами в таком тоне.

He was accustomed to a small sack of coals now and then, accompanied by a long lecture on his sins, and an occasional bottle of dandelion tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привык получать время от времени небольшой мешочек с углем, сопровождаемый длинной проповедью с перечислением его грехов, и изредка бутылочку декокта.

I had a pistol with an unusually stiff pull, and I am accustomed to very easy ones, so that the resistance of the trigger caused me to fire too high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет мне попался с тугим курком, а я привык к легкому спуску, - в результате сопротивление спускового крючка отклонило выстрел в сторону.

I have sinned with you. For' his sake,' she said, 'I had to have money; he is a gentleman and accustomed to live well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я с тобою грешу - для него, ему, говорит, деньги нужны, он дворянин и привык жить хорошо.

I showed him the volume on the shelf: he took it down, and withdrawing to his accustomed window recess, he began to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сняла томик с полки; он взял его и, направившись в свой привычный уголок у окна, сел и начал читать.

After these articles were published, was there any feedback from readers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После публикации этих статей, были каких нибудь отзывы от читателей?

With RSS feeds, headlines, summaries, and sometimes a modified version of the original full content is displayed on users' feed readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью RSS-каналов, заголовки, резюме, а иногда и измененная версия исходного полного контента отображается на ленте читателей пользователей.

They are usually tamper-evident, permanent or frangible and usually contain a barcode for electronic identification using readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно поддаются вскрытию, постоянны или хрупки и обычно содержат штрих-код для электронной идентификации с помощью считывателей.

There is also no desire to advertise anything; the links are there so that readers can find them without having to hunt for them or search for them themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет также никакого желания рекламировать что-либо; ссылки существуют для того, чтобы читатели могли найти их без необходимости искать их или искать их самостоятельно.

Take for consideration a case when somebody take other prosperity and become accustomed to it. Do you think Poland took something what does not belong to her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем для рассмотрения случай, когда кто-то берет другое благополучие и привыкает к нему. Неужели вы думаете, что Польша взяла то, что ей не принадлежит?

His legacy is marked for someone who complained bitterly about the lack of comforts and luxuries to which he was accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наследие отмечено для того, кто горько жаловался на отсутствие комфорта и роскоши, к которым он привык.

Diffraction gratings are also used to distribute evenly the frontlight of e-readers such as the Nook Simple Touch with GlowLight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дифракционные решетки также используются для равномерного распределения переднего света электронных ридеров, таких как Nook Simple Touch with GlowLight.

This provides a line continuation mechanism, whereby long lines in the source code can be wrapped to the next line for the convenience of readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивает механизм продолжения строки, при котором длинные строки в исходном коде могут быть обернуты в следующую строку для удобства читателей.

Many operate in packs and have become accustomed to begging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие работают стаями и привыкли попрошайничать.

The current article structure seems to include sections that don't belong and is confusing for readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая структура статьи, по-видимому, включает разделы, которые не принадлежат и сбивают читателей с толку.

This, in combination with increased political polarization and filter bubbles, led to a tendency for readers to mainly read headlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в сочетании с возросшей политической поляризацией и пузырями фильтров, привело к тому, что читатели стали в основном читать заголовки.

We are accustomed to this pattern from childhood stories such as Goldilocks and the Three Bears, Cinderella, and Little Red Riding Hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привыкли к этому образцу из детских историй, таких как Златовласка и Три медведя, Золушка и Красная Шапочка.

Assume readers are reading the article to learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, читатели читают статью, чтобы узнать.

In the annual poll of readers' opinions, Waugh became the first and last character ever to knock Judge Dredd off the top spot as Favourite Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ежегодном опросе читательского мнения во стал первым и последним персонажем, который сбил судью Дредда с первой строчки в списке любимых стриптизерш.

But this way I think we are missing the point and misleading our readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что таким образом мы упускаем главное и вводим в заблуждение наших читателей.

”NYT For readers who don't follow DSK, they'd have no idea from our article about this prior incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NYT для читателей, которые не следят за DSK, они понятия не имеют из нашей статьи об этом предыдущем инциденте.

So well known were Krylov's fables that readers were immediately alerted by its first line, 'My uncle, of most honest principles'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Басни Крылова были так хорошо известны, что читателей сразу же насторожила его первая строчка: мой дядя, из самых честных принципов.

If readers are annoyed by it, they can set preferences and opt out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если читателей это раздражает, они могут установить предпочтения и отказаться.

Many books instruct readers on its minutiae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие книги учат читателей ее мелочам.

I think without statistical analysis it is obvious that Ireland is what people—readers—think of when they want to learn about this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что без статистического анализа очевидно, что Ирландия-это то, о чем люди—читатели—думают, когда хотят узнать об этом предмете.

Otherwise we are over generalizing the conclusions of the authors in question and potentially misleading our readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае мы слишком обобщаем выводы рассматриваемых авторов и потенциально вводим в заблуждение наших читателей.

Simply make readers aware of any uncertainty or controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто поставьте читателей в известность о любой неопределенности или споре.

This sort of thing is important for readers with poor access speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи очень важны для читателей с низкой скоростью доступа.

The Apocalypse had lost its distinctive astronomical hue in the eyes of the readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах читателей Апокалипсис утратил свой особый астрономический оттенок.

Make sure you put effort into choosing a topic that has a lot of material to cover it and pique the interest of readers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что вы приложили все усилия, чтобы выбрать тему, которая имеет много материала, чтобы охватить ее и вызвать интерес читателей!

Since I have not easily found this info, this may highlight a need to add clarification to some articles to help readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я не так легко нашел эту информацию, это может подчеркнуть необходимость добавления разъяснений к некоторым статьям, чтобы помочь читателям.

Please don't link to stubs, this is a lost of time for readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этими событиями последовало основание Саудовской Аравии при короле Абдулазизе Ибн Сауде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «readers accustomed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «readers accustomed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: readers, accustomed , а также произношение и транскрипцию к «readers accustomed». Также, к фразе «readers accustomed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information