Recommended to patients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recommended application - рекомендованное применение
recommended testing - рекомендуемое тестирование
recommended power - рекомендуемая мощность
although not recommended - хотя и не рекомендуется
recommended considering - рекомендовал рассмотреть
medically recommended - с медицинской точки зрения рекомендуется
recommended configuration - рекомендуемая конфигурация
it is recommended to leave - рекомендуется оставить
the following is recommended - рекомендуется следующее
recommended that romania - рекомендовала Румынии
Синонимы к recommended: speak favorably of, plug, suggest, put in a good word for, nominate, put up, advocate, vouch for, propose, put forward
Антонимы к recommended: discouraged, disapproved, discredited, rejected, dissuaded, disesteemed, censured, denounced
Значение recommended: put forward (someone or something) with approval as being suitable for a particular purpose or role.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
allude to - намекают на
not to be sneezed at - не чихать
hold to be - удержать
unfavorable to - неблагоприятно
take to the air - выходить в эфир
be on to - быть в
to the exclusion of everything else - за исключением всего остального
approximate to - приближенно
tend to prevent - имеют тенденцию предотвращать
next to nothing - Почти ничего
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
fracture patients - пациенты перелома
visit patients - пациенты посещают
over half patients - более половины пациентов
patients life - пациенты жизнь
studies in patients - исследования у пациентов
manage patients - ведения больных
hepatitis c patients - больных гепатитом С
on patients - на пациентах
patients experience - опыт пациентов
number of patients who - количество пациентов,
Синонимы к patients: clients, invalids, patient, convalescents, subject, sufferers, inmate, passives, victim, cases
Антонимы к patients: physicians, vendors, advantage, as sound as a bell, as strong as a bull, as strong as bulls, as strong as hercules, as strong as iron, as strong as lion, as strong as the wind
Значение patients: plural of patient.
Patients are assessed every 15 minutes, with further vials recommended if symptoms do not resolve. |
Пациенты оцениваются каждые 15 минут, и если симптомы не исчезают, рекомендуется использовать дополнительные флаконы. |
Lower doses are recommended for patients with severe liver and kidney disease. |
Более низкие дозы рекомендуются пациентам с тяжелыми заболеваниями печени и почек. |
Healthcare providers' failure to educate patients and recommend nonpharmacologic care should be considered unethical. |
Неспособность медицинских работников обучать пациентов и рекомендовать нефармакологическую помощь должна рассматриваться как неэтичная. |
Anticoagulation is recommended for patients that have mitral stenosis in the setting of atrial fibrilliation or a previous embolic event. |
Антикоагуляция рекомендуется пациентам с митральным стенозом в условиях фибрилляции предсердий или предшествующего эмболического события. |
A 2017 clinical practice guideline strongly recommends against surgery in nearly all patients with degenerative knee disease. |
Руководство по клинической практике 2017 года настоятельно рекомендует не проводить хирургическое вмешательство почти у всех пациентов с дегенеративным заболеванием коленного сустава. |
The Charaka Samhita recommends that elderly patients avoid excessive physical or mental strain and consume a light but nutritious diet. |
Чарака Самхита рекомендует пожилым пациентам избегать чрезмерного физического или умственного напряжения и употреблять легкую, но питательную диету. |
It is recommended that patients with a history of acute porphyria, and even genetic carriers, wear an alert bracelet or other identification at all times. |
Рекомендуется, чтобы пациенты с острой порфирией в анамнезе и даже генетические носители постоянно носили браслет оповещения или другую идентификацию. |
Surgery is often recommended for patients with an acute, traumatic rotator cuff tear resulting in substantial weakness. |
Хирургическое вмешательство часто рекомендуется пациентам с острым травматическим разрывом вращательной манжеты, приводящим к существенной слабости. |
Physical therapy is always recommended after surgery, and most patients get flexibility back, although possibly somewhat limited. |
Физиотерапия всегда рекомендуется после операции, и большинство пациентов получают гибкость обратно, хотя, возможно, несколько ограниченную. |
It is currently recommended that patients begin augmentation therapy only after the onset of emphysema symptoms. |
В настоящее время пациентам рекомендуется начинать аугментационную терапию только после появления симптомов эмфиземы легких. |
TESE is often recommended to patients who cannot produce sperm by ejaculation due to azoospermia. |
TESE часто рекомендуется пациентам, которые не могут производить сперму путем эякуляции из-за азооспермии. |
Individual psychotherapy is recommended rather than group psychotherapy, as patients are often quite suspicious and sensitive. |
Рекомендуется индивидуальная психотерапия, а не групповая, так как пациенты часто бывают весьма подозрительны и чувствительны. |
Nephropexy was performed in the past to stabilize the kidney, but presently surgery is not recommended in asymptomatic patients. |
В прошлом нефропексия выполнялась для стабилизации почки, но в настоящее время хирургическое вмешательство не рекомендуется у бессимптомных пациентов. |
So they recommended that iproniazid only be used in cases of extreme TB and in patients that were highly emotionally stable, which is of course the exact opposite of how we use it as an antidepressant. |
Поэтому ипрониазид рекомендовали использовать только в крайних случаях на пациентах с устойчивой психикой, в противоположность использованию его в качестве антидепрессанта. |
For pregnant patients, termination of pregnancy is not recommended. |
Для беременных пациенток прерывание беременности не рекомендуется. |
Neither is it recommended to use amisulpride in patients with hypersensitivities to amisulpride or the excipients found in its dosage form. |
Также не рекомендуется применять амисульприд у пациентов с повышенной чувствительностью к амисульприду или вспомогательным веществам, содержащимся в его лекарственной форме. |
Repairs that utilize mesh are usually the first recommendation for the vast majority of patients including those that undergo laparoscopic repair. |
Ремонт, в котором используется сетка, обычно является первой рекомендацией для подавляющего большинства пациентов, включая тех, которые проходят лапароскопическую реконструкцию. |
However, overall there is a lack of data to recommend use of bronchodilators in all patients with bronchiectasis. |
Однако в целом отсутствуют данные, позволяющие рекомендовать применение бронходилататоров у всех больных бронхоэктазами. |
They recommended that funding of homeopathic hospitals should not continue, and NHS doctors should not refer patients to homeopaths. |
Они рекомендовали прекратить финансирование гомеопатических больниц, а врачам НСЗ не направлять пациентов к гомеопатам. |
Thermal ablation is typically recommended for patients who are higher risk surgical patients due to cardiopulmonary disease. |
Термальная абляция обычно рекомендуется пациентам, которые являются хирургическими пациентами более высокого риска из-за сердечно-легочных заболеваний. |
TESE is recommended to patients who do not have sperm present in their ejaculate, azoospermia, or who cannot ejaculate at all. |
TESE рекомендуется пациентам, у которых в эякуляте нет сперматозоидов, азооспермия или которые вообще не могут эякулировать. |
The procedure is recommended especially for young patients in whom ICP is not controllable by other methods. |
Эта процедура рекомендуется особенно для молодых пациентов, у которых ДЦП не поддается контролю другими методами. |
Byetta is recommended only for patients with Type 2 Diabetes. |
Byetta рекомендуется только для пациентов с сахарным диабетом 2 типа. |
In order for niacin to have a positive effect on the brain, it is recommended that patients have 100 to 300 mg per day. |
Для того чтобы ниацин оказывал положительное влияние на мозг, пациентам рекомендуется принимать от 100 до 300 мг в день. |
Pinning the unaffected side prophylactically is not recommended for most patients, but may be appropriate if a second SCFE is very likely. |
Закрепление незатронутой стороны профилактически не рекомендуется для большинства пациентов, но может быть целесообразным, если очень вероятно повторное СКФЭ. |
Beyond physical exam testing, confirmatory electrodiagnostic studies are recommended for all patients being considered for surgery. |
Помимо физического обследования, подтверждающие электродиагностические исследования рекомендуются всем пациентам, рассматриваемым для хирургического вмешательства. |
It is recommended for patients with tumors that don't come into contact with the optic chiasm. |
Он рекомендуется пациентам с опухолями, которые не соприкасаются с оптической хиазмой. |
Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission. |
Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам. |
This is not one of our patients but kind of the exquisite work that these individuals do. |
Это не наш пациент, а пример их поистине филигранной работы. |
But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request. |
Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose. |
Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга. |
We recommend to verify your setup before you start running deep link ads. |
Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками. |
We recommend you try it there before trying this procedure in the Shell. |
Эту процедуру рекомендуется сначала выполнить в Центре администрирования Exchange, а затем — в командной консоли. |
Patients in immediate or impending danger need to be evacuated first. |
Срочные или тяжелые пациенты должны быть эвакуированы первыми. |
My strong recommendation is that we keep this information sealed until further research can be done. |
Я настоятельно рекомендую хранить эту информацию в секрете, до завершения всех исследований. |
I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know. |
Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете |
But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties. |
Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем. |
Кровати нужны пациентам, которых мы можем лечить. |
|
Uh, you could probably be more useful managing patients on the floor. |
Ты была бы полезнее, разбираясь с пациентами в холле. |
Ma'am, I'd like to recommend landing at Hickam Field. |
Мэм, я хотел бы порекомендовать посадить самолет на базе ВВС Хикем. |
After three weeks, only 4% of coma patients regain consciousness. |
После трёх недель только 4% пациентов приходят в себя. |
All weekend, and the next week, he was just as hard on her and her black boys as he ever was, and the patients were loving it. |
И в субботу и на следующей неделе он доставал ее и санитаров, как всегда, и больным это ужасно нравилось. |
Art therapy helps patients connect with emotions words cannot convey |
Арт-терапия помогает пациентам выражать эмоции, которые не выразить словами. |
An expression used by surgeons in the US military for patients with 50% burns. |
Так выражаются военные врачи в Штатах о пациентах с ожогом 50% кожного покрова. |
Её муж прописывает их своим пациентам. |
|
Now may I recommend you all go home? |
А теперь могу я посоветовать вам отправиться по домам? |
But Facebook’s “recommendations from people I know” scored highest on the trust factor, with 92 percent of consumers having no problem believing this source. |
Но “рекомендации от людей, которых я знаю Facebook набрали самый высокий балл по фактору доверия, причем 92 процента потребителей без проблем поверили этому источнику. |
It also stood by its recommendation based upon its own analysis of scientific studies. |
Она также придерживалась своей рекомендации, основанной на собственном анализе научных исследований. |
People with semi-confluent and confluent types of smallpox may have therapeutic issues similar to patients with extensive skin burns. |
У людей с полусферическим и конфлюентным типами оспы могут быть терапевтические проблемы, подобные пациентам с обширными ожогами кожи. |
On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants. |
22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список. |
It was ajurned on the 6th, and recommenced on 17 June. |
Он был отменен 6 июня и возобновлен 17 июня. |
Multiple-infarct dementia patients may show slight improvement in executive functions and behaviour. |
Пациенты с множественной инфарктной деменцией могут демонстрировать незначительное улучшение исполнительных функций и поведения. |
Psychological trauma has great effects on physical aspects of patients' brains, to the point that it can have detrimental effects akin to actual physical brain damage. |
Психологическая травма оказывает большое влияние на физические аспекты мозга пациентов, вплоть до того, что она может иметь пагубные последствия, сродни фактическому физическому повреждению мозга. |
Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка? |
|
General recommendations have been published in the USA and in India. |
Общие рекомендации были опубликованы в США и Индии. |
So what I recommend is that we should entirely eliminate the suggestion that it's controversial and simply state it as a plain fact. |
Поэтому я рекомендую полностью исключить предположение о том, что это спорный вопрос, и просто констатировать его как простой факт. |
Furthermore, recommendations for voice professionals include warm-up and cool-down exercises for the voice to reduce strain. |
Кроме того, рекомендации для специалистов по голосу включают в себя упражнения для разминки и охлаждения голоса, чтобы уменьшить напряжение. |
This recommendation was already given before the discussion here. |
Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommended to patients».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommended to patients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommended, to, patients , а также произношение и транскрипцию к «recommended to patients». Также, к фразе «recommended to patients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.