Repayable by instalment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
repayable grants - безвозмездные гранты
repayable over - подлежит погашению в течение
deposit repayable on demand - вклад, выплачиваемый по требованию
mortgage repayable by installments - ипотека, погашаемая в рассрочку
repayable at face value - подлежащий уплате по нарицательной стоимости
repayable subsidy - безвозвратная ссуда
debts repayable in annual installments - долги, подлежащие погашению ежегодными взносами
non-repayable handout - безвозвратная ссуда
loan repayable by instalments - ссуда, погашаемая в рассрочку
bonds repayable in drawings - облигации, погашаемые путём выигрышей
Синонимы к repayable: in arrears, paid-in-full, taxable, recoverable, tax deductible
Значение repayable: An amount, a loan, etc. to be repaid.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
hang by thread - висеть на волоске
side by side rotor craft - вертолет с поперечными роторами
step-by-step acquisition - постепенное приобретение
blow by blow account - подробный отчет
bony by-products - субпродукты из костей
by reason of any - по причине каких-либо
by email or other electronic means - по электронной почте или другими электронными средствами
is on stand by - на дежурном
adjusted by mutual agreement - регулируется по взаимному согласию
broken down by gender - с разбивкой по полу
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
buy on the instalment plan - купить в рассрочку
instalment sale - продажа в рассрочку
instalment annuity - аннуитет с рассроченной выплатой
instalment loan - кредит с погашением в рассрочку
instalment payment plan - график платежей в рассрочку
instalment savings account - сберегательный счет для оплаты в рассрочку
initial instalment - первоначальный взнос
each instalment - каждый взнос
in the present instalment - в данной партии
this instalment submitted - данная партия
Синонимы к instalment: part payment, premium, deferred payment, bit, portion, section, issue, episode, part, volume
Значение instalment: a sum of money due as one of several equal payments for something, spread over an agreed period of time.
Meanwhile, the instalment of the Republican Calendar on 24 October 1793 caused an anti-clerical uprising. |
Между тем, 24 октября 1793 года республиканский календарь вызвал антицерковное восстание. |
The battle is a playable stage in the seventh instalment of Koei's Dynasty Warriors video game franchise. |
CFA выразил обеспокоенность по поводу массирования комплекса, и GMR Limited снизила его высоту всего до трех этажей. |
The final instalment of this sum was paid in 1939. |
Последний взнос этой суммы был выплачен в 1939 году. |
It can't, I've paid the first instalment. |
Невозможно, я заплатила первый взнос. |
Cash losses are claimed by three claimants in this instalment. |
Претензии в связи с потерей наличных средств в рамках данной партии были поданы тремя заявителями. |
The tariff reduction will be made in equal annual instalments and all specified customs duties will be legally binding. |
Снижение тарифов будет осуществляться ежегодно равными долями, и все установленные таможенные сборы будут юридически обязательными. |
Neither payment in instalments, nor partial payment, nor reduced fees are acceptable. |
Не допускается ни отсроченная оплата, ни оплата в рассрочку, ни снижение суммы оплаты. |
ITV aired the first instalment on 15 September 2014, starring actress Sheridan Smith as Black. |
ITV выпустила в эфир первую часть 15 сентября 2014 года, в главной роли актриса Шеридан Смит в роли Блэка. |
Robbit Mon Dieu was released exclusively in Japan for the PlayStation in 1999, and was the final instalment in the series. |
Robbit Mon Dieu был выпущен эксклюзивно в Японии для PlayStation в 1999 году и стал последней частью серии. |
He paid the amount in two instalments and got back his sons from Madras. |
Он заплатил эту сумму двумя частями и вернул своих сыновей из Мадраса. |
Just put your instalment by each week for me to come and collect. |
Просто откладывайте взносы каждую неделю, а я приеду и соберу. |
We'll increase your overdraft so you avoid the instalments on the loan. |
Мы увеличим ваш кредит, чтобы вам не выплачивать очередные платежи. |
The illustration which featured at the start of each issue was an integral part of the Dreadfuls’ appeal, often acting as a teaser for future instalments. |
Иллюстрация, которая фигурировала в начале каждого выпуска, была неотъемлемой частью призыва Dreadfuls, часто выступая в качестве дразнилки для будущих партий. |
Sometimes I have to sell on the instalment system. |
Иногда мне приходится отпускать товар в рассрочку. |
Она платила зарплату киллеру. |
|
The arrangement we generally make is that our agent chooses the clothes and you pay for them out of your salary in instalments. |
Обычный порядок такой: наш агент выбирает платья, а потом у тебя за них вычитают из жалованья. |
A number of claimants in part one of the seventeenth instalment seek claims preparation costs incurred by them, either for a specific or an unspecified amount. |
Ряд заявителей претензий в первой части семнадцатой партии испрашивают компенсацию расходов на подготовку претензий, которые они понесли, либо оговаривая их конкретную сумму, либо без указания таковой. |
They drove along Wilbraham Crescent, turned to the right up Albany Road and then to the right again along the second instalment of Wilbraham Crescent. |
Они выехали на Олбанскую дорогу, повернули направо, потом еще раз направо и оказались на второй половине Вильямова Полумесяца. |
Об остальных будет сообщено в докладах о последующих партиях претензий. |
|
The money was paid to Volontè in monthly instalments of 100,000 euros, starting in 2013, via four anonymous offshore companies. |
Эти деньги были выплачены Волонте ежемесячными платежами в размере 100 000 евро, начиная с 2013 года, через четыре анонимные оффшорные компании. |
In reporting on the verification and valuation of the third instalment part one claims, the Panel has continued to use those shorthand expressions. |
При описании процедуры проверки и стоимостной оценки претензий первой части третьей партии Группа продолжала пользоваться этими краткими формулировками. |
When some but not all instalments are delivered article 51 on partial delivery and article 73 may be applicable. |
Если поставлены некоторые, но не все партии товара, могут применяться статья 51 о частичной поставке и статья 73. |
The first monthly instalment barely covered the cost of last night's party. |
Первый из его ежемесячных взносов едва покрыл твой вчерашний праздник. |
I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go. |
Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу. |
The decision in Clover Petrus and Another v. State outlawed the imposition of corporal punishment in instalments. |
Решением по делу «Кловер Петрус и другие против государства» суд признал незаконным применение телесного наказания порциями. |
A small number of countries requires that capital be repatriated only after a specified period of time, or in instalments. |
Ограниченное число стран требует, чтобы капитал репатриировался лишь по истечении установленного периода времени или по частям. |
In contrast to IAS 32, the capital may be repayable or the instrument may be puttable by the holder. |
В отличие от требований МСБУ 32, капитал может подлежать возмещению, а владелец инструмента может иметь опцион на его продажу. |
Will the last instalment in the trilogy be titled Just in time for breakfast? |
Будет ли последний фильм трилогии носить название «...как раз к завтраку?» |
Rita was saying with the mail order, you pay for it in instalments. |
Рита говорила, что при заказе по почте можно платить по частям. |
Стефан совершил первый платёж, как и обещал. |
|
Sad truth is, though, most of our readers are waiting with bated breath for the next instalment of the Blue Fairies. |
Печальная правда в том, что большинство наших читателей, затаив дыхание, ждут следующего выпуска Голубых фей. |
I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her. |
Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату. |
Your next instalment of processed data is due for upload in one hour. |
Следующий ввод обработанных данных должен быть произведен через час. |
За этот месяц деньги уже давно внесены, не переживай! |
|
What about my instalments, Mum? |
Как насчет моей доли, мама? |
And again, we can use here The Birds as the final instalment and read backwards other classical Hitchcock scenes in the same way. |
И снова, здесь мы можем использовать финальный фрагмент Птиц и прочитать определенным образом изнанку другие классические хичкоковские сцены. |
By the closest economy the children were clothed and kept in school, the rent paid, and the instalments met. |
Благодаря строжайшей экономии дети были одеты и ходили в школу, за квартиру и за мебель удавалось платить вовремя. |
I can see I'll spend the rest of my life paying by instalments. |
Похоже, я потрачу остаток жизни, выплачивая долги. |
You pay the instalments on the car for someone? |
Ты оплачиваешь чей-то кредит? |
All through life from beginning to end You pay your monthly instalments |
Всю жизнь с начала до конца ты платишь месячные взносы. |
Perhaps it's best listened to in instalments. |
Наверное, это лучше слушается частями. |
And now the courts are saying I have to pay back my debts in instalments. |
Сейчас в суде сказали, что я могу погасить долги в рассрочку. |
Exactly, so I traced the ring to the jewellers and he confirmed that Yourka Rosen was paying it off in instalments. |
Именно, я показал это кольцо ювелиру, и он подтвердил, что Юрка Розен платил за него в рассрочку. |
With a bit of luck, they'll let me pay in instalments. |
И, если мне повезёт, я смогу оплатить его в рассрочку. |
I'm going to pay the rest back in instalments. |
Остальное верну в рассрочку. |
Couldn't I pay by instalments? |
Могу я платить в рассрочку? |
You can pay half now and the rest in instalments. |
Вы можете заплатить половину сейчас, а остальное в рассрочку. |
Julia appeared to be quite used to this kind of conversation, which she called 'talking by instalments'. |
Джулия, видимо, привыкла к такому способу вести беседу - у нее это называлось разговором в рассрочку. |
These are instalments on my kids' PlayStation. |
Взносы за PlayStation для моих детей. |
В течение четырех лет, по десять тысяч в год. |
|
Watts reprised her role in the series' third instalment, Allegiant, released on 18 March 2016, to negative reviews and lackluster box office sales. |
Уоттс повторила свою роль в третьей партии сериала, Allegiant, выпущенной 18 марта 2016 года, с отрицательными отзывами и тусклыми кассовыми сборами. |
The final version of the titles and music had yet to be agreed, and both differ substantially from those used for subsequent instalments. |
Окончательный вариант названий и музыки еще не согласован, и оба они существенно отличаются от тех, которые использовались для последующих партий. |
He will next star in the third instalment of the Baaghi franchise titled Baaghi 3, where he will reunite with Shraddha Kapoor. |
Он будет следующей звездой в третьей части франшизы Baaghi под названием Baaghi 3, где он воссоединится с Шраддхой Капуром. |
This instalment featured the street's residents on a coach trip to the Lake District. |
В этом выпуске рассказывалось о поездке жителей улицы на автобусе в озерный край. |
Li Dian is first introduced as a playable character in the eighth instalment of Koei's Dynasty Warriors video game series. |
Ли Диан впервые представлен в качестве игрового персонажа в восьмой части серии видеоигр воины династии Коэя. |
The eight books duly appeared throughout 1872, the last three instalments being issued monthly. |
Восемь книг должным образом появились в течение 1872 года, последние три партии выпускались ежемесячно. |
No Time to Die is an upcoming spy film and the twenty-fifth instalment in the James Bond film franchise to be produced by Eon Productions. |
Нет времени умирать - это предстоящий шпионский фильм и двадцать пятая часть франшизы о Джеймсе Бонде, которую будет выпускать Eon Productions. |
Newspapers also used the extra space to introduce serials, hoping to hook readers into buying the next instalment. |
Газеты также использовали дополнительное пространство для представления сериалов, надеясь зацепить читателей в покупке следующего выпуска. |
The novel was originally published in monthly instalments in the magazine Bentley's Miscellany, from February 1837 to April 1839. |
Первоначально роман публиковался ежемесячно в журнале альманах Бентли с февраля 1837 по апрель 1839 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repayable by instalment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repayable by instalment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repayable, by, instalment , а также произношение и транскрипцию к «repayable by instalment». Также, к фразе «repayable by instalment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.