Reflected in the commentary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reflected rf tone - отраженный тональный сигнал RF
largely reflected - в значительной степени отражает
should also be reflected - Кроме того, должны быть отражены
reflected in the reports - отражены в докладах
reflected in the commentary - отражение в комментарии
reflected in the design - отражение в дизайне
reflected in the conclusion - отражены в заключении
is properly reflected - должным образом отражено
that are reflected - которые отражены
i reflected upon - я вдумался
Синонимы к reflected: send back, cast back, throw back, display, reveal, show, register, be evidence of, communicate, indicate
Антонимы к reflected: unreflected, disregarded, ignored, absorbed
Значение reflected: (of a surface or body) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
play in - играть в
fil in - фил в
in wet - в мокрой
in databases - в базах данных
in electronics - в электронике
in registering - в регистрации
crashed in - разбился в
imagination in - воображение в
gig in - концерт в
in false - в ложном
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the face of the enemy - в боевой обстановке
stop to secure the patient on the table - упор для фиксации тела больного
the constitutional chamber of the supreme court - Конституционная палата Верховного суда
defend the constitution of the united states - защищать конституцию Соединенных Штатов
this is the end of the road - это конец дороги
the end of the war in europe - конец войны в Европе
on the wrong side of the law - на неправильной стороне закона
the head of the criminal division - руководитель по уголовным делам
the current president of the united - нынешний президент объединенной
the man in the yellow suit - человек в желтом костюме
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
commentary regarding - комментарии по поводу
commentary on - комментарий
commentary in - комментарий в
commentary as - комментарии, как
expert commentary - комментарии экспертов
our commentary - наш комментарий
provide commentary - предоставить комментарий
considered commentary - Рассматриваемые комментарии
commentary to the articles - комментарии к статьям
its commentary on - его комментарий
Синонимы к commentary: review, narration, report, account, description, elucidation, comments, notes, analysis, interpretation
Антонимы к commentary: riddle, mystery, silence, fame, challenge, confusion, ignorance, mess, muddle, actuality
Значение commentary: an expression of opinions or offering of explanations explanations about an event or situation.
Other commentators have reflected this view. |
Другие комментаторы отразили эту точку зрения. |
Italian commentators reflected on the contrast between Schettino and De Falco and what it said about the national character. |
Итальянские комментаторы размышляли о контрасте между Скеттино и Де Фалько и о том, что он говорит о национальном характере. |
This was also reflected in lyrical content, the positive, nationalist and social commentary of cadence-lypso. |
Это нашло отражение и в лирическом содержании-позитивном, националистическом и социальном комментарии каденции-Липсо. |
A century later Han Kangbo added commentaries on the Ten Wings to Wang Bi's book, creating a text called the Zhouyi zhu. |
Столетие спустя Хань Канбо добавил комментарии к книге Ван Би десять Крыльев, создав текст под названием Чжоуи Чжу. |
There are many serious scientists who are honestly concerned about AGW and your commentary here is unfair to them. |
Есть много серьезных ученых, которые искренне обеспокоены AGW, и ваш комментарий здесь несправедлив к ним. |
But I paused when I reflected on the story that I had to tell. |
Но, вспомнив, о чем мне пришлось бы поведать, я заколебался. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
He provided the Eurovision radio commentary for the UK in 1963. |
В 1963 году он выступал с комментариями на радио Евровидение для Великобритании. |
It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student. |
Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником. |
Here, we run into a dirty little secret of world politics: many commentators on international politics do not know much about economics or economic policy. |
Тут мы наталкиваемся на маленький грязный секрет мировой политики: многие комментаторы международной политики не очень много знают об экономике или экономической политике. |
Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim. |
Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности. |
Indeed, if you are reading this online and disagree with me, you can explain why in the comments section accompanying this commentary. |
Более того, если вы читаете это в Интернете и не согласны со мной, вы можете пояснить свое мнение в разделе отзывов на эту статью. |
The Chinese government had officially become the largest foreign holder of U.S. public debt, giving it special leverage over U.S. policymakers in the minds of many commentators. |
Китайское правительство официально стало крупнейшим иностранным держателем американского государственного долга, что, по мнению многих комментаторов, позволяло ему влиять на процесс принятия решений. |
Well, all we need to do is find something that captures and transmits reflected light. |
Что же, все мы дожны что-то найти. это улавливает и передает отраженный свет. |
And by the soundest commentators this has ever been held a cogent argument in such matters. |
И все глубокомысленные комментаторы признают это совершенно неоспоримым аргументом. |
Thank you for that color commentary. |
Спасибо за столь цветистое описание. |
Just a sad commentary that we even have to bring these things, huh? |
Просто трудно поверить, что нам пришлось принести с собой эти штуки, да? |
Это мой дикторский голос. |
|
И вполне возможно, - подумал Главноуправитель, - что такова и есть цель жизни. |
|
Our Q1 goals and Q2 goals are on wiki, for those who don't want emoji and/or commentary. |
Наши цели Q1 и Q2 находятся на wiki, для тех, кто не хочет эмодзи и/или комментариев. |
Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. |
Некоторые комментаторы западной культуры советуют избегать объятий на работе, чтобы избежать неприятных моментов, особенно с людьми, которые не любят обниматься. |
As a teenager, he was greatly troubled by the Metaphysics of Aristotle, which he could not understand until he read al-Farabi's commentary on the work. |
Будучи подростком, он был очень обеспокоен метафизикой Аристотеля, которую он не мог понять, пока не прочитал комментарий Аль-Фараби к этому труду. |
It's confirmed in the episode commentaries that French being a dead language is a running joke. |
В комментариях к эпизоду подтверждается, что французский, будучи мертвым языком, - это ходячая шутка. |
On November 8, 2019, Taylor provided color commentary on an episode of AEW Dark. |
8 ноября 2019 года Тейлор предоставил цветной комментарий к эпизоду AEW Dark. |
This is reflected in a number of TFEU provisions. |
Это отражено в ряде положений TFEU. |
In 1509, he published the Psalterum quintuplex, a combination of five Latin versions of the Psalms, including a revision and a commentary by his own hand. |
В 1509 году он опубликовал Псалтырь квинтуплекс, сочетание пяти латинских версий псалмов, включая переработку и комментарий его собственной рукой. |
This was a necessary part of radio commentary, which transferred well to television coverage. |
Это была необходимая часть радиокомментариев,которые хорошо передавались на телевидении. |
The commentators are given dedicated commentary booths situated around the back of the arena behind the audience. |
Комментаторам предоставляются специальные комментаторские кабинки, расположенные в задней части арены позади зрителей. |
When infrared light of these frequencies strikes an object, the energy is reflected or transmitted. |
Когда инфракрасный свет этих частот попадает на объект, энергия отражается или передается. |
Though the band's lyrics contained controversial material, the lyrics were meant to serve as a commentary or a display of distaste for the subject matter. |
Хотя тексты песен группы содержали спорный материал, они должны были служить комментарием или демонстрацией неприязни к предмету обсуждения. |
But the book is probably best remembered for one of the first commentaries on Faulkner, and a famous essay on Hemingway. |
Но эта книга, вероятно, лучше всего запомнилась благодаря одному из первых комментариев к Фолкнеру и знаменитому эссе о Хемингуэе. |
Other commentaries produced in Spain and Provence were not influenced by the Tosafist style. |
Другие комментарии, сделанные в Испании и провансе, не были подвержены влиянию Тосафистского стиля. |
The value of audio commentaries as a marketing tool was revealed during the heyday of laserdisc, the laser-based video format produced before the introduction of DVDs. |
Ценность аудиокомментариев как маркетингового инструмента была выявлена в период расцвета laserdisc, лазерного видеоформата, созданного до появления DVD-дисков. |
He is a regular main ring commentator at the Royal Welsh Show. |
Он является постоянным главным комментатором ринга на королевском валлийском шоу. |
Muslim rulers built large hospitals in 1595 in Hyderabad, and in Delhi in 1719, and numerous commentaries on ancient texts were written. |
Мусульманские правители построили большие больницы в 1595 году в Хайдарабаде и в Дели в 1719 году, и были написаны многочисленные комментарии к древним текстам. |
Upon his death, the statue was named in his honor, and people began posting commentary similar to Pasquino's on the statue. |
После его смерти статуя была названа в его честь, и люди начали публиковать комментарии, похожие на комментарии Паскуино к статуе. |
Blackface in contemporary art remains in relatively limited use as a theatrical device and is more commonly used today as social commentary or satire. |
Blackface в современном искусстве остается в относительно ограниченном использовании как театральный прием и сегодня чаще используется как социальный комментарий или сатира. |
Some film companies transfer the audio commentary of the laserdisc release of a film on to the DVD rather than creating a new one. |
Некоторые кинокомпании переносят аудио-комментарий к выпуску фильма laserdisc на DVD вместо того, чтобы создавать новый. |
But when Arnold Schwarzenegger was asked to do a commentary for one of his films' DVD release, he asked for and received an additional payment. |
Но когда Арнольда Шварценеггера попросили сделать комментарий для DVD-релиза одного из его фильмов, он попросил и получил дополнительную плату. |
To some, its commentary was brutally honest and gleefully tasteless; others considered it juvenile, misogynistic, and even cruel. |
Для некоторых его комментарий был жестоко честным и радостно безвкусным; другие считали его юношеским, женоненавистническим и даже жестоким. |
In the age of rapid communication and transportation, commentators have described urban culture as nearly ubiquitous or as no longer meaningful. |
В эпоху быстрых коммуникаций и транспорта комментаторы описывали городскую культуру как почти повсеместную или как более не имеющую смысла. |
I removed that commentary focussed on the lyrics, music and a capellas because that's just re-iterating the entire contents of the song. |
Я удалил этот комментарий, сосредоточившись на лирике, музыке и капелле, потому что это просто повторение всего содержания песни. |
He currently works as a presenter, pundit and commentator for Sky Sports and can often be seen on their Football League coverage. |
В настоящее время он работает в качестве ведущего, эксперта и комментатора для Sky Sports и часто может быть замечен в их освещении футбольной Лиги. |
Written commentary and circumstantial evidence suggest that Goya painted four large canvases memorializing the rebellion of May 1808. |
Письменные комментарии и косвенные свидетельства позволяют предположить, что Гойя написал четыре больших полотна, увековечивающих восстание мая 1808 года. |
US historians and other political commentators generally rank Pierce's presidency as among the worst. |
Американские историки и другие политические комментаторы обычно причисляют президентство пирса к числу худших. |
Literary fiction often involves social commentary, political criticism, or reflection on the human condition. |
Литературная фантастика часто включает в себя социальные комментарии, политическую критику или размышления о состоянии человека. |
It is thus permissive of content that would be deemed offensive on other platforms, such as anti-Islamic and anti-feminist commentaries. |
Таким образом, он допускает содержание, которое было бы сочтено оскорбительным на других платформах, таких как антиисламские и антифеминистские комментарии. |
Antisemitism is a prominent part of the site's content and the platform itself has engaged in antisemitic commentary. |
Антисемитизм является заметной частью контента сайта, и сама платформа занимается антисемитскими комментариями. |
Initially, the move received support from several bankers as well as from some international commentators. |
Первоначально этот шаг получил поддержку нескольких банкиров, а также некоторых международных комментаторов. |
Is it commentary that was made in the margins of a page? |
Это комментарий, который был сделан на полях страницы? |
I just listened to the Serenity commentary by Joss/Nathan. |
Я только что слушал комментарий безмятежность Джосса / Натана. |
However, since Tabari is one of the earliest commentators, the several jinn have been known. |
Однако, поскольку Табари является одним из самых ранних комментаторов, несколько джиннов были известны. |
They are merely a campaign on the part of the commentator to alter others' points-of-view. |
Это всего лишь кампания со стороны комментатора, направленная на изменение точки зрения других людей. |
The scholarly views are not those of actual scholars, the are closer to pudits or commentators. |
Научные взгляды-это не взгляды настоящих ученых, они ближе к пудитам или комментаторам. |
This stuff seems to be sensible, but a personal commentary, not citeable, and no identity for the author. |
Этот материал кажется разумным, но это личный комментарий, не поддающийся цитированию, и никакой личности для автора. |
This prompted some commentators to suggest that the letter may have violated the Logan Act. |
Это побудило некоторых комментаторов предположить, что письмо, возможно, нарушило Закон Логана. |
According to several commentators, JCPOA is the first of its kind in the annals of non-proliferation and is in many aspects unique. |
По мнению ряда комментаторов, СВПД является первым в своем роде документом в анналах нераспространения и во многих отношениях уникальным. |
Commentaries and/or translations were published by, among others, Trithemius, Roger Bacon, Michael Maier, Albertus Magnus, and Isaac Newton. |
Считается также, что в таких конструкциях происходит дожигание поршневого типа, так как через него ускоряются фронты пламени. |
In the menu, players have the ability to watch all cutscenes with audio commentary featuring Druckmann, Baker, and Johnson. |
В меню у игроков есть возможность смотреть все ролики с аудио-комментариями с участием Друкмана, Бейкера и Джонсона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflected in the commentary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflected in the commentary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflected, in, the, commentary , а также произношение и транскрипцию к «reflected in the commentary». Также, к фразе «reflected in the commentary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.