Reproducing camera - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reproducing camera - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
репродукционный фотоаппарат
Translate

- reproducing [verb]

adjective: воспроизводящий

- camera [noun]

noun: камера, фотокамера, фотоаппарат, кинокамера, киноаппарат, фотографический аппарат, сводчатое покрытие, кабинет судьи, полость, сводчатое помещение

  • wide-angle camera - широкоугольная фотокамера

  • connected camera - подключенный фотоаппарат

  • reflex camera - зеркальный фотоаппарат

  • still camera - фотоаппарат

  • camera gun - фотопулемет

  • interchangeable lens camera - фотоаппарат со сменным объективом

  • camera setup - настройка камеры

  • camera lens - объектив фотокамеры

  • camera shutter - затвор камеры

  • paging camera - репродукционный фотоаппарат для съемки полос набора

  • Синонимы к camera: camcorder, television camera, video camera, photographic camera, webcam, tv camera, cam

    Антонимы к camera: man

    Значение camera: a device for recording visual images in the form of photographs, film, or video signals.



The Harlem Shake is technically very easy for fans to reproduce, as it consists of a single locked camera shot and one jump cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарлемский Шейк технически очень легко воспроизводится поклонниками, так как он состоит из одного фиксированного снимка камеры и одного прыжкового разреза.

Most photographs are created using a camera, which uses a lens to focus the scene's visible wavelengths of light into a reproduction of what the human eye would see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство фотографий создаются с помощью камеры, которая использует объектив для фокусировки видимых длин волн света сцены в воспроизведение того, что увидел бы человеческий глаз.

The camera records over itself every 60 minutes, burying the older images under new footage, so I'm hoping that this machine is gonna give us a chance to reproduce those older images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера сама себя перезаписывает каждый час, замещая старые снимки новыми, так что я надеюсь, что эта штука даст мне шанс восстановить старые снимки.

The art production team, led by Mario Monteiro, attempted to reproduce an Indian universe on camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда Арт-продюсеров, возглавляемая Марио Монтейру, попыталась воспроизвести индийскую Вселенную на камеру.

The one where he looks at the camera was taken for passport purposes and is reproduced in William Miller's book on the Baháʼí Faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, где он смотрит в камеру, был снят для паспортных целей и воспроизведен в книге Уильяма Миллера о вере Бахаи.

I operate the camera, I file, I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимаю на камеру, занимаюсь документами, говорю случайные шутки, если все в порядке с настроением, иногда, когда все наоборот плохо.

The director had camera operators in the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У режиссера была операторская камера в проходах.

There's a camera in the upper right-hand corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть камера в верхнем правом углу.

Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём.

When a woman becomes pregnant, she leaves the realm of men's sexual desire and slides into her reproductive and child-rearing role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщина беременеет, она покидает область полового влечения мужчин, становясь продолжательницей рода и воспитательницей детей.

He had a camera, methane gas in a proper pressurised container and a hot air balloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был фотоаппарат, метановая горелка и воздушный шар.

I know it's tight, but I figured out a way to make the camera fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это трудно, но я придумал способ, чтобы камера поместилась.

Camera only takes still shots, two per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера делает только снимки, 2 в минуту.

Camera and data sensors are hard-lined back to us through a cable... no signal loss that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера и датчики данных выведены сюда через кабель, так сигнал не пропадет.

The memory card from the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карту памяти от фотоаппарата.

Can we see your security camera footage for her check-in and checkout?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем мы взглянуть на видео с вашей камеры с её уходом и приходом?

Photographing Dominika - a somewhat truthful view - camera B

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографирование Доминики - Несколько правдивых видов - камера B

I know a perimeter search is underway, but every camera in the area was vandalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что периметр прочёсывают, но каждая камера в этом районе была сломана.

All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт.

They were secretly getting help from optical machines, like the camera obscura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потихоньку помогали себе оптическими устройствами вроде камеры-обскура.

If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если погибнет последний экземпляр, мы сумеем воспроизвести ее почти дословно.

Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once, let alone 15,000 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни вы, ни вы и ни вы неспособны повторить этот невозможный подвиг хотя бы однажды, а тем более 15000 раз.

Almost 50 percent of the creature's metabolism is geared for reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение.

Fix up a camera, stake out his house and track his car

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установим камеры на его доме, и GPS в машину.

On temperate plains around the world, summer is a time for growth and reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лето на равнинах с умеренным климатом - время для роста и воспроизводства.

Irritability, or some such. And reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздражимость или еще что... или способность размножаться.

Well-well, see, that- that's the problem, because security downloads all the camera footage into flash drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вся и проблема, потому что охрана загружает все записи с камер на сменные носители.

Web camera performances, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступления на вебкамеру, она говорила.

The diplomat took a step back, looked through his camera's viewfinder, and pressed the button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломат отошел на шаг, нагнул голову к зеркалке и щелкнул затвором.

Reproducing the species over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспроизводство видов вновь и вновь.

It's reproducing because we fed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он размножается, потому что мы его накормили.

You got to learn when to turn off the camera inside your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен научиться, когда отключать камеру в твоей голове.

They'd have to climb the fence, make it in and out, knowing the camera wasn't working, but yeah, could have happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им бы пришлось перебираться через забор туда и обратно, зная, что камера не работает, но да, вполне возможно.

l attributed my PC to an informant when in fact I had it off a camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что получил информацию от осведомителя, а на самом деле, снял все на камеру.

And then I take her to court, her lawyer says I dropped my camera 'cause I was high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда я подал на неё в суд. и ее адвокат заявляет, что я сам уронил камеру, потому что был под кайфом.

Plug directly into the camera and lay the music track live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plug прямо в камеру и лежал музыкальный трек жить.

I don't know how the camera ended up at Lydia's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как камера попала к Лидии.

Fast-food joint caught him on camera trying to put a roach in his food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

компания быстрого питания засняла на камеру, как он пытался подложить себе в еду таракана.

I got two cameras from the AV club that will work great with the hand-held setups, and I'm gonna get a B-camera operator to get coverage for better editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла две камеры в видео-клубе они отлично снимут с ручной подставкой, и я приглашу второго оператора, чтобы было больше материала для монтажа.

He walks in, he stands directly in front of a security camera, and he stays there for 23 minutes until he gets caught?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входит, становится прямо напротив камеры и стоит там 23 минуты, пока его не забирают?

This was just sent to us. It was taken from a security camera downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что прислали запись слежения в центре города.

I don't understand, how can the spirits appear in the camera phone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не понимаю. Как можно увидеть духа на фотокамере телефона?

She stands there night after night with that camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стоит там ночами со своей камерой.

Keep clear of the camera just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись подальше от камер на всякий случай.

Due to his passion for soccer, that boy takes pictures with a camera that has no film to raise money to go to a soccer match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей страсти к футболу, этот мальчик делал фотографии на камеру, в которой не было плёнки, чтобы заработать деньги и попасть на футбол.

Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку.

Did you confirm that speed camera?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подтверждаете показания счетчика?

In sexually-reproducing species a population's genetic isolation leads to rising levels of interrelatedness of its members and thus makes greater altruism adaptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У видов, размножающихся половым путем, генетическая изоляция популяции приводит к повышению уровня взаимосвязанности ее членов и, таким образом, делает больший альтруизм адаптивным.

Gillette was the model for pictures by the artist Frederic Dorr Steele, which were featured in Collier's Weekly then and reproduced by American media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилет был моделью для картин художника Фредерика Дорра Стила, которые были показаны в еженедельнике Collier's Weekly и воспроизведены американскими СМИ.

The curriculum focuses on biological aspects of reproduction as well as on values, attitudes, communication and negotiation skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учебном плане основное внимание уделяется биологическим аспектам воспроизводства, а также ценностям, установкам, навыкам общения и ведения переговоров.

The fight is filmed by a news crew and just as the camera loses power, Rogue is shown standing over Vargas with a sword, poised to strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бой снимается съемочной группой новостей, и как только камера теряет силу, Роуг появляется стоящим над Варгасом с мечом, готовым нанести удар.

To reproduce a large range of colors, dithering is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для воспроизведения большого диапазона цветов используется размытие.

For females exposed to POPs, altered reproductive tissues and pregnancy outcomes as well as endometriosis have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У женщин, подвергшихся воздействию Соз, отмечались изменения репродуктивных тканей и исходы беременности, а также эндометриоз.

Eukaryotes can reproduce both asexually through mitosis and sexually through meiosis and gamete fusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эукариоты могут размножаться как бесполым путем через митоз, так и половым путем через мейоз и слияние гамет.

Calm beyond comfort, the camera pans away when Chigurh shoots Wells with a silenced shotgun as the phone rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойствие за пределами комфорта, камера панорамирует, когда Чигур стреляет в Уэллса из дробовика с глушителем, когда звонит телефон.

quaking aspen regularly reproduces via a process called suckering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дрожащая Осина регулярно размножается с помощью процесса, называемого сосанием.

Unlike physiological polyspermy, monospermic fertilization deals with the analysis of the egg calcium waves, as this is the typical reproduction process in all species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от физиологической полиспермии, моносеменное оплодотворение имеет дело с анализом кальциевых волн яйцеклетки, так как это типичный процесс размножения у всех видов.

While the Mavica saved images to disk, the images were displayed on television, and the camera was not fully digital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Mavica сохраняла изображения на диск, они отображались на экране телевизора, и камера не была полностью цифровой.

It was captured on a cellphone camera, filmed by nearby residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был запечатлен на камеру мобильного телефона, снятую соседними жителями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reproducing camera». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reproducing camera» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reproducing, camera , а также произношение и транскрипцию к «reproducing camera». Также, к фразе «reproducing camera» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information