Reflective surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reflective thinking - рефлексивное мышление
beaded reflective coating - отражательное покрытие со стеклянными шариками в качестве наполнителя
reflective coating - отражающее покрытие
reflective device - отражатель
reflective element - светоотражающий элемент
reflective film - отражательная пленка
reflective insulation - отражательная изоляция
reflective pull - светоотражающий язычок
reflective trim - светоотражающая отделка
reflective silence - задумчивое молчание
Синонимы к reflective: meditative, musing, ruminative, pensive, contemplative, broody, brooding
Антонимы к reflective: unreflective
Значение reflective: providing a reflection; capable of reflecting light or other radiation.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
land surface - земная поверхность
surface asperity - выступ на поверхности
subcommittee on surface transportation and merchant marine infrastructure, safety , and security - подкомитет по вопросам инфраструктуры и безопасности наземного транспорта и торгового флота
surface irritation - поверхностное раздражение
surface diamonds mining area - район открытой разработки алмазов
macadam runway surface - цементно-щебеночное покрытие ВПП
surface flaming - поверхностное оплавление
flatness of a surface - ровность поверхности
plane surface - ровная поверхность
soil surface - поверхность почвы
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
Specular reflection by smooth surface, for example calm water, gives little backscattering and hence appear dark. |
Зеркальное отражение гладкой поверхностью, например спокойной водой, дает мало обратного рассеяния и, следовательно, кажется темным. |
So, the victim was bludgeoned with a reflective surface. |
Так , жертва была убита дубинкой с отражающей поверхностью. |
The phenomenon of light being polarized by reflection from a surface at a particular angle was first observed by Étienne-Louis Malus in 1808. |
Явление поляризации света при отражении от поверхности под определенным углом впервые было замечено Этьеном-Луи Малюсом в 1808 году. |
In 1817, Joseph Fraunhofer discovered that, by tarnishing glass with nitric acid, he could reduce the reflections on the surface. |
В 1817 году Йозеф Фраунгофер обнаружил, что, окрашивая стекло азотной кислотой, он может уменьшить отражения на поверхности. |
Venus is shrouded by an opaque layer of highly reflective clouds of sulfuric acid, preventing its surface from being seen from space in visible light. |
Венера окутана непрозрачным слоем высокоотражающих облаков серной кислоты, препятствующих тому, чтобы ее поверхность была видна из космоса в видимом свете. |
Bottles will heat faster and hotter if they are placed on a sloped Sun-facing reflective metal surface. |
Бутылки будут нагреваться быстрее и горячее, если их поместить на наклонную отражающую Солнце металлическую поверхность. |
The reflective surface is vapour deposited aluminum, with a clear overcoating to prevent the extremely thin aluminium from oxidizing. |
Отражающая поверхность представляет собой осажденный паром алюминий с прозрачным покрытием, предотвращающим окисление чрезвычайно тонкого алюминия. |
All cases of reflection or refraction by a surface are then explained simply by considering the secondary waves emitted from that surface. |
Тогда все случаи отражения или преломления поверхности объясняются простым рассмотрением вторичных волн, испускаемых этой поверхностью. |
But when her reflection fell on the surface of the water, the gardener's daughter who came to fetch water mistook the image for her own. |
Но когда ее отражение упало на поверхность воды, дочь садовника, пришедшая за водой, приняла его за свое собственное отражение. |
Reflection seismograms record the reflection wave along the propagation path r from the source to reflector and back to the surface. |
Отражательные сейсмограммы регистрируют отражательную волну вдоль пути распространения r от источника к отражателю и обратно к поверхности. |
The water ice present on the surface of Nix is responsible for its high reflectivity. |
Водный лед, присутствующий на поверхности Никса, отвечает за его высокую отражательную способность. |
It sounds like he can travel through anything that has a reflective surface. |
Он может проходить через всё, где есть отражающая поверхность. |
Yin's reflection became distorted by her vanity whilst Han's reflection illuminated the surface. |
Отражение инь было искажено ее тщеславием, в то время как отражение Хана освещало поверхность. |
The reflecting surface was created by polishing the flat side. |
Отражающая поверхность создавалась полировкой плоской стороны. |
The reflections of interest are beam A’s reflection off of the lower surface and beam B’s reflection off of the upper surface. |
Интересующие нас отражения-это отражение луча а от нижней поверхности и отражение луча в от верхней поверхности. |
This makes a partly transparent pixel, or, if a reflective white surface is under the switchable element, a white pixel. |
Это делает частично прозрачный пиксель, или, если отражающая белая поверхность находится под переключаемым элементом, белый пиксель. |
The delay is directly proportional to the distance of the reflecting surface from the source and the listener. |
Задержка прямо пропорциональна расстоянию отражающей поверхности от источника и слушателя. |
A silver glass mirror is an ordinary mirror, coated on its back surface with silver, which produces images by reflection. |
Серебряное стеклянное зеркало-это обычное зеркало, покрытое на своей задней поверхности серебром, которое производит изображения отражением. |
It appears to be laminated plastic with a reflective surface. |
Это похоже на многослойный пластик с отражающей поверхностью. |
Many materials are imperfect reflectors, where the reflections are blurred to various degrees due to surface roughness that scatters the rays of the reflections. |
Многие материалы являются несовершенными отражателями, где отражения размыты в различной степени из-за шероховатости поверхности, которая рассеивает лучи отражений. |
While finishing a material often means polishing it to gain a smooth, reflective surface it can also involve roughening as in satin, matte or beaded finishes. |
Абразивные материалы используются в процессах шлифования, полирования, хонингования, суперфиниширования, разрезания материалов и широко применяются в заготовительном производстве и окончательной обработке различных металлических и неметаллических материалов. |
Some of it falls back onto the surface, giving the moon its reflective icy sheen. |
некоторые из них падают обратно на поверхность, придавая спутнику его мерцающее белоснежное сияние. |
To reduce energy losses, an anti-reflective coating is added to the surface, along with electrical contacts. |
Когда Футаба медленно приходит в себя, она показывает, что в молодости ее запугивали за ее интеллект, и у нее был только один друг по имени Кана. |
For perfectly specular reflection, the surface roughness must be kept smaller than the wavelength of the light. |
Для идеального зеркального отражения шероховатость поверхности должна быть меньше длины волны света. |
Anti-reflective coatings reduce light lost at every optical surface through reflection at each surface. |
Антибликовые покрытия уменьшают потери света на каждой оптической поверхности за счет отражения на каждой поверхности. |
She was thrown bodily onto something approximately ten centimeters with a reflective surface. |
Она упала на что-то шириной примерно 10 сантиметров с отражающей поверхностью. |
But most of the surface is still calm, giving a clear reflection of the tiled bottom of the pool. |
Но большая часть поверхности все еще спокойна, давая четкое отражение плиточного дна бассейна. |
Photographers use the same principle to remove reflections from water so that they can photograph objects beneath the surface. |
Фотографы используют тот же принцип для удаления отражений от воды, так что они могут фотографировать объекты под поверхностью. |
This is represented mathematically by assigning a reflection coefficient of minus 1 instead of plus one to the sea surface. |
Это представлено математически путем присвоения морской поверхности коэффициента отражения минус 1 вместо плюс одного. |
Surface roughness determines how much of the reflection is specular and how much diffuses, controlling how sharp or blurry the image will be. |
Шероховатость поверхности определяет, насколько отражение зеркальное и насколько рассеивается, контролируя, насколько четким или размытым будет изображение. |
Bright pearls he saw rising from the deep, quiet bubbles of air floating on the reflecting surface, the blue of the sky being depicted in it. |
Светлые жемчужины поднимались на его глазах из глубины, тихие воздушные пузыри плавали по зеркалу воды, и в них отражалась синева неба. |
Отражающая поверхность становится проходом в загробный мир. |
|
The impact must be such that the hammer strikes the mirror on the side opposite to the reflecting surface. |
Удар должен быть таким, чтобы ударный элемент ударял по зеркалу со стороны, противоположной отражающей поверхности. |
I used my toaster- it has a very reflective surface. |
Я воспользовался тостером - его поверхность очень хорошо отражает. |
A shadow occupies a three-dimensional volume of space, but this is usually not visible until it projects onto a reflective surface. |
Тень занимает трехмерный объем пространства, но обычно она не видна, пока не проецируется на отражающую поверхность. |
The moonlight reflecting off the river's broad surface filtered in bright bursts through the trees lining the banks. |
Сквозь деревья, росшие вдоль берега, пробивались яркие отсветы лунного света, отраженного водной поверхностью. |
Reflection on a shiny surface like wood or tile can add to the photorealistic effects of a 3D rendering. |
Отражение на блестящей поверхности, такой как дерево или плитка, может добавить к фотореалистичным эффектам 3D-рендеринга. |
Using the data, the reflections from depth could be interpreted better even when initiated from the surface. |
Используя эти данные, отражения от глубины можно было бы лучше интерпретировать даже тогда, когда они были инициированы с поверхности. |
The water surface and bottom are reflecting and scattering boundaries. |
Поверхность воды и дно являются отражающими и рассеивающими границами. |
Instead of light being confined by two reflective surfaces, it is confined by a reflective surface and a caustic of the edge rays. |
Вместо того чтобы свет был ограничен двумя отражающими поверхностями, он ограничен отражающей поверхностью и едкостью краевых лучей. |
Both the water surface and bottom are reflecting and scattering boundaries. |
Как поверхность воды,так и дно являются отражающими и рассеивающими границами. |
The highest quantum efficiency that can be expected from a rectangular LED chip is ~2%, even with an anti-reflection coating on the optical exit surface. |
Самая высокая квантовая эффективность, которую можно ожидать от прямоугольного светодиодного чипа, составляет ~2%, даже с антиотражающим покрытием на оптической выходной поверхности. |
Triton is so cold Primarily because the surface Is so reflective. |
Основная причина такого холода - отражение света его поверхностью. |
As you see, the flame has formed a reflective surface on the glass, what is known as an arsenic mirror. |
Как видите, пламя образовало отражающую поверхность на стекле, так же известную как мышьяковое зеркало. |
She had been inspired to this belief by seeing animals looking down upon their reflection on the surface of the lakes. |
Она была вдохновлена этой верой, увидев животных, смотрящих вниз на свое отражение на поверхности озер. |
The reflections upon the 80 tons of mirror like water surface provided an extra visual effect. |
Отражения на 80-тонной зеркальной поверхности воды обеспечивали дополнительный визуальный эффект. |
Captain ? Reflections, sir, from the planet's surface. |
Капитан, отражения с поверхности земли. |
They correspond well to photographs taken from the Apollo 15 Command/Service Module showing a change in surface reflectivity due to the plume. |
Они хорошо соответствуют фотографиям, сделанным с командно-служебного модуля Apollo 15, на которых видно изменение отражательной способности поверхности из-за шлейфа. |
As grain size decreases, surface roughness increases and hence overall reflectance increases as diffuse reflection, instead of specular reflection, dominates. |
По мере уменьшения размера зерен увеличивается шероховатость поверхности и, следовательно, общая отражательная способность увеличивается, поскольку преобладает диффузное отражение, а не зеркальное отражение. |
She's already checked herself out in every reflective surface around the precinct. |
Она уже успела рассмотреть себя во всех отражающих зеркальных поверхностях, что только есть в участке. |
Impact craters Are caused by asteroids Or meteoroids Impacting the surface. |
Кратеры образовались от столкновений с астероидами и метеорными телами. |
I mean, the idea of polyphonic fiction reflecting both the intercontextuality of an author's work and their life really resonated with what is happening to you. |
Идея полифонического вымысла отражает как межконтинентальность работы автора и их жизнь по-настоящему резонирует с тем, что происходит с вами. |
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
It's no reflection on you, but there are always a few malingerers. |
Это не ваша вина, но всегда найдется несколько симулянтов. |
On reflecting upon this, he fell into perplexity. |
Размышляя об этом, он впал в сомнение. |
BTW, there are many discoveries that the center rotates faster than the earth surface. |
Кстати, есть много открытий, что центр вращается быстрее, чем поверхность Земли. |
Thus a triangle group is a reflection group that admits a group presentation. |
Таким образом, треугольная группа-это группа отражения, допускающая групповое представление. |
Some advanced variations can produce a white coating with 80% reflectivity. |
Некоторые продвинутые вариации могут производить белое покрытие с 80% отражательной способностью. |
These effects reduce the field-reflecting capability of the shield. |
Эти эффекты уменьшают способность щита отражать поле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflective surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflective surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflective, surface , а также произношение и транскрипцию к «reflective surface». Также, к фразе «reflective surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.