Requires continued operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
requires three steps - требует трех шагов
requires such a - требует такого
requires the exercise of judgement - требует осуществления суждения
ifrs requires an entity - мсфо требует объект
context requires - контекста
requires charging - требует зарядки
requires saving - требует сохранения
doing so requires - для этого требуется
requires far-reaching changes - требует далеко идущих изменений
requires strict compliance - требует строгого соблюдения
Синонимы к requires: need, be in need of, call for, entail, demand, involve, necessitate, insist on, ask for, expect
Антонимы к requires: has, holds
Значение requires: need for a particular purpose.
recession continued - спад по-прежнему
continued depletion - продолжение истощение
continued developing - продолжает развивать
continued killings - продолжение убийства
continued avoidance - продолжение избегание
continued integrity - продолжение целостности
continued its efforts to promote - продолжал свои усилия по содействию
continued use of the site - Продолжение использования сайта
have also continued - Продолжались также
continued slow growth - продолжение медленный рост
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
bookkeeping operation - служебные операции
requirements to operation - Требования к эксплуатации
longer operation - более длительная
eyelid operation - веко операция
for operation - для работы
operation accuracy - точность работы
brutal operation - жестокая операция
preliminary operation - предварительная работа
was in operation - находился в эксплуатации
operation in progress - выполняемая операция
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations. |
Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений. |
Operation supports will be continued, but on a lower level and based on the output of number of passengers. |
Будет по-прежнему оказываться эксплуатационная поддержка, но в меньшем объеме и с учетом общего числа перевезенных пассажиров. |
Operations continued until 1962 in West Berlin. |
Операции продолжались до 1962 года в Западном Берлине. |
We'll continue to monitor vitals and signal clarity from operations. |
Мы отслеживаем жизненно важные показатели и чистоту сигнала. |
The continued documentation of that impact should provide a boost to the mobilization of resources for operational activities. |
Постоянный документальный учет отдачи от оперативной деятельности должен придать импульс мобилизации ресурсов на цели ее осуществления. |
Concern was expressed at the continued release of mercury by highly contaminated industrial sites and mining operations. |
Была выражена озабоченность по поводу продолжающегося высвобождения ртути в результате ее выброса с сильно зараженных промышленных объектов и в процессе горной добычи. |
These operations will continue until April 2009, thanks to additional financing amounting to €210,000 from France and Germany. |
Эти операции будут продолжаться до апреля 2009 года благодаря дополнительному финансированию в размере 210000 евро со стороны Франции и Германии. |
Voluntary contributions for substantive activities continued to fall and Member States remained reluctant to finance their operational costs. |
Объем добровольных взносов на основные мероприятия центров продолжал сокращаться, и государства-члены по-прежнему неохотно выделяли финансовые ресурсы на покрытие их оперативных расходов. |
Barack Obama led the retrenchment operation; Trump has merely continued it in his typically disruptive manner. |
Отступление начал еще Барак Обама. Трамп только продолжил его — в своем характерном деструктивном стиле. |
The Angolan National Police continued to carry out sporadic operations to disarm the civilian population in different parts of the country. |
Ангольская национальная полиция продолжала проводить спорадические операции по разоружению гражданского населения в различных частях страны. |
It has continued after its 12-month pilot period and is still in operation. |
Она продолжила свою работу после 12-месячного экспериментального периода и все еще находится в эксплуатации. |
The Mission has continued to train its aviation staff in accordance with the Department of Peacekeeping Operations Air Operations Manual. |
Миссия продолжает подготовку сотрудников, занимающихся авиаперевозками, в соответствии с Руководством по авиаперевозкам Департамента операций по поддержанию мира. |
The Leamington Post would continue printing until 2012, when it ceased operation after 138 years in publication. |
Издательство Лимингтон пост продолжало печататься до 2012 года, когда оно прекратило свою деятельность после 138 лет публикации. |
What you want is an income, and we collectively need a cover for S.T.A.R. Labs for our continued operation. |
Всё что ты хочешь - это прибыль, и нам всем необходимо прикрытие в С.Т.А.Р. Лабс для дальнейшей работы. |
If a business doesn't meet this level, it often becomes difficult to continue operation. |
Вы бы лучше меня знали, насколько вероятно, что человек его возраста служил в армии. |
For successful surgery, medication is then introduced prior to the operation, usually the morning before the procedure and is continued for up to two weeks after. |
Для успешного хирургического вмешательства лекарство вводится до операции, обычно утром перед процедурой, и продолжается в течение двух недель после нее. |
Its field operations in Gaza continued to provide all services despite the relocation of some staff owing to safety concerns. |
Несмотря на то, что некоторые сотрудники по соображениям безопасности были переведены в другие места, его отделения в секторе Газа продолжают предоставлять все свои услуги. |
This method of operation continues in the same manner for the remaining forward gears. |
Этот способ работы продолжается таким же образом и для остальных передних передач. |
Although German E-boats continued to operate off the coast of France, only one more big surface operation was executed after the battle. |
Хотя немецкие подводные лодки продолжали действовать у берегов Франции, после сражения была проведена еще одна крупная наземная операция. |
My sister and I can't continue to keep this operation a secret. |
Мы с сестрой больше не можем сохранять эту операцию в тайне. |
The operational tempo and tactical sophistication of insurgent and other anti-Government elements have continued to develop. |
Продолжалось дальнейшее расширение действий повстанцев и других антиправительственных элементов и применение ими все более изощренной тактики. |
The council will hear statements from both parties before voting on the question of whether to grant a use variance for continued operation. |
Совет заслушает заявления обеих сторон а затем примет решение, позволить ли непредусмотренное кодексом использование земли. |
2/3 would continue the use of hockey team names for large operations. |
2/3 продолжат использовать названия хоккейных команд для крупных операций. |
Operation Saviour continues to advance at an astounding pace. |
Операция Спаситель продолжает идти полным ходом. |
Well No. 4 continued in operation for 114 years until it was capped in 1990. |
Скважина № 4 продолжала эксплуатироваться в течение 114 лет, пока не была закрыта в 1990 году. |
United Nuclear continued operation of the uranium mill until 1982, when it closed because of the declining uranium market. |
United Nuclear продолжала работу уранового завода до 1982 года, когда он закрылся из-за падения рынка урана. |
The Baikonur (Bayqongyr) Cosmodrome in central Kazakhstan was the Soviet space-operations center and continues to serve Russian space exploration through an agreement between the two nations. |
Байконур в центральной части Казахстана был Советским центром космических операций и продолжает служить для освоения космоса России на основе соглашения между двумя странами. |
That report contained, inter alia, guidelines for the operations of UNIFIL which would continue to be applicable. |
В этом докладе содержались, в частности, руководящие принципы операций ВСООНЛ, которые оставались применимыми и в дальнейшем. |
Insecurity and risks associated with banditry continued to present challenges to humanitarian operations. |
Опасная обстановка и риски, ассоциируемые с бандитизмом, по-прежнему порождают проблемы в контексте проведения гуманитарных операций. |
In Bosnia and Herzegovina, mine-clearance in support of United Nations operations has continued on a sporadic basis. |
В Боснии и Герцеговине деятельность по разминированию в рамках поддержки операций Организации Объединенных Наций продолжается на нерегулярной основе. |
The Administrator is committed to the continued efficiency and cost effectiveness of UNDP operations. |
Администратор полон решимости добиваться постоянного повышения эффективности и экономической выгодности операций ПРООН. |
The Russian government maintains the conflict officially ended in April 2002, and since then has continued largely as a peacekeeping operation. |
Российское правительство утверждает, что конфликт официально завершился в апреле 2002 года и с тех пор продолжается в основном как миротворческая операция. |
Peace-keeping operations continue to be a major part of United Nations activities. |
Важной частью деятельности Организации Объединенных Наций по-прежнему являются операции по поддержанию мира. |
The Wellsville, Addison and Galeton Railroad continued in operation and served the remaining customers until being shut down in 1979. |
Железная дорога Уэллсвилл, Аддисон и Галетон продолжала работать и обслуживала оставшихся клиентов до тех пор, пока не была закрыта в 1979 году. |
When BEST decided to do away with the double-deckers for operational reasons recently, public protests and sentiment forced it to continue with the service. |
Когда Бест недавно решил покончить с двухпалубниками по оперативным причинам, протесты общественности и настроения вынудили его продолжить службу. |
The operation continues but very slowly, at less than 2 degrees per hour. |
Операция продолжается, но очень медленно, со скоростью менее 2 градусов в час. |
Despite a high operational tempo, the Afghan National Army continues to make steady progress. |
Несмотря на высокие темпы оперативной деятельности, Афганская национальная армия по-прежнему добивается устойчивого прогресса. |
In early 1782, Parliament voted to end all offensive operations in America, but the war against France continued overseas. |
В начале 1782 года парламент проголосовал за прекращение всех наступательных операций в Америке, но война против Франции продолжалась за океаном. |
This provides double protection from both a power supply failure and a UPS failure, so that continued operation is assured. |
Это обеспечивает двойную защиту как от сбоя источника питания, так и от сбоя ИБП, так что обеспечивается непрерывная работа. |
The doctor performing the operation was so unnerved that he had to be ordered to continue by Maria's mother. |
Врач, проводивший операцию, был так взволнован, что мать Марии приказала ему продолжать ее. |
Apparently, business concerns rather than an ideological commitment to Nazis determined their continued operation. |
Очевидно, их дальнейшую деятельность определяли скорее деловые интересы, чем идеологическая приверженность нацистам. |
According to the book Operation Israel, advisers from Israel Aerospace Industries were already in Argentina and continued their work during the conflict. |
Согласно Книге Operation Israel, советники из Israel Aerospace Industries уже находились в Аргентине и продолжали свою работу во время конфликта. |
Since the F-117 became operational in 1983, operations at Groom Lake have continued. |
С тех пор как F-117 начал действовать в 1983 году, операции на озере Грум продолжались. |
Highly contaminated industrial sites and abandoned mining operations continue to release mercury. |
Одним из источников высвобождения ртути являются сильно зараженные промышленные объекты и участки, на которых велась горная добыча. |
After we shut down their operation they continued to steal from an off- world base. |
После того как мы сумели прекратить их операции здесь на Земле, они продолжали воровать с внеземных баз. |
The Minority Media Fund should continue its operation with a new round of grants. |
Необходимо, чтобы Фонд для средств массовой информации, ориентированных на меньшинства, продолжал свою работу с использованием новых субсидий. |
And we juxtapose what we're hearing from the Taliban with a live picture of the cleanup that continues in lower Manhattan, Ground Zero, again a 24 hour operation. |
Мы сравниваем то, что слышим от Талибана с картинами работ по расчистке завалов, продолжающейся на Нижнем Манхэттене, в эпицентре, идущими 24 часа в сутки. |
Sharing of technical and operational resources among the three Southern Cone countries was deemed appropriate and should be continued. |
Обмен техническими и оперативными ресурсами между странами южной части континента представляется целесообразным и должен быть продолжен. |
The Hauge Synod opened the seminary in 1879, and it continued in operation until 1917. |
Синод Хауге открыл семинарию в 1879 году, и она продолжала функционировать до 1917 года. |
By 1845 a cornmill had been erected on the site, which continued in operation until 1942 when it was demolished. |
К 1845 году на этом месте была возведена кукурузная мельница, которая продолжала работать до 1942 года, когда ее снесли. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power. |
Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры. |
It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms. |
Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы. |
Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь. |
|
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation. |
Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации. |
They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it. |
Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить. |
But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in. |
Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги. |
Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly. |
Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится. |
And to see comforting hand continue to guide me in life's journey. |
И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requires continued operation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requires continued operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requires, continued, operation , а также произношение и транскрипцию к «requires continued operation». Также, к фразе «requires continued operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.