Religious difference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: религиозный, верующий, культовый, набожный, монашеский, добросовестный, скрупулезный, благоговейный
noun: монах
religious worship - религиозное культ
religious persecution - гонение за веру
religious strives - рознь на религиозной почве
on religious grounds - на религиозном основании
religious devotion - религиозное поклонение
religious zealotry - религиозный фанатизм
religious tolerance - религиозная терпимость
freedom of religious belief - свобода религиозных убеждений
registration of religious communities - регистрация религиозных общин
new religious movement - новое религиозное движение
Синонимы к religious: faithful, godly, devoted, pious, God-fearing, committed, reverent, devout, churchgoing, ecclesiastical
Антонимы к religious: secular, physical
Значение religious: relating to or believing in a religion.
noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора
verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность
difference of opinion - различие во мнениях
differential difference equation - дифференциально-разностное уравнение
difference shear - сдвиг
statistically significant difference - статистически значимые различия
ethnic difference - этнические различия
taxable difference - налогооблагаемая разница
profound difference - глубокие различия
discernible difference - заметное различие
large temperature difference - большая разница температур
make difference - сделать разницу
Синонимы к difference: distinction, disparity, divergence, differentiation, polarity, contradistinction, dissimilarity, contradiction, gulf, deviation
Антонимы к difference: similarity, equality, parity, resemblance
Значение difference: a point or way in which people or things are not the same.
exact difference, true difference, closest difference
The Khalsa Sikhs saw themselves as a separate religious entity, while the Nanak-panthi Sikhs retained their different perspective. |
Сикхи Халса считали себя отдельным религиозным образованием, в то время как сикхи Нанак-Панти сохраняли свою иную точку зрения. |
When in Rome, do as the Romans do. Americans do not ask any religious group to dress differently so they may be easily identified. |
Когда ты в Риме, делай то же, что и римляне. Американцы не просят ни одну религиозную группу одеваться иначе, чтобы их можно было легко идентифицировать. |
Highly religious people showed different motivations for internet use, predominantly searching for information. |
Высокорелигиозные люди демонстрировали различные мотивации для использования интернета, преимущественно в поисках информации. |
To this effect, the state sought to control the activities of the leaders of different religious communities. |
С этой целью государство стремилось контролировать деятельность лидеров различных религиозных общин. |
It would show that, with a strong economy, active civil society, and the rule of secular law, religious differences, cultural tensions, and labor-market challenges can be overcome. |
Она покажет, что, обладая сильной экономикой, активным гражданским обществом и верховенством светского права, возможно преодолеть религиозные различия, культурную напряженность и проблемы на рынке труда. |
A hatred to children, religious motives, a desire to preserve my beauty... and finally in this last year, he told me that he'd imagined that women were quite different to what he saw. |
Отвращение к младенцам, религиозные мотивы, желание сохранить мою красоту... и, наконец, в прошлом году он сказал мне, что представлял женщин совсем другими, чем увидел. |
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office. |
Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении. |
As a multi-religious port-city, with migrants from all over the world, a variety of different immigrant communities lived and worked in Singapore. |
Будучи многоконфессиональным портовым городом, в котором проживают и работают мигранты со всего мира, в Сингапуре живет и работает множество различных иммигрантских общин. |
Neither is it her purpose to offer criticism of the different approaches to worship as practiced by the various religious bodies. |
Она также не ставит своей целью критиковать различные подходы к богослужению, практикуемые различными религиозными организациями. |
He attended religious services on Sundays but visited many different churches rather than aligning himself with one congregation. |
Он посещал религиозные службы по воскресеньям, но посещал много разных церквей, а не объединялся с одной общиной. |
It's a remarkable example of two different priestly appropriations of the same event, two different religious takeovers of a political fact. |
Это удивительный пример различного присвоения жрецами одного и того же события, двух религиозных захватов одного политического факта. |
These folks have nothing in common - no religious affiliations, different hometowns, all ages. |
У жертв не было ничего общего - не связаны с религией, родились в разных местах, они разных возрастов. |
Philosophers and religious thinkers have responded to the inescapable reality of corruption in different ways. |
Философы и религиозные мыслители по-разному реагировали на неизбежную реальность коррупции. |
Different groups of religious Jews in different geographic areas historically adopted different customs and interpretations. |
Различные группы религиозных евреев в разных географических районах исторически приняли различные обычаи и интерпретации. |
The association is open to all faiths with variations to the Scout Promise available to accommodate to those of different religious obligations or national beliefs. |
Ассоциация открыта для всех вероисповеданий с вариациями скаутского обещания, доступного для приспособления к различным религиозным обязательствам или национальным верованиям. |
This is different from Awami League's staunch secularist stance of the national identity uniting all religious minorities. |
Это отличается от непоколебимой секуляристской позиции Лиги Авами относительно национальной идентичности, объединяющей все религиозные меньшинства. |
Its long history, extensive literature, and use by different religious communities are all factors in the diversification of the language. |
Его долгая история, обширная литература и использование различными религиозными общинами-все это факторы диверсификации языка. |
That project elevated universal principles of individual rights and common humanity over ethnic, racial, religious, national, or tribal differences. |
Этот проект возвысил универсальные принципы прав личности и общечеловеческих ценностей над этническими, расовыми, религиозными, национальными и племенными различиями. |
Religious persecution has occurred in different historical, geographical and social contexts since at least antiquity. |
Религиозные преследования имели место в различных исторических, географических и социальных контекстах, по крайней мере, с древности. |
The concept of mind is understood in many different ways by many different cultural and religious traditions. |
Понятие ума понимается по-разному многими различными культурными и религиозными традициями. |
The possible connection of political or religious organization to different degrees or forms of social inequality has been the subject of a recent investigation. |
Возможная связь политической или религиозной организации с различными степенями или формами социального неравенства была предметом недавнего исследования. |
The states ignored all their racial, religious, and political differences to support the cause for relief. |
Штаты игнорировали все свои расовые, религиозные и политические разногласия, чтобы поддержать дело помощи. |
The celebrations never had a religious content, but rather celebrated sectarian differences. |
Торжества никогда не имели религиозного содержания, а скорее отмечали сектантские разногласия. |
At different times, he also edited other anti-religious periodicals. |
В разное время он редактировал и другие антирелигиозные периодические издания. |
Information was also provided concerning respect for different religions and religious practices in the Serbian Armed Forces. |
Была также представлена информация по вопросу об уважении различных религий и отправлении религиозных обрядов в рядах вооруженных сил Сербии. |
The differences are merely in the Religious Dogma- What Hindus call Shiva, Buddhits call Buddha, and the Shaktas call Mother. |
Различия заключаются лишь в религиозной догме-в том, что индусы называют Шивой, буддисты-Буддой, а Шакты-матерью. |
The term yoga has been defined in various ways in the many different Indian philosophical and religious traditions. |
Термин йога был по-разному определен в различных индийских философских и религиозных традициях. |
King Mindon had not given much serious thought to the religious and social differences between the Panthays and the Chinese. |
Король Миндон не слишком серьезно задумывался о религиозных и социальных различиях между Пантеями и китайцами. |
Taking Christ against the godless commies is one thing, but the religious compulsions fueling our hot wars are different. |
Воевать под знамёнами Христа против безбожных коммуняк — это одно, а вот приплетать религиозные мотивы к нашим «горячим» войнам — совсем другое. |
Just like there are different religions, there are different forms of religious experience. |
Точно так же, как существуют различные религии, существуют различные формы религиозного опыта. |
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
He says that often religious paths are compared by means of formal dogmatic differences – but that is not the most important part. |
Он говорит, что часто религиозные пути сравниваются посредством формальных догматических различий – но это не самая важная часть. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
If you put two different religious figures hugging each other, they're bound to clash. |
Если ты помещаешь два различных религиозных фигуры рядом друг с другом, они обязаны столкнуться. |
There is difference between these ideas, as explained elsewhere in this article, but they are all soteriological concepts of various Indian religious traditions. |
Существует различие между этими идеями, как объяснено в другом месте этой статьи, но все они являются сотериологическими концепциями различных индийских религиозных традиций. |
Different religious groups follow different traditions for interpreting and numbering them. |
Различные религиозные группы придерживаются различных традиций толкования и нумерации этих текстов. |
The Chinese American community is different from the rest of the population in that the majority of Chinese Americans do not report a religious affiliation. |
Китайско-американская община отличается от остальной части населения тем, что большинство китайцев-американцев не сообщают о своей религиозной принадлежности. |
Наши различия во мнениях не политического характера, а религиозного. |
|
After Barnette the Court began to turn away from the belief-action doctrine altogether, creating a religious exemption for believers of different creeds. |
После Барнетта суд начал вообще отказываться от доктрины веры-действия, создавая религиозное освобождение для верующих различных вероисповеданий. |
Minority women following different cultural, traditional and religious practices can easily face segregation or exclusion from various social services. |
Женщины из числа меньшинств, отличающиеся по своей культуре, традициям и религии, могут легко столкнуться с сегрегацией или отчуждением со стороны различных социальных служб. |
Indonesia and Iran are Muslim majority countries, despite the differences in its religious orientation. |
Индонезия и Иран являются мусульманскими странами с большинством населения, несмотря на различия в их религиозной ориентации. |
However, this religious custom is recorded as soon as the 13th century in the life of Saint Elizabeth of Hungary, so it could have a different origin. |
Однако этот религиозный обычай зафиксирован уже в 13 веке в житии святой Елизаветы Венгерской, поэтому он мог иметь и другое происхождение. |
York is in the Roman Catholic Diocese of Middlesbrough, has eight Roman Catholic churches and a number of different Catholic religious orders. |
Йорк находится в Римско-католической епархии Мидлсбро, имеет восемь римско-католических церквей и ряд различных католических религиозных орденов. |
Thus, different professionals will have different cultural, class, political and religious backgrounds, which will impact the methodology applied during treatment. |
Таким образом, разные специалисты будут иметь различное культурное, классовое, политическое и религиозное происхождение, что повлияет на методику, применяемую во время лечения. |
There was often an immense difference between a religion and how it was interpreted, and a misogynous reading of religious texts had hindered the development of women's rights. |
Зачастую существует огромная разница между религиозным течением и его трактовкой, а толкование религиозных текстов с женоненавистнических позиций всегда препятствовало обеспечению более широкого уважения прав женщин. |
This difference in results may be attributed to the differences in religious practices or religious interpretations amongst the individuals. |
Эта разница в результатах может быть объяснена различиями в религиозных практиках или религиозных интерпретациях между отдельными людьми. |
Ovid's works have been interpreted in various ways over the centuries with attitudes that depended on the social, religious and literary contexts of different times. |
На протяжении веков произведения Овидия интерпретировались по-разному, причем отношение к ним зависело от социальных, религиозных и литературных контекстов того или иного времени. |
But their rankings in their respective religious spheres may have been very different. |
Но их ранги в соответствующих религиозных сферах могли быть очень разными. |
Shock advertisements can be shocking and offensive for a variety of reasons, and violation of social, religious, and political norms can occur in many different ways. |
Шоковая реклама может быть шокирующей и оскорбительной по целому ряду причин, а нарушение социальных, религиозных и политических норм может происходить по-разному. |
Different cultures require different doctrines for their development and this results in a vast difference of religious doctrines. |
Различные культуры требуют различных доктрин для своего развития, и это приводит к огромному различию религиозных доктрин. |
This theme has been widely politicized in 2018 such as with the creation of the Religious Liberty Task Force in July of that year. |
Эта тема была широко политизирована в 2018 году, например, с созданием целевой группы по религиозной свободе в июле того же года. |
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
And who knows but Rebecca was right in her speculations-and that it was only a question of money and fortune which made the difference between her and an honest woman? |
Кто знает, быть может, Ребекка и была права в своих рассуждениях, и только деньгами и случаем определяется разница между нею и честной женщиной! |
And I wanna single out one of our own who showed that with hard work and dedication, one teacher can make a difference. |
Хочу особо отметить одного из наших учителей, который доказал, что тяжелым трудом и преданностью своему делу, даже один учитель может достичь результата. |
I just feel like there might be a way to split the difference so that I can be there for the job and then also have our weekend. |
Просто мне кажется, что можно пойти на компромисс и успеть там сделать работу, а потом вернуться к тебе на выходные. |
For Hesiod, Justice is at the center of religious and moral life who, independently of Zeus, is the embodiment of divine will. |
Для Гесиода справедливость находится в центре религиозной и нравственной жизни, которая, независимо от Зевса, является воплощением Божественной воли. |
Despite most festivals being identified with a particular ethnic or religious group, celebrations are universal. |
Несмотря на то, что большинство праздников отождествляются с определенной этнической или религиозной группой, они носят универсальный характер. |
In accordance with the religious beliefs of most of the Scottish ruling class, James was brought up as a member of the Protestant Church of Scotland, the Kirk. |
В соответствии с религиозными убеждениями большинства шотландского правящего класса, Джеймс был воспитан как член протестантской церкви Шотландии, Кирк. |
The number of incidents from nationalist separatist groups has remained relatively stable in the years since while religious extremism has grown. |
Число инцидентов со стороны националистических сепаратистских группировок оставалось относительно стабильным в последующие годы, в то время как религиозный экстремизм рос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «religious difference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «religious difference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: religious, difference , а также произношение и транскрипцию к «religious difference». Также, к фразе «religious difference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.