Relatively small in size - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the relatively high costs - относительно высокие затраты
relatively low amount - Относительно низкое количество
relatively less - относительно менее
relatively narrow - относительно узкий
relatively mild - относительно мягкий
relatively many - относительно много
relatively great - относительно большой
a relatively new phenomenon - относительно новое явление
there is relatively little - относительно мало
relatively short time - относительно короткий промежуток времени
Синонимы к relatively: kinda, to a (certain) degree, by comparison, quite, somewhat, tolerably, reasonably, kind of, passably, fairly
Антонимы к relatively: completely, fully, all the way, technically, as far as possible, as much as possible, especially, wide, absolutely, entirely
Значение relatively: in relation, comparison, or proportion to something else.
adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий
noun: узкая тонкая часть, нижнее белье
small parrot - маленький попугай
small-scale tourism - мелкосерийное туризм
a small warning - небольшое предупреждение
small-scale poultry - мелкосерийное птицы
small nose - маленький нос
small inconsistencies - мелкие нестыковки
small shift - небольшой сдвиг
every small step - каждый маленький шаг
small business concerns - проблемы малого бизнеса
very small business - очень малый бизнес
Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized
Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge
Значение small: of a size that is less than normal or usual.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
gain in - получить в
in fire - в огне
either in whole or in part - либо полностью или частично
whether in full or in part - будь то в полном объеме или частично
competent in - компетентным в
in quite - в довольно
convenience in - удобство
vocabulary in - лексика
in precisely - в точности
hike in - поход в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
choose hotel for its size - выбирать отель из-за размера
screen-size gradation - набор сит
a larger size - больший размер
increase sample size - увеличить размер выборки
small medium size companies - маломерные средних компаний
flask size - размер колбы
diameter size - размер диаметра
shaft size - вал размер
revenue size - размер дохода
size of the municipality - размер муниципалитета
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
Despite these advantages, the savings with DMA are relatively small and will be of most benefit to particularly active traders. |
Несмотря на эти преимущества, экономия от использования услуги DMA относительно небольшая. Почувствовать ее смогут лишь особенно активные трейдеры. |
By the 1980s, scientists had figured out that our early ancient relatives were short and small-brained up to about two million years ago. |
К 1980-м годам ученые выяснили, что около двух миллионов лет назад наши ранние родственники были малого роста и обладали небольшим мозгом. |
Given its relative scarcity in Crete, only a small number of Bonelli's eagles were recovered dead from persecution when compared to other raptors. |
Учитывая его относительную редкость на Крите, только небольшое число Орлов Бонелли были найдены мертвыми от преследования по сравнению с другими хищниками. |
Initially, because of the army's small size and numerous exemptions, relatively few young men were actually conscripted for a three-year term on active duty. |
Первоначально, из-за небольшого размера армии и многочисленных исключений, относительно немногие молодые люди были фактически призваны на трехлетний срок на действительную службу. |
Owing to the relatively small quantity of data I had to hand, I went through the job rather more quickly than I really liked. |
Из-за относительно небольшого объема информации я справился с этой задачей значительно скорее, чем предполагал. |
It was medium-sized, dim, cool and relatively crowded, divided into two widely connected rooms, with low, comfortable-looking chairs and small tables. |
Бар состоял из двух комнат с низкими, удобными на вид креслами и маленькими столиками. |
It tells the ICB computer to transfer relatively small amounts of money from hundreds of corporations all over Southeast Asia into my account. |
Он даст команду компьютеру МКБ перевести сравнительно небольшие суммы денег со счетов сотен корпораций во всей Юго-Восточной Азии на мой счет. |
Frankly, a relatively small infrastructure bank seems as good a place as any to start. |
Честно говоря, относительно небольшой инфраструктурный банк кажется хорошим началом. |
However, these targets are relatively small and mobile, making them extremely difficult to hit even under optimal circumstances. |
Однако эти цели относительно малы и мобильны, что делает их чрезвычайно трудными для поражения даже в оптимальных условиях. |
I come from a relatively small nation, Israel, and of eight million Israelis, I never met most of them. |
Я живу в относительно небольшой стране Израиль, и из восьми миллионов израильтян я не знаком с большинством из них. |
A good sauna has a relatively small temperature gradient between the various seating levels. |
Хорошая сауна имеет относительно небольшой температурный градиент между различными уровнями сидения. |
If you have relatives who'll put up collateral, even a small amount, I can increase the amount and give you a loan. |
Если у вас есть родственники, которые подпишут мне поручительство даже на маленькую сумму, я смогу дать тебе увеличенную ссуду. |
Upon examining it, you will see that a trader who takes relatively small winners compared to his or her losers can actually still lose money even with a win rate of 90%. |
После ее изучения, вы увидите, что трейдер, который берет относительно небольшие выигрыши по сравнению с проигрышами, фактически может все еще терять деньги даже при 90%-м уровне выигрышных сделок. |
And it will include a small plot for church members and recently deceased relatives of church members. |
Это будет небольшой участок для прихожан церкви и их недавно умерших родственников. |
I think the logo should be reverted to the September 21, 2006 version, it has no white around it, relatively small filesize, and the proper format. |
Я думаю, что логотип должен быть возвращен к версии от 21 сентября 2006 года, он не имеет белого цвета вокруг него, относительно небольшой размер файла и правильный формат. |
Huge decisions that affect all of us being decided by relatively very small numbers of people. |
Важные решения, затрагивающие всех, принимаются относительно небольшим количеством людей. |
It's a relatively small electrical component. |
Это небольшое электрическое звено. |
And it required relatively small numbers of American troops to hold vast swathes of inhospitable territory. |
А американских солдат для удержания огромных районов негостеприимной территории выделено было относительно немного. |
Relatively small, self-contained nuclear power units such as these are a way of providing energy in this inhospitable, isolated region far from the grid. |
Довольно компактные и самодостаточные энергоблоки ПАТЭС дают возможность обеспечивать энергией эти неприветливые и изолированные районы в Арктике, находящиеся вдалеке от сетей электроснабжения. |
On the other hand, there are also relatively small weathered oil layers whose source is uncertain and which may not be directly related to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
С другой стороны, имеются также сравнительно небольшие по площади участки выветрившихся нефтяных отложений, происхождение которых неясно и не может быть непосредственно приписано вторжению Ирака и оккупации им Кувейта. |
Most of the self-pollinating plants have small, relatively inconspicuous flowers that shed pollen directly onto the stigma, sometimes even before the bud opens. |
Большинство самоопыляющихся растений имеют небольшие, относительно незаметные цветки, которые проливают пыльцу непосредственно на рыльце, иногда даже до того, как раскрывается бутон. |
The bank also announced a relatively small QE program in which it will buy SEK 10B in short-term government bonds per month. |
Банк также объявил довольно небольшую программу QE, в рамках которой он будет приобретать краткосрочные государственные облигации на сумму SEK 10 млрд. в месяц. |
In the grand scheme of things, the asteroid that struck here was relatively small and innocuous. |
По большому счёту, астероид, упавший в аризоне, был сравнительно невелик и не особенно опасен. |
The numbers are relatively small, hundreds of thousands, not millions, but the symbolism is huge. |
Число их относительно малó: сотни тысяч, не миллионы, но это важный символический момент. |
The number of licensees is relatively small and the granting of licences is very carefully controlled and monitored. |
Количество лиц, имеющих лицензии, сравнительно невелико, а выдача лицензий тщательно контролируется. |
Korolev elected to cluster 30 relatively small engines for the first stage, rather than develop a large engine like the Rocketdyne F-1. |
Королев предпочел кластер из 30 относительно небольших двигателей для первой ступени, а не разрабатывать большой двигатель, подобный ракетному двигателю F-1. |
The misconception that there's disagreement about the science has been deliberately created by a relatively small group of people. |
Заблуждение о том, что существуют разные точки зрения было намерено сфабриковано относительно небольшой группой людей. |
Political and economic power remain vested in the hands of a relatively small local elite, most of whom are either white, light-skinned Creole, or Mestizo. |
Политическая и экономическая власть по-прежнему находится в руках относительно небольшой местной элиты, большинство из которой либо белые, либо светлокожие креолы, либо метисы. |
Like other Kuiper belt objects, Pluto is primarily made of ice and rock and is relatively small—about one-sixth the mass of the Moon and one-third its volume. |
Как и другие объекты пояса Койпера, Плутон в основном состоит из льда и камня и относительно невелик—около одной шестой массы Луны и одной трети ее объема. |
As for LogicFrame, it's a relatively small startup. |
Для LogicFrame это относительно маленький стартап. |
For other regions, the increases have been relatively small since the last reporting period. |
В других регионах рост по сравнению с последним отчетным периодом был относительно небольшим. |
But convincing these states to participate in arms-reduction negotiations, much less to accept new constraints on their relatively small nuclear arsenals, would be difficult. |
Однако убедить эти государства принять участие в переговорах о сокращении вооружений, а тем более принять новые ограничения на их относительно небольшие ядерные арсеналы, будет трудно. |
A premix dispenser is suitable for outlets that regularly sell the particular soft drink, but in relatively small amounts. |
Дозатор премиксов подходит для торговых точек, которые регулярно продают тот или иной безалкогольный напиток, но в относительно небольших количествах. |
Earth's North Pole has been moving relative to Earth's crust ever since the last ice age, but that movement is extremely small, see polar motion for more information. |
Северный полюс Земли двигался относительно земной коры еще со времен последнего ледникового периода, но это движение чрезвычайно мало, см. полярное движение для получения дополнительной информации. |
The propelling nozzle provides a relatively small proportion of the thrust generated by a turboprop. |
Двигательное сопло обеспечивает относительно небольшую долю тяги, создаваемой турбовинтовым двигателем. |
It also means that a relatively small movement can lead to a proportionately much larger movement in the value of your investment, and this can work against you as well as for you. |
Это также означает, что относительно небольшое движение может привести к пропорционально большему движению значения ваших инвестиций, что может работать как на вас, так и против вас. |
For a small, relatively poor village this was a most creditable amount, since it was worth about £16,000 at today's money values. |
Для небольшой, относительно бедной деревни это была самая похвальная сумма, так как она стоила около 16 000 фунтов стерлингов при сегодняшних денежных значениях. |
An apparent consequence of the evolution of an absolutely large eye in a relatively small skull is that the eye of the owl has become tubular in shape. |
Очевидным следствием эволюции абсолютно большого глаза в относительно маленьком черепе является то, что глаз совы стал трубчатой формы. |
A relatively small number occurs on the ventral surface of the 1st segment. |
Относительно небольшое количество встречается на вентральной поверхности 1-го сегмента. |
By contrast, those who lose from trade, or who fear that they could lose, while relatively small in number, are anything but invisible. |
Напротив, те, кто проигрывает от торговли, или те, кто опасается, что может проиграть, отнюдь не невидимы, хотя и относительно малочисленны. |
The pig was soon cooking over a number of small and relatively smokeless fires. |
Разделанного кабана скоро начали поджаривать на нескольких небольших кострах. |
Most published reviews of this racket feel that the heavy weight and relatively small head size are ill-suited to modern stroke production techniques. |
Большинство опубликованных обзоров этой ракетки считают, что тяжелый вес и относительно небольшой размер головы плохо подходят для современных методов производства ударов. |
The US market was relatively small, the total number of spindles in the entire United States was barely more than the number of spindles in one Lancashire town, Oldham. |
Рынок США был относительно невелик, общее количество веретен во всех Соединенных Штатах было едва ли больше, чем количество веретен в одном Ланкаширском городе Олдхэм. |
so far, except for relatively small sums offered to the Kyrgyz, Russia and China haven't offered much help. |
пока за исключением относительно небольших сумм, предложенных киргизам, Россия и Китай не предложили оказать крупную помощь. |
Since Parliament was in session for a relatively small number of days each year, the State party should indicate how bills were prioritized. |
Поскольку парламентские сессии проходят в течение сравнительно малого числа дней в каждом году, государству-участнику следует указать, какова приоритетность рассматриваемых законопроектов. |
Mars is small, relative to the Earth. Only about half the size of our planet. |
Марс несколько меньше Земли, почти в два раза. |
Yet this impact further cemented the poverty gap because the fine was relatively small for the wealthy but crippling for less affluent residents. |
Тем не менее, это воздействие еще больше укрепило разрыв в бедности, потому что штраф был относительно небольшим для богатых, но калечащим для менее богатых жителей. |
Lot of work for a relatively small and insignificant amount of land. |
Много работы за сравнительно небольшую и незначительное количество земли. |
As a result of their relatively small size, however, small staffing changes yielded large proportionate drops in figures of representation. |
Однако из-за сравнительно небольшого размера этих организаций даже незначительное изменение в кадровом составе вызывает существенное пропорциональное сокращение показателей представленности. |
His area of control, while relatively small, includes a number of residential and commercial buildings. |
Подконтрольная ему территория невелика, но включает в себя некоторое количество жилых и коммерческих зданий. |
Relative to the afterlife, akh represented the deceased, who was transfigured and often identified with light. |
По отношению к загробной жизни АКХ представлял собой умершего, который преображался и часто отождествлялся со светом. |
In fact their behaviour follows very strict circatidal and circadian rhythms according to the relative moon and sun positions. |
На самом деле их поведение следует очень строгим циркадным и циркадным ритмам в соответствии с относительным положением Луны и солнца. |
Other major currencies, except the Swiss franc, have been declining relative to the yen. |
Другие основные валюты, за исключением швейцарского франка, снижаются по отношению к иене. |
The local priorities, shown in gray, represent the relative weights of the nodes within a group of siblings with respect to their parent. |
Локальные приоритеты, показанные серым цветом, представляют относительные веса узлов в группе братьев и сестер по отношению к их родителю. |
If one posits that non-physical entities can exist, there exist further debates as to their inherent natures and their position relative to physical entities. |
Если допустить, что нефизические сущности могут существовать, то возникнут дальнейшие споры относительно их врожденной природы и их положения относительно физических сущностей. |
Here is a blog talking about media spin, particularly in regards to relative sizes of martin and zimmerman. |
Вот блог, говорящий о медиа-спине, особенно в отношении относительных размеров Мартина и Циммермана. |
For L*a*b* space, the L* component is the lightness; a perceptual scale of the brightness as a nonlinear function of the relative luminance Y. |
Для пространства L*a*b* компонент L * - это яркость; перцептивная шкала яркости как нелинейная функция относительной яркости Y. |
Following the album's release, Mergia faded into relative obscurity. |
После выхода альбома Mergia растворилась в относительной безвестности. |
Furthermore, half the children produced by the woman were entitled to the deceased relative. |
Кроме того, половина детей, произведенных на свет этой женщиной, имела право на наследство покойного родственника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relatively small in size».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relatively small in size» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relatively, small, in, size , а также произношение и транскрипцию к «relatively small in size». Также, к фразе «relatively small in size» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.